f
266 entriesFebruary.
NPPèbrìyéè
Fixed translation
Typetɔ́r̄
French.
NIPɨ̀ránjè,Pàrànjè,Pɨ̀ránjē
French; European.
NIPàránjè,Pɨ̀ránjɨ̀
Friday (normally preceded by ndɔ̄ɔ̄ 'day').
NPjúmà
Friday (normally preceded by ndɔ̄ɔ̄).
NPbòndrɨ̀díì
Fulani milk gourd with woven opening and leather lid.
NIkūu-mbàa
Fulani {considered distinct from Mbōrōrō herdsmen}.
NPPɨ́látɨ́
face.
NTtà-kùm
factory. machine.
NT, NImàsīn
fail to develop.
VIngō̰o̰
faint.
VIrɔ̄gɨ̄r
faintness, dizziness.
NIkùm-kìl
falcon.
NIkɨ́-bāgɨ̄r
fall (in large quantity).
IDwùtɨ̀tɨ̀
fall apart (s.t. rotting).
VIyīgɨ̄dɨ̄
fall on ground, fall down (numerous objects falling together).
VIùr̄
fall repeatedly (freq. of sō).
VIFtɨ́sō
fall.
VIsō
falling apart.
IDlìtɨ̀
falling in mass (infinitive of ùr̄).
VNIkùr̄
fallow field.
NIgáw
falseness, deceipt.
NIbál̀
fame (from tɔ̄ɔ̄ [dèē] kōo '[s.o.] be famous').
NItɔ̄ɔ̄-kōo
fame (from tɔ̄ɔ̄ [dèē] kōo '[s.o.] be famous]).
NItāa-kōo
family, home.
NIɓēe-ngàw
famous person.
NIngè-tāa-kōo
fan (see also bèl̄ 'fan').
VTìbɨ̀
faraway {implies desire to leave}.
AVjáláng
faraway, far.
AVsá̰y
fare, cost of travel.
NItà-ɗóbɨ́
farm; cultivate; work on field.
VIndɔ̀ɔ̄
farmer (see also bɨ̀rà-kɔ̀sɨ̀).
NIngè-ndɔ̀ɔ̄
farmer, skilled farmer (lit 'champion of the hoe'; see also ngè-ndɔ̀ɔ̄).
NIbɨ̀rà-kɔ̀sɨ̀
fat person, huge person.
NTsām-sā̰rḭ́
fat person.
NIngè-kɔ̀dɨ̀-bòo
father, oh father.
NIbàbá
father.
NTbɔ̀ɔ̄
fatigue {as the result of extra strain on body}.
NIkūró
fatigue, tiredness.
NIkɔ̀r
favor.
NIpèrjúr̀
favorite wife.
NIkóo-tár
fear, be afraid of.
VTɓōĺ
fearfully (flee), taking to one's heals (desc. of à̰ӯ 'flee').
IDSpɨ́pɨ̀pɨ̀pɨ̀
feather.
NTbèl̄
female (always kɨ́ dḛ̀ḛ́ 'who is female').
NIdḛ̀ḛ́
female cricket.
NIndúlō-m̄-gɨ̄
female name {often given to 2nd of female twins, or to 1st when second is male named Ngāró}.
NPNgójó
female name {often given to first of female twins}.
NPBàa
female name {often given to firstborn twin (second is named Ngójó if male and Ngójó if female)}.
NPKōrōó
female name {often given to second born twin, first of whom is male (named Ngāró)}.
NPKūtū
female name.
NPKówàsī
fencing made of logs, pen (normally for livestock).
NIgòng
ferry.
NINbákɨ̀
fertile area where trees have been burned.
NIdɔ̀-lūu
fertile area where trees have been burned.
NIdà-lūu
fertile area.
NIdɔ̀-lūu-lòo
fertilizer for cotton.
NIkàtɨ̄-bùĺ
fertilizer for cotton.
NIèngrḛ́ḛ̀
fertilizer for cotton.
NIkàtɨ̄-síngà
fetish against theft.
NIdòngɨ̀r
fetish serving to prevent sale of merchandise.
NEndɔ̀m-kɨ̄rá
fetisher hired by official to protect him.
NIngōn-kāgɨ̄-yòo
fever.
NIdɔ̀-tèl̄
field (irreg. loc: kɔ̄ŕ).
NIkɔ̄r
fiery (red) (desc. of kɨ̀rē).
IDnjò̰o̰
fifteen.
NUMkɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-mḭ́ḭ
fifty (see dɔ̀-mḭ́ḭ).
NUMdà-mḭ́ḭ
fifty.
NUMdɔ̀-mḭ́ḭ
filaria.
NIrō-ndò̰ō̰
fill (substance) [container].
VTɗòsɨ̀
fill up [s.t. not empty] (obj. normally tà yá̰a̰ 'the opening of a container').
VTkɔ̄ĺ
filter used in manufacture of millet beer (woven (jō) using stem of leaf of palm tree (jō); also used to clean spice (jō).
NIyàtɨ̀
filter, leak through.
VTndèjɨ̄
filter, strain [liquid]; distill.
VTndèē
filth, dirt (hɔ̀ à 'be filthy').
NImɨ̄nā
filth, dirt.
NImūrō
filth.
NIyèr
filthy.
IDsà̰a̰
fin [of fish].
NTmbìr̄
finally, at last.
AVEkɔ̀ɔ̀-yòo-dɔ̀-dèē
financial association in which members put in a fixed amount every period, so that each one can in turn receive all of it.
NIpārēe
find on ground.
VTɓàā
find.
VTngà
fine (powder); heavily (pour down [powder]).
IDbél
fine, well.
AVɓìsɨ̀rìii
fine.
NIkɨ̀lā
fine.
NIlàmándɨ̀
finely (ground).
IDrúndúng
finely grind (flour).
IDmbúndúng
finger (pl. kɨ́-ngán-jī).
NTkɨ́-ngōn-jī
finger (pl. ngán-jī-gɨ̄).
NTngōn-jī
finger joint.
NTkùr̄-jī
fingernails.
NTkɨ́-mṵ̄r-jī
finish.
VTrìmbè
fire.
NIhòr
firefly.
NIkɨ́-ndɔ̄ɔ̄-mbél
firewood (smaller sticks); kindling.
NIngōo
firewood.
NIkīr
firm, firmly entrenched.
IDbīi-bíi
firmly (grab).
IDtúpɨ̀
firmly (grab,seize).
IDsúpɨ̀
firmly (stick).
IDnígɨ́r
firmly (stick).
IDnár
firmly (stick).
IDlúr
firmly (tie, attach).
IDɗáa
firmly {grab}.
AVnjírɨ́r
first (wife) (only in expression dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́ dà-jī 'first wife').
NTdà-jī
first and then.
CNJkám-lā
first drink {traditionally to ensure that it has not been poisoned} (dà-yòo is also possible).
NIdɔ̀-yòo
first girl to be circumcised.
NItà-yīngá
first light of dawn.
AVElòo-kɨ̀n-tīi
first quality of [drink].
NTdà-kàsɨ̀
first wife.
NIkóo-ɓēe
first.
AVkám-tā̰á̰
first.
AVdàsá
firstborn child.
NTdèr̄
fish net {kotoko style}.
NIkàlɨ̀m
fish sorcerer.
NIngè-ndā-kānjɨ̄
fish spear with 3 forks, made in Dày style.
NIwòō-dày-gɨ̄
fish spear with three prongs.
NIwòō
fish with round snout [Marcusenius isidori].
NIhátɨ́-kɨ́tà-mūndɨ̄
fish.
NIkānjɨ̄
fisherman caste among Sara at Bedaya, known as anti-social people.
NPNò̰y
fisherman.
NInáw
fishhook.
NIkùӯ
fishing done in shallow pond.
NIsūwā
fishing done in shallow ponds.
NIsɨ̄wā
fishing line.
NIkɨ̀lā-kùӯ
fishing pole (see also kùӯ).
NIkāgɨ̄-kùӯ
fist.
NIkùdɨ̀bó̰ò̰
five.
NUMmḭ́ḭ
flaming (coming out from sorcerer).
IDSbùyìng-bùyìng
flapping up and down; bobbing up and down.
IDpèl
flashing once.
IDméléǹg
flashlight.
NItɔ́rsɨ̀
flashlight.
NIlàtɨ̀ríkɨ̀
flat (in expression ndà à 'be flat').
IDSmbóo-mbóo
flat of back.
NTdàw
flat.
IDSmbó̰o̰-mbó̰o̰
flatter (in expression à tàa).
VTwál̄
flea, fleas.
NIngísā
flea, fleas.
NIngɨ́sā
flee.
VIà̰ӯ
flesh (followed by rō 'body').
NTdā̰a̰
flesh [of meat].
NTtàl̄
flesh.
NTngùr
float [on net].
NTIhɔ́rɔ́ng,hóróng
float for fishing line.
NTIkápɨ̀r
float.
VInṵ̄ṵ
flock, animals {raised}.
NIyá̰a̰-kùl̄
flour from parkia africana tree.
NIbúu-mātɨ̄
flour.
NTIndùjɨ̄
flower of tamarind tree.
NIkɨ́-ndīr-màsɨ̄
flower of.
NThútɨ̄
fluffy part of cotton.
NIbúy-bùĺ
flute.
NItōw
flute.
NIàlgétɨ̀
flute.
NInàl
fly.
NIkón̄g
flycatcher.
NImòjɨ̀
foam (ɓà húlùḿ 'to foam').
NIhúlùḿ
foam.
VIhúl̄
foaming up (desc of ɓà).
IDSnjùm-njùm
foaming.
IDnjùkɨ̀
fog.
NIbùú
folded and (wide).
IDlɨ̀pò
follow (à gō [dèē] 'follow [s.o.]').
VIndúlō
food made of cooked beans and bean leaves wrapped in a leaf.
NIkùwā
food made of ground beans, pumpkin and other ingredients (kásɨ̄ à 'make this dish').
NIkɨ́-ngà-kōr-gɨ̄
food normally eaten with sauce which is being eaten without sauce.
NTtúsɨ́
food prepared by a woman who is having her period.
NIyá̰a̰-mósɨ́
food prepared in large quantities {for soldiers, hospital, etc.}.
NIgàr-gásɨ̀
food to dip in drink.
NIyá̰a̰-kɨ́-là-tɨ́
food with doughy uncooked center.
NImɔ̀r
food.
NIyá̰a̰-kɨ́-sà
foot [of elephant].
NTkɨ́-bìr̄
foot, feet; leg, legs.
NTnjà
for (takes subj. affixes like a verb: thus m-ādɨ̄ is used with 1st per.subj., etc.)
PRPàdɨ̄
for a long time (burning fire).
IDSkḭ̀ḭḭ
for a long time (chew).
IDnjákɨ́
for a long time {requires a continuation -- can not end clause}.
AVmbá̰a̰
for a long time.
AVmákɨ́kɨ́
for a long time.
AVnjáy
for a long time.
AVbèé-bèé
for a long time.
AVbátɨ́-bátɨ́
for a long time.
AVmágɨ́gɨ́
for a moment, briefly (commonly shortened to bàa-bè)
AVEbàa-bèē
for good (lost).
AVkɨ́-tām-tḭ̄ḭ-gɨ̄
for good, permanently.
AVrátɨ́tɨ́
for good; away.
AVkóróng
for no real reason (go about).
IDSmbìr-mbìr
for nothing, to no avail.
AVkɨ̀-ndāńg
for, for the benefit of [s.o.] (kɨ̀tɔ̄-tɔ̄ɔ̄ also possible).
PRPkɨ̀tā-tɔ̄ɔ̄
for, of.
PRPkɨ̀tɔ̄-tɔ̄ɔ̄,kɨ̀tā-tɔ̄ɔ̄
force (in expression kɨ̀ à 'by force').
NIgṵ́ṵ̀
force (in expression pàr à 'by force').
NIgùu,gúù
force [a lock].
VTkɨ̄lā
force, push or knock out of the way; push into, run into.
VTndɔ̀tɨ̄
force, strength (see also gɔ̀gɨ̀).
NIngànjɨ̀
forcefully (grab {to knock down}).
IDsɨ̀lè
forcefully (sneeze).
IDɗáng
forehead.
NTnàtɨ̀-nò̰
forehead.
NTnò̰
foreign country/place.
NIdɔ̀-ɓēe
foreign place (see dɔ̀-ɓēe).
NIdà-ɓēe
forest fairy, tree dwarf.
NIgòy-góỳ
forest, jungle.
NIkùu
forest.
NItà-kāgɨ̄
forever, for good.
AVEkɨ́-nò̰-ǹ-tɨ́
forge, work with iron to make.
VTòo
forging, soldering, working metal (infinitive of òo).
VNIkòo
fork of tree (followed by kāgɨ̄ or pronominal suffix).
NINbàjɨ̀
form [balls of dough] with hand.
VTbɨ́rā
form [balls of dough] with hand.
VTFbɨ́lā
form of gambling played with cards.
NIbánà-bánà
form of tuberculosis.
NIkésɨ̄-bém̄
form of tuberculosis.
NIkésɨ̄-húu
form of tuberculosis.
NIkésɨ̄-kɨ́-ngà-mɔ̄r-húu
fortune teller {using rock (kɔ̄sɨ̄)}.
NIngè-kɔ̄sɨ̄
fortune teller.
NIngè-ndò̰o̰
fortune telling power (ndò̰o̰ à 'fortune telling').
NItēe
fortune telling, divining cause of diseases or spells (ndā gàr 'tell fortune').
NIgàr
fortune telling.
NIgàrà
forty (see dɔ̀-sɔ́ɔ́).
NUMdà-sɔ́ɔ́
forty.
NUMdɔ̀-sɔ́ɔ́
four cornered basket with round top {used commonly to winnow millet}.
NIkèē
four.
NUMsɔ́ɔ́
fourteen.
NUMkɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-sɔ́ɔ́
fracture.
NInàm̄
fragrant (smell).
IDlìrɨ̀r
fragrant; pleasant (smell).
IDmbḭ̀ḭ
frame of roof made in shape of cone {from poles, stalks and grass tied together}.
NEkòr̄-kújɨ́
free-loader.
NIngè-géw̄
freely (flow).
IDbùgɨ̀
frequently.
AVsḛ̀ḛ
fried dough of manioc flour.
NImāmbéré
fried dough, donut.
NIgàtóò
fried dough.
NIpàngàsóò, pàngàsō
fried dough.
NImàkɨ̀là
fried dough.
NIbènyéè,bènyē
fried millet dough.
NIálàpō
friend! oh friend!.
VOCyàkáỳ
friend, companion.
NTnām
friend, companion.
NTmàdɨ̄
friend, companion.
NTmàdɨ̄-kɨ́rá
from right to left, all around (look) (desc. of òō).
IDSrògɨ̀-rògɨ̀
from, away from [s.o. or s.t.].
PRPjī
front of pirogue.
NIbày-tòo
fruit of Grewia venusta tree.
NIkɨ́-ngàŕ-ngà-gúm
fruit of Ziziphus mauritiana tree (kɔ̄n-ngɔ̀kɨ̄r or kɔ̄n-ngɔ̀kɨ̄r).
NIngɔ̀kɨ̀rɔ̀
fruit of karite tree.
NIyòw̄
fruit of kó-kāŕ tree [Hymenocardia acida].
NIkɔ̀ndɨ̀
fruit of kɨ́má tree [Parinari curatellifolia].
NIkɨ́-ngùr-kɨ́má
fruit of kɨ́má tree.
NIngùr-kɨ́má
fruit of parkia africana.
NTmbōl
fruit of the kɨ́-dīí tree.
NTkɨ́-ngòw
fruit.
NTkàndɨ̄
fry {in pan with oil}.
VTndàw̄
full to the brim.
IDkótɨ́
funeral, funeral site.
NIgír-kāgɨ̄-nō̰o̰
furious rage.
NIwòý
furiously (boil).
IDjúl
furrow, row.
NTnjɔ̄r
furrow; row, line.
NTbár
fury, anger.
NEwùr-kàtɨ̄