nīngá

NT

FRbague

ENring.

Expressions

(3)
nīngá-dɔ̀

bracelet de bras porté par des personnes ayant souffert de certaines maladies (^^ ou ^^)

nīngá-dɔ̀ ì nīngá kɨ́ à là jī dèē-gɨ̄ tɨ́ kɨ̀ àw̄-n̄ kɨ̀ mò̰y dɔ̀-dā̰a̰ kɨ̀ mò̰y dɔ̀ màdɨ̄-gɨ̄.

Ce bracelet de bras est un bracelet qui est mis sur les bras des personnes souffrant de maladies du cerveau ou d'autres maladies de la tête.

nīngá-ndɔ́ɔ́

bracelet de poignet porté par les enfants des hommes-lions (^^) ou des monstres aquatiques (^^) afin qu'ils soient reconnus par les autres de leur espèce

nīngá-ndɔ́ɔ́ ì nīngá lò ngé-tùbò kìl-gɨ̄.

Ce bracelet est un bracelet pour les hommes-lions.

nīngá-kàsɨ̀

bracelet en or ou de couleur or

nīngá-kàsɨ̀ ì nīngá kɨ́ kɨ̀rē, ì kɨ̀tɔ̄ ɗāa màndɨ̀.

C'est un anneau rouge utilisé pour embellir.

Exemples d'usage

(3)
Nīngá jī bà̰y Sàr̄-gɨ̄ ɔ̀ӯ ngá̰y.

La bague portée par les filles Sar lors de leur initiation est très lourde.

M-ḭ̄ḭ kɨ̀ ndòō nīngá, ngōn-ḿ ɓàā nīngá.

J'ai besoin d'une bague, mon enfant a trouvé une bague.

Nīngá mbī Mbōrōrō-gɨ̄ bòo tɔ̀ӯ nīngá mbī dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́-gɨ̄ kɨ́ ɓēe.

Les boucles d'oreilles portées par les femmes Fulani sont plus grandes que celles portées par les femmes de la ville.