òtɨ́

VT

FRne laisse pas cela, il est impératif que non (la deuxième personne est ōtɨ́ 'ne pas').

ENdon't let that, it's imperative that not (second person is ōtɨ́ 'don't').

Note grammaticale|deuxième personne est 'ne pas'

Grammatical note|second person is ^^ 'don't'

Voir aussi:ōtɨ́

Expressions

(1)
ōtɨ́ [plus inf.]

ne rien faire

ōtɨ́ kà̰ӯ màn̄ ń-tèn.

Ne buvez pas cette eau.

Exemples d'usage

(5)
ōtɨ́ kàdɨ̄ Jímɨ̀ ɗèē kɨ̀ ngōn-ǹ.

Ne laisse pas Djimet venir avec son enfant.

òtɨ́ kàdɨ̄ ɗèē.

Il est impératif qu'il ne vienne pas.

ōtɨ́ kòō jàng-í ànḛ̄ sānjē ndī-í.

Ne changez pas d'avis si vous voyez votre rival. [lit: Ne voyez pas rival-votre puis changez esprit-votre]

ōtɨ́ [plus inf.]

-ne [faites pas qch]

ōtɨ́ kà̰ӯ màn̄ ń-tèn.

Ne buvez pas cette eau.