ndūr

VI

FRse retourner et se retourner.

ENtoss and turn.

Exemples d'usage

(6)
Ngōn kɨ́ mò̰y ndūr ndɔ̄ɔ̄-ɔ́ ngá̰y.

L'enfant malade se retourne et se tourne la nuit.

ɓōo ɗāa bɔ̀ɔ̄-ḿ ngá̰y lā m̄-ɗèē kɨ̀ ī-ndūr sè-ḿ nà wétɨ́ òy yé.

Mon père a terriblement faim et donc je suis venu à toi pour que tu m'aides de peur qu'il ne meure.

Ndūr kɨ̀ n-èl tàa frànséè. vs. ndūr ngá̰y èl tàa frànséè.

Il se débrouille en parlant français. vs. Il parle bien français. [lit: il-se-débrouille bien il-parle français.

Sɨ́ndá ndūr búu tɨ́ gúndí-gúndí.

Le cheval s'est roulé énergiquement dans la poussière.

Dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́ kɨ́ ngàw kòy ndūr pùtɨ̀-pùtɨ̀.

La femme dont le mari est décédé a lutté pour échapper {à ceux qui la retiennent pour l'aider à contrôler sa douleur}.

Kɨ̄njá ndūr tà mɨ̀là tɨ́ pùtɨ̀-pùtɨ̀.

Le poulet gigotait dans les pattes du chat sauvage.