tɔ́sɨ́,tɔ́sɨ̄

VT

FRobtenir un peu d'eau. sculpter, faire en sculptant {en changeant considérablement la forme -- voir aussi kūrō}. poignarder partout; percer partout (fréq. de ɔ̀sɨ̀). déterrer {avec une houe}. Expr: tɔ́sɨ́ yár̄ -s'asseoir en position accroupie. Expr: tɔ́sɨ́-n̄ dɔ̀-dɨ́ nà̰ā̰-tɨ́ -se réunir {pour faire quelque chose}. Expr: tɔ́sɨ́ ndól̄ (=tɔ́sɨ́ ndūr) -revenir à la vie. Expr: tɔ́sɨ́ kāgɨ̄ -marcher avec une canne. Expr: màn̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ -eau provenant d'un puits presque sec. Expr: tɔ́sɨ́ tà ngán njà-ǹ dò̰ó̰ -marcher sur la pointe des pieds. Expr: tɔ́sɨ́ tɨ́lā -pousser vers le bas, renverser (fréq. de îsÆ lä). Expr: kāgɨ̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ (=kāgɨ̄ tɔ́sɨ́) -bois sculpté; statue

ENget a bit of [water]. carve, make by carving {changing the form substantially -- see also kūrō}. stab all over; pierce all over (freq. of ɔ̀sɨ̀). dig up {with a hoe}. Expr: tɔ́sɨ́ yár̄ -squat, sit in squatting position. Expr: tɔ́sɨ́-n̄ dɔ̀-dɨ́ nà̰ā̰-tɨ́ -get together {to do something}. Expr: tɔ́sɨ́ ndól̄ (=tɔ́sɨ́ ndūr) -come back to life. Expr: tɔ́sɨ́ kāgɨ̄ -walk with a cane. Expr: màn̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ -water gotten from well which is nearly dry. Expr: tɔ́sɨ́ tà ngán njà-ǹ dò̰ó̰ -walk on tip-toes. Expr: tɔ́sɨ́ tɨ́lā -push down, knock down (freq. of îsÆ lä). Expr: kāgɨ̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ (=kāgɨ̄ tɔ́sɨ́) -carved wood; statue

Note grammaticale|fréq.

Grammatical note|freq. of ^^

Expressions

(6)
tɔ́sɨ́ yár̄

s'accroupir, s'asseoir en position accroupie

Dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́ tɔ́sɨ́ yár̄ ndì ɗāa hòr.

La femme est accroupie en train de faire du feu.

tɔ́sɨ́-n̄ dɔ̀-dɨ́ nà̰ā̰-tɨ́

se réunir {pour faire quelque chose}

Ngé-ndɔ̀ɔ̄-gɨ̄ tɔ́sɨ́-n̄ dɔ̀-dɨ́ nà̰ā̰-tɨ́ ɗāa-n̄ kɨ̀là ndɔ̀ɔ̄ lò-dɨ́.

Les agriculteurs se sont réunis pour travailler dans leurs champs.

tɔ́sɨ́ ndól̄ (=tɔ́sɨ́ ndūr)

revenir à la vie

Nān-ḿ òy nà̰ tɔ́sɨ́ ndól̄ kàlèē bè.

Mon oncle est décédé mais il est revenu à la vie l'année dernière.

màn̄ kɨ́ tɔ́sɨ́

eau obtenue d'un puits presque à sec

màn̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ à ɓɔ̀w ngá̰y.

L'eau d'un puits presque à sec est très boueuse.

tɔ́sɨ́ tà ngán njà-ǹ dò̰ó̰

marcher sur la pointe des pieds

Ngè-ɓògɨ̀ tɔ́sɨ́ tà ngán-njà-ǹ dò̰ó̰ kàdɨ̄ dèē-gɨ̄ òō-n̄ káa-á àĺ.

Le voleur marchait sur la pointe des pieds pour que les gens ne l'entendent pas.

tɔ́sɨ́ tɨ́lā

pousser vers le bas, renverser (fréq. de ^^)

m̄-tɔ́sɨ́ m̄-tɨ́lā-dɨ́.

Je les ai poussés vers le bas.

Exemples d'usage

(4)
Màn̄ gòtóo bùlò-ó àdɨ̄ ɗà tɔ́sɨ́-n̄.

Il n'y a pas d'eau dans le puits, donc les gens obtiennent ce qu'ils peuvent.

Tɔ́sɨ́ tòo/gòy/bìī

fabriquer une pirogue/un pilon/un mortier

Rō-á-gɨ̄ ì kɨ́ tɔ́sɨ́ kɨ̀ kìyā túu-bè.

Son corps entier avait été poignardé avec un couteau.

m̄-tɔ́sɨ́ mṵ̀ṵ kàm ndɔ̀ɔ̄ tɨ́ lò-ḿ.

J'ai désherbé mon champ {avec une houe}.