tàā

The type of the dictionary entry, if recorded.

FRtàā

ENThe fixed translation with any mangled suffix corrected.

Exemples d'usage

(10)
tàā tàa tà [dèē] tɨ́ èl

-[qqn.] avoir un béguin pour [qqn.]

ī-tàā mápà jī-ḿ tɨ́ nà̰ ādɨ̄-m̄ tɔ̀ӯ.

Prends le pain de moi pour que je puisse partir.

ī-tàā-m̄ mápà kɨ̀tɔ̄-ɗí?

Pourquoi as-tu pris le pain de moi ?

ásɨ̀gàr-gɨ̄ tàā-n̄ ɓēe.

Des soldats ont envahi le village.

Nél lā àdɨ̄ bùĺ-kɨ̄rā̰ tàā kàm ɓēe.

Le vent soufflait et les graines moelleuses de l'arbre à coton ont envahi le village.

m̄-tàā dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́/ngàw àĺ ɓáy-tɔ̀ɔ̄.

Je ne suis pas encore marié. [lit: Je-marié femme/mari pas encore]

Kó̰o̰-ḿ kɨ̀ bɔ̀ɔ̄-ḿ tàā-n̄ nà̰ā̰ kɨ̀ dūú-dɨ́-gɨ̄.

Ma mère et mon père se sont mariés très jeunes.

Dèē-gɨ̄ à tàā-n̄ tà rūwā kɨ̀ kɨ̀ngā.

Les gens soutiennent les plants de courge avec des tuteurs.

tàā [dèē] tà yòo tɨ́

-sauver [la vie de qqn]

kàm [dèē] tàā (kàdɨ̄/lò)

-[qqn.] avoir confiance (que/dans)