p
400 entriesParis {important Day town, 53 kms. west of Moissala}.
NIPàrīí
Pen {subgroup of the Sar, found near Koumra}.
NPPēn
Protestant (see also ngè-kàdɨ̀-rō-tàa).
NPpròtèstá̰à̰,pròtèstā̰a̰
paddle.
VTnēl
paddle.
NIháy
page of book; sheet of paper.
NIkàm-mbētē
paint.
NIpḛ̀túr̀
palm of hand.
NTkàm-jī
palm of hand.
NTdàa-jī
palm tree.
NItàn
pant legs.
NItà-njālā
panties (gà gó̰y 'put on panties').
NIgó̰y
pants worn by Muslims.
NIgàjērē
pants.
NInjālā
papaya.
NIpàpáỳ
paper {especially for wrapping purchases}.
NIkátɨ́-kàtɨ̀
paper; book, books.
NImbētē
parakeet.
NIgɨ́lēý
paralytic.
NEngè-rō-kòy-njɔ̀ŕ
paralyzed.
AVnjɔ̀ŕ
parasitic plant which grows on trunk of certain trees [Tapinanthus sp.].
NItóm
pardon.
NIkó̰ró̰ró̰
pardon.
NIgápàrà
parent (normally plural) (irregular plural: ngé).
NTngè
parent-in-law, son-in-law {mutual relationship between married man and his wife's parents}.
NTmùm
parents.
NINngé
parrot.
NIkókōwárī
parrot.
NIàkúu
part of grain where sprout will come out.
NTgɔ̀n
part of manioc near stem.
NIgīgɨ̄-ngàrì
part of trap.
NIgɔ́r
part, piece.
NTgájɨ́
partially crushed pieces of grain.
NTIjíngá
particle indicating interrogative sentence (follows stem containing ɔ).
AF-ɔ̀
particle marking an interrogative sentence (alternate to wà)
INTà
particle marking an interrogative sentence (used only with stems containing o).
AF-ò
particle marking an interrogative sentence {assimilates to preceding vowels} (becomes -ē when following word in high tone).
AF-è
particle marking an interrogative sentence.
INTwà
particle marking an interrogative sentence.
AF-ē
particle marking end of clause begun with jibɨ̄l̄.
EClā
particle marking plural of noun phrase (rare variant of -gɨ̄ used only in songs and chants).
NAF-gē
particle marking plural of noun phrase.
NAF-gɨ̄
particle marking the locative.
LOCté
partridge {stone partridge}.
NIgóy-rō
partridge.
NIkèrè
pass away, die.
VIdɨ̀rā
pass gas.
VIsídé
password.
NImbī-jām
patas monkey.
NIɓètɨ̄-kàsɨ̀
patch [of cloth].
NTIlèw
paternal aunt.
NTbà̰r̄
paternal aunt.
NTbàn̄
paternal cousin (see also ngōn-nān).
NTngōn-bɔ̀ɔ̄
path separating two fields.
NIɗóbɨ́-nìn̄
patience, sacrifice {for goal}.
NIkìrè-kàm
patiently (control self).
IDdíkɨ́
pay honor to.
VTɗɔ̀ý
pay, pay for.
VTgā
pay.
VTbā
peaceful, quiet.
AVdòy
peaceful, still, quiet.
AVlòy
peanut butter.
NImbātɨ̄-kōrō
peanut with single grain.
NIdà-gūm-gōrí
peanuts (lit: Arab nuts}.
NIwúl̄-dùm
peanuts grilled in ashes and hot sand.
NEmàndàwá
peanuts.
NIwúl̄
pedestrian, someone on foot.
NIngè-njà
peel [s.t. whose skin comes off easily or in one piece].
VTngḭ̄yā̰
peel off/open [s.t. stuck]; open [letter, envelope].
VTngḭ̄ḭ
peel {with knife}.
VTtɔ́l
pelvis.
NTjóo-dūn
pen.
NIbíkɨ̀
pencil.
NIkɨ̀rḛ̀yó̰ò̰
penetrate, plunge into [water].
VIùn̄
penis (see also bār).
NTmɔ̀tɨ̀
penis, tip of penis (see also mɔ̀tɨ̀).
NTbār
perfectly (black).
IDmúr
perfectly (clear; swept; in order) (desc. of àӯ, ùnjɨ̄, etc.).
IDSpátɨ́-pátɨ́
perfectly (cooked).
IDkɔ́rí
perfectly (cooked,ground,etc.).
IDnɔ́lí
perfectly (cool); extremely (cold); no longer hot.
IDyélɨ́lɨ́
perfectly (dry, clear).
IDsáw
perfectly (even).
IDnjóróng
perfectly (even).
IDjérɨ́r
perfectly (even, in a row).
IDtèr
perfectly (fit) (desc. of àsɨ̀).
IDSnétɨ̀-nétɨ̀
perfectly (fit).
IDrépɨ́
perfectly (ripe).
IDgósɨ́r
perfectly (ripe).
IDgásɨ́r
perfectly (ripe).
IDkáng
perfectly (ripe).
IDlìw
perfectly (ripe).
IDlìbɨ̀
perfectly (ripe, in shape).
IDgógɨ́r
perfectly (round) (desc. of kɨ́-dà-gɔ̀r-gɔ̀jɔ̄-gɨ̄).
IDSgɔ́r-gɔ́r
perfectly (smooth) (desc. of ò̰ō̰).
IDSgɔ́gɨ́jɨ́-gɔ́gɨ́jɨ́
perfectly (smooth).
IDndɔ́lɔ́ng
perfectly (smooth).
IDtó̰rḭ́
perfectly (smooth).
IDrɔ́tɔ́ng
perfectly (smooth).
IDtó̰y
perfectly (straight hair).
IDSlìmmm
perfectly (straight) (desc. of kɨ́-ríngɨ̄).
IDSnjúrɨ́r
perfectly (straight).
IDwàtɨ̀tɨ̀
perfectly (straight).
IDbìw
perfectly (straight).
IDnjúm
perfectly (straight).
IDɗúy
perfectly (well cooked).
IDngúlɨ́m
perfectly (white) (desc. of ndàa).
IDhòwww
perfectly (white).
IDláng
perfectly (white).
IDhátɨ́
perfectly (white).
IDpóo
perfectly (white).
IDkóng
perfectly (white).
IDnjúlúng
perfectly (white).
IDdóo
perfectly (white).
IDbúng
perfectly (white).
IDkár
perfectly (white).
IDbúm
perfectly clear, neat; perfectly (clear) (desc. of àӯ,ùnjɨ̄,etc.).
IDSpáw-páw
perfectly straight.
IDɗṵ́y
perfectly well (know) (desc. of òō).
IDSwétɨ́
perform [rites].
VThīlē
perfume.
NIítɨ̀r
perhaps.
AVwàń
perhaps.
AVwà-tā̰á̰
perhaps....perhaps (yá̰a̰ kɨ̄gē yá̰a̰ màdɨ̄ kɨ̄gē perhaps [s.t.], perhaps [s.t. else]).
CNJkɨ̄gēe
perhaps; unless I'm mistaken.
AVEngɔ̀m-àĺ ànē
period of famine.
NPkōo-ɓōo
period of harvest for [a crop].
NTdɔ̀-nā̰a̰
period of time for (see dà-kàdɨ̀).
NTdɔ̀-kàdɨ̀
period of, time for [s.t.].
NTdà-kàdɨ̀
person of bad character.
NEngè-màn̄-màjàĺ
person who does things all wrong.
NIngè-kùm-jà-àĺ
person who has been initiated recently.
NIkóo-tāndɨ̄
person who hunts by means of hunting fetishes and rites.
NIngè-ndɔ́ɔ́
person who paddles in a fishing pirogue.
NIngè-nēl-bándɨ́
person who sings refrain in songs (see also ngè-ùn-dɔ̀-pāa 'leader of song').
NIngè-ndìgɨ̀-pāa
person with a large head (dɔ̀-bòo-dɔ̀ý is also possible).
NIdà-bòo-dɔ̀ý
person with big eyes.
NIɓà-kùm-dàm-á
person with club foot.
NEngè-njà-tél
person with disease that causes body to swell.
NIdèē-kɨ́-tíī
person with same {female} name as (see also kɨ́-màdɨ̄).
NTndòý
person with same {male} name as (see also ndòý).
NTkɨ́-màdɨ̄
personally.
AVhór
pestle (normally carved (tɔ́sɨ̄) from wood of tɔ́sɨ̄, tɔ́sɨ̄ or tɔ́sɨ̄ trees).
NINgòy
phlegm.
NIgò̰o̰
photograph, picture.
NIpòtōò,pòtō
pick up off ground.
VTndégɨ̄
picking, taking, scratching, etc. (infinitive of ùgɨ̀).
VNIkùgɨ̀
piece of [s.t. hard and long].
NTgīndɨ̄
piece of broken pottery.
NIgà-jóo
piece of gourd used to dish out 'boule'.
NIkél-tūwā
piece of skin.
NIɓàtɨ̀-ngɨ̄rā
piece of wood attached to door or window which, when turned, prevents it from opening.
NIpángɨ́l
pieces of [s.t. broken].
NTgàjɨ̀
pieces of broken clay {ground up to be reused when making new pots}.
NIkángɨ̀ŕ
pieces of broken pottery.
NIkángɨ̀ĺ
pied crow [Corvus albus].
NIkágà̰á̰
pied crow [Corvus albus].
NIkó-gà̰á̰
pied crow [Corvus albus].
NIkáā
piercingly (loud scream) (desc. of kɔ̀ĺ).
IDSláng-láng
pig, domestic pig.
NIkòsòng
pile of dirt blocking outside of animal or insect hole.
NTjɨ̄nā
pile of dirt covering hole of animal or insect.
NIjīnā
pile of, stack of.
NTdūu
pill, medicine taken as pill.
NIkìníǹ
pillar of support.
NIkāgɨ̄-ndɨ̄nā-rō
pillow made of wood.
NIkāgɨ̄-dùm̄-dɔ̀
pillow.
NIyá̰a̰-láā-dɔ̀
pillow.
NIùsádɨ̀
pillow.
NIkɔ̀rì
pin-tailed whydah {small bird with long tail}.
NIbúy-má̰a̰
pin-tailed whydah.
NIbúyúm
pinch {sev. times}.
VTFtúgɨ̄
pinch.
VTùgɨ̀
pins and needles.
NIkɨ́-nān-bísɨ́
pipe for distilling alcoholic drink yérgɨ̀.
NIbúndɨ́-yérgɨ̀
pipe made of carved bone.
NIpól̀
pipe.
NItòŕ
pirogue.
NItòo
pit [of fruit].
NTgūm
pit of the stomach.
NTtà-kɨ́màĺ-ɓòō
pit trap.
NImbḛ̄ḛ
pitch (black) (desc. of ìl).
IDSmúrɨ́r
pitch (dark).
IDbúgɨ́m
pitifully (moan).
IDmṵ́ṵ̀
pity (òō à lò dèē 'have pity on s.o.').
NIkùm-tō-ndòō
place for defecating.
NInjà-ɓēe
place for defecating.
NInjà-wēe
place of, place where [s.t.] belongs, place where [s.t.] was.
NTkɨ́lá
place of; absence of.
NTkótɨ́
place where brush fire has not burned.
NIwānɨ̄m
place where fork occurs in road.
Nbàgɨ̀r-ɗóbɨ́
place where initiation ceremony takes place.
NIbàng-ndòo
place where initiation ceremony takes place.
NIdɔ̀-gàjɨ̀
place where initiation occurs.
NIdà-gàjɨ̀
place with no water; arid area (in expression dànàng à 'area without water').
NImángá̰
place with thick vegetation, where bush fires have not burned.
NIkòr-lòo
place.
NTIlòo
placenta.
NIkɔ̀w
plaintiff.
NIngè-sèrī
plant - fruit used as medicine (for breast-milk ailment mbàa-kàtɨ̄).
NIgèl-mbàa-kàtɨ̄
plant [tuber].
VTtúsɨ̄
plant let grown too long and which has lost taste as a result.
NTgàgɨ̄
plant use for twin rites.
NIgèl-ndìngā-gɨ̄
plant used in sauces.
NIkɨ́-nān-ngágō
plant, bury.
NIdùū
plantain; very large banana.
NIpòndò
planted in dry season and harvested after worst of rainy season {refers to tubers}.
AVlàndò
plastic bag.
NIlédà
plastic bag.
NInḭ̀ló̰ò̰,nḭ̀lō̰
plastic sandals.
NIyēyéè
plastic shoes commonly worn by the Fulani.
NIɓà-màndɨ̀-mbōrōrō
plate woven with tight straw.
NItábàkɨ̀
plate, dish, bowl (enamel plates (sàmbé) are manufactured in Nigeria; tin plates are from Cameroon).
NIàsétɨ̀
platform used as bed, formerly used to permit farmers to guard fields at night.
NIràng
play about in [water] (obj. is always màn̄).
VTbújɨ̄
play, have fun.
VIɗòbɨ̀
play, have fun.
VIɗèbɨ̀
play, have fun.
VIɗòng
play.
VIlám̄
pleasantly (blow).
IDpéee
pleasantly (cool).
IDkṵ̀y
pleasantly (in expression ndò̰ō̰ à 'be pleasantly sweet and tangy').
IDSmbṵ̀ṵ
pleasantly (tangy, acidic).
IDnjṵ̀ṵ
please.
AVmá̰
please; I beg you (always preceded in sentence by kàá).
AVwāa
plot.
NIkɔ́ɔ́-jōó
plover.
NImāng
plow for use with oxen.
NIkɔ̀sɨ̀-ndɔ̀ɔ̄-màn̄g-gɨ̄
plow for use with oxen.
NIkɔ̀sɨ̀-màn̄g-gɨ̄, kɔ̀sɨ̀-màn̄g
pluck [a bird] (freq. of rètɨ̀).
VTrétɨ̄
plump, round and (fat) {birds}.
IDngúkɨ́,ngùkɨ̀
plump, round and (fat) {birds}.
IDkùkɨ̀
pocket.
NIpósɨ̀
pocket.
NEbādī-kūbɨ̄
point of elbow.
NTgūm-kíl
pointed instrument used to part women's hair whiling braiding.
NInēmbɨ́
pointed shoes.
NIsɨ̀léè-kɔ́n-bísɨ́
poison used on cotton crop.
NIlàndɨ̀ríǹ
poison, venom.
NTwōng
poison.
VTòm
pole for pirogue.
NItómbō
pole in center of house serving to support roof.
NIsépɨ̀-kújɨ́
pole used for knocking fruit off trees {especially mangoes}.
NIkòn̄g
pole with three forks for holding water container (ɗìlà in ngoka accent).
NIɗɨ̀rà
pole with three forks for holding water container.
NIkɨ́-ɗɨ̀rà
police.
NIpɨ̀lísɨ̀
police.
NIjāndāráḿ
politician.
NIngè-ɗāa-pòlìtíkɨ̀
pollen.
NTbūm
pompousness, obnoxiousness.
NIbàrbár̀
pond or small lake found in forest.
NImàn̄-kùu
pond or small lake in isolated area.
NIkàar
pond, body of stagnant water.
NIgɔ̀w
ponds caused by rain filling gullies during rainy season.
NImàn̄-hól
poor person.
NIngè-lā-mātɨ̄-mṵ̄r
poor person.
NIngè-ndòō
popular, in vogue (in expression ùn à 'be in vogue').
AVgèw
porcupine.
NIyɨ̄wā
porcupine.
NIyūwā
porridge.
NIbíyā
possessions, worldly goods. things one has worked for.
NTyá̰a̰-tùtō
post office.
NIpóstɨ̀
pot for beer.
NIgùm̄
pot for cooking.
NItàwá
pot, bowl or recipient made of hánjɨ́ clay.
NIjóo
potter.
NIngè-ɓā-jóo
pouch [of bird].
NTjɔ́tɨ́-kɔ́ɔ́
pound [grain] {to remove husk or chaff}.
VTsɨ̄rá
pound [s.t. fresh and thick].
VTrów̄
pound [s.t. fresh or moist] {such as meat, fish, leaves, sesame}.
VTkásɨ̄
pound, grind [grain with husk and bran] without using any water (accomplishes results of both of sòō and sòō).
VTndòr
pound, grind [grain] {to remove the bran; done with a little water}.
VTsòō
pound, grind into flour [s.t. with no shell {such as bɨ̀nā bran or bɨ̀nā 'partially broken grain'}].
VTrúndɨ̄
pour (see also mbél̄).
VTṵ̀ṵ̄
pour out.
VTbùӯ
pour.
VTùn̄g
pouring; laying; throwing, etc. (infinitive of ṵ̀ṵ̄).
VNIkṵ̀ṵ̄
pouty lips (in expression ùdɨ̀ à 'stick lips out to pout').
NInjúró
poverty, misery.
NIdɔ̀tɨ́
powdered hot pepper.
NIdúgà
powdered milk.
NInìdóò
powerful sorcerer.
NIbìrè
praise.
VTtɔ̄y
pray to.
VTndɔ̄y
prayer {of Muslims}.
NIsálā
praying mantis.
NIkɨ́-gōng
preaching.
NIwāájɨ̀
precisely, exactly (someone).
AVɓáy-lā
pregnant one.
NIngè-ndān-ngōn
pregnant woman.
NIkóo-kàm
premature child.
NIngōn-kɨ́-kɔ̀r̄
president.
NIprèsìdá̰à̰,prèsìdā̰a̰
presiding over initiation (see mò̰ō̰)
NIɓèsɨ̄
press to, hug.
VTnɨ̀mā
press to, hug; steal; become friends with.
VTnùmā
press with fingers.
VTsà
pressing, urgent, needing to be done quickly.
AVpútɨ́-pútɨ́
pretending not to see (ùn kùm-ǹ à 'look the other way').
AVríw
pretending one doesn't see (in expression ùn kùm-ǹ à 'pretend not to see').
AVrúu
pretending otherwise.
AVɓétɨ́
pretending to be serious (in expression lā rō-ǹ à 'pretend to be serious, honest').
IDSɗésɨ́
prevent, stop.
VTɔ̀gɨ̄
previous, past, last.
AVEkɨ́-kété
price.
NTgātɨ̄
pride.
NIngɔ̀m
priest, missionary.
NIpér̀
principal {of school}.
NIdìrèktér̀
prison, jail.
NIdàngá̰ỳ,dàngá̰y
problem from a long time ago.
Nbàa-tàa
problems, worries, trouble.
NIndɔ̄ɔ̄
promise.
NIkùn-kɔ́ɔ́
prophet {(chr.) lit: God's public crier}.
NIngè-lā-mbēr-lò-álà
propose.
VTmbā
propose.
VTɓādɨ̄
prostitute {woman}.
NIngè-kàyà
prostitute.
NIájɨ́bà
protruding, a lot (stick out).
IDjálí
protruding, completely (stick out).
IDjùjɨ̀jɨ̀
protruding, sticking out.
IDngùngì
proverb.
NItèr-tàa
proverb; wise talk.
NIgōsɨ̄-tàa
prudence.
NIkùm-ngàn̄g
pubic area, lower stomach.
NTgɔ̄r
pubic hair.
NTbán
pubic hair.
NTbɔ́n
pubic hair.
NTbḭ̀ḭ̄-dɔ̀-bār
public announcement (lā à to announce publicly).
NImbēr
public crier.
NIngè-lā-mbēr
pull out, pull up {with something}
VTtúy
pull up many things (freq. of nètɨ̀; can be followed by prep. nètɨ̀).
VTInétɨ̄
pull up; scorch; etc..
VTnètɨ̀
pull.
VTndɔ́r̄
pulling out gummy sauce.
IDyáw
pump well.
NItìyóò
pump.
VTpòmbē, pòmpē, pòmpéè
pumpkin [Cucurbita pepa].
NIwàsɨ̄
purchase, buy.
VTndūgō
pure, unmixed.
AVEdà-rō
pure, unmixed.
AVjée-jée
pure.
AVpírɨ̀
pure.
AVpír̀
pus.
NTIɓīi
push [s.o.], hoe, weed.
VTsɨ̀rā
push, shove.
VTpúsɨ̄
put [s.t.] together (ɓòo [yá̰a̰] nà̰ā̰-tɨ́ kɨ̄ [yá̰a̰] 'put [s.t.] together with [s.t. else]').
VTɓòo
put [s.t.] {on s.t. to cover it}.
VTlɔ́w̄
put down [load].
VTùsɨ̄
put on list, pick (obj. normally dɔ̀ ?? get wrecording, tone??).
VTkō̰dē
put together [pasty stuff] to form larger ball of it.
VTmbḭ̄yā̰
put together, gather together.
VTsàā
put, place [s.t. that can stand].
VTndā
put-put (sound of motor).
IDSdìr-dìr
putting down a load (infinitive of ùsɨ̄).
VNIkùsɨ̄
putting in line, stacking up (infinitive of ɔ̀sɨ̄).
VNIkɔ̀sɨ̄
python.
NImòm
space between legs.
NTnò̰-mbāa
space between lower legs (see also mbāa).
NTgɨ̀lā
space between. difference between.
NTkɨ̀nā
spades {cards}.
NIsùbátà
spaghetti.
NIgá̰mḛ̄
spaghetti.
NIgḛ́mḛ̄
spaghetti.
NIgémḛ̄
spark plug.
NIbùjíì,bùjī
spark, sparkle.
VIndɔ̄ɔ̄
sparkle {sev. times}.
VIFndɔ́ɔ̄
speaking, talking (infinitive of èl).
VNIkèl
spear which also serves as hole-digging pole on other side.
NInìngà-síyé
spear with barbs.
NEmāndɨ̄-ɓēe-é-kɨ̀-nīń
spear.
NInìngà
species of sheep {foreign origin}.
NIhàlúū
speech with double meaning, difficult to understand.
NIpāa-tàa
spell and fetishes related to hunting and fishing.
NIndɔ́ɔ́
spell preventing merchant from being able to sell anything.
NIgánōr
spell which protects against theft.
NIsàbíi
spice used in preparation of sauces.
NIndíī
spider.
NIsúu
spinach.
NIpìnár̀
spinal cord.
NTdūn
spirit of ancestors.
NImá̰-dèē
spirit that frightens girls being initiated (see also kɨ́-ngà-múr-bìī).
NPkóo-mɨ̄rā̰
spirit which makes loud noise to frighten girls being initiated.
NIkɨ́-ngà-mūrūm-bìī
spirits (only in expression dīl-dōw-gɨ̄ kɨ̀ à 'ancestral spirits').
NEjèl-gàr-gɨ̄
spit (obj is hōr 'spit, saliva').
VTtūu
spit (obj. is hōr).
VTtīw
split (in two), cut.
VTkāy
split in buttocks.
NTgàjɨ̀-gír
split into pieces.
VTF, VI, VTkáӯ
split {in two}, cut, break, crack.
VTrīyā
split, cut in half.
VTgājɨ̄
sponge, rubbery substance.
NIsɨ̀pō̰o̰
spoon.
NIkùyér̀
spotted (desc. of ndàng).
IDSrìkɨ̀-rìkɨ̀
spread out all over (with ndì,tò,ɗà).
IDStórí-tórí
spread out all over (with tò,ndì,ɗà).
IDStótí-tótí
spring {of water}.
NImbōo-màn̄
sprinkle [into a liquid].
VTdìsè
sprinkle [liquid].
VTtūdɨ̄
sprinkle [water] {on produce with hand to keep them fresh}.
VTwɔ́kɨ̄
spur.
NImḛ̀mḛ̀
spurs.
NEmḛ̀ḛ