SPC

FRceci, cela {indique la surprise ou une forte emphase}.

ENthis,that {indicates surprise or strong emphasis}.

Exemples d'usage

(10)
Tàa yé à ndètɨ̀-ī tītɨ̄-bà̰ý?

Comment ce problème vous concerne-t-il?

ɓògɨ̀ ì yá̰a̰-gír-kàa-ḿ àĺ yé m-ḭ̄ḭ m-ā m̄-ɓògɨ̀ tītɨ̄-bà̰ý?

Le vol n'est pas une tradition dans ma famille, alors comment vais-je voler ?

Ngōn-í yé ɗà òy tā kòy!

Votre enfant est à l'article de la mort !

Dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́ ń m-ōo-á súkɨ̄-ú yé tél àw̄ ɗá?

Où est allée cette femme que j'ai vue au marché ?

Yé āw!

Eh bien, vas-y alors.

ɓó-làā ɓōo bíyā ɗāa-m̄ sḭ́ḭ yé ī-ɗèē ɗāa bíyā ādɨ̄ m-ā̰y.

Aujourd'hui, j'ai faim de bouillie, alors viens en préparer pour moi.

Ngán-m̄-gɨ̄, ī-tápɨ̄-m̄-n̄ ngá̰y yé ī-ɓáy-n̄ kɨ̄ gògɨ́ tā.

Enfants, vous me dérangez vraiment beaucoup, alors sortez d'ici.

Yé ōo màn̄ ādɨ̄-m̄ sɔ̀l̄-ň kɔ́ɔ́-ḿ.

Si seulement tu avais de l'eau pour que je puisse humidifier ma gorge.

Yé màn̄ àdɨ̄-m̄ m̄-ndògɨ̄.

Si seulement j'avais de l'eau pour me baigner.

Ndɨ̀ à̰ӯ kàsɨ̀ lā kàmyō̰o̰ yà̰-ň-á tɔ̀ӯ yé.

Il buvait de la bière et donc le camion est parti sans lui.