s
328 entreesSàmàdíì
NPsamedi (généralement précédé de ndɔ̄ɔ̄).
Sàr̄
NISar, Sara Madjingay {Peuple Sara habitant la région de Sarh à Koumra}.
Sádɨ̀
NPTchad.
Sár̀
NPSarh {ville située à 150 km au nord-est de Moisssala, capitale de la préfecture du Moyen-Chari}.
Sòĺ
NPsous-groupe de Mbay {vers le sud en direction de l'Afrique centrale}
Súmā
NPSuma {Peuple d'Afrique centrale limitrophe des villages Mbay au sud}.
Súu
NPnom masculin, souvent donné au premier des deux jumeaux masculins lorsque le second est nommé Ngāró.
Sɨ́mā
NPPeuple Suma {peuple d'Afrique centrale du nord, avec des villages bordant Mbay au sud-ouest}.
sà
VTpresser avec les doigts
sà
VTmanger [qch de mâchable] (voir aussi mṵ̄ŕ, nīńg, ò̰o̰, à̰ӯ)
sà-
PRPavec {variante commune à sì-} (uniquement à la 3ème personne du singulier).
sà-bòr̄
NItype de plante avec une racine amère.
sà-dùl
NItype de plante.
sà-sām-sā̰rḭ́
NIpersonne énorme
sàa
NTIfumée
sàbíi
NIsortilège qui protège contre le vol
sàbā
NItype de panier avec poignée.
sàbō̰o̰
NIsavon
sàkà
AVEsur les phalanges (dans l'expression gà [dèē] à 'frapper légèrement [qqn.] sur les phalanges après avoir gagné au jeu de haut niveau gà [dèē] à).
sàkɨ̀-túmbò
NIjupe portée par les jeunes femmes initiées.
sàlbàndī
NItableau
sàlbétɨ̀
NIserviette
sàltéè
NItaches sales sur le coton
sàmbé
NIbassin d'émail.
sàmbɨ̀rér̀
NItuyau de vélo.
sàmàgɔ̀y
NItype de danse comique
sàmàpúù
INJJe m'en fiche !
sàmàráà
NIcarpe séchée
sàngwày
NIlance de pêche barbelée ou harpon.
sànjɨ̀
NIbracelet de cheville en métal.
sànɨ̀ríì
NTcorne
sàn̄
NItype de filtre ou passoire {fabriqué à partir de la tige de feuille de palmier (màr)}.
sàpáỳ
NIsac pour filtrer
sàpóò
NIchapeau
sàpú
NIlion avec une crinière énorme
sàpā
NItype de panier avec poignée.
sàr
AVvert, légèrement humide (bois de chauffage) (le sujet est kàm [yá̰a̰] 'l'intérieur de [qch]').
sàr-mbá̰nà̰
NItype de buisson
sàrbàndī
NIplanche
sàrsá̰à̰
NIsergent
sàryà
NIjustice, tribunal.
sàsɨ̀sɨ̀
AVbosselé, accidenté (route)
sàtɨ̄
VIAêtre rassis (maïs, cacahuètes) (voir aussi bāsɨ̄r-básɨ́r).
sàw
NItongs {of blacksmith}
sàā
VTmaintenez le corps et la poitrine droits et droits.
sàā
VTrassembler, réunir
sà̰a̰
IDsale
sà̰a̰-sà̰a̰
IDSterriblement (inquiet, contrarié) (desc. de kàm dèē tɔ́sɨ̄-á)
sá-nà-māw
NIparesseux
sábɨ̀r
NIépée, sabre.
sádɨ̀gà
NIsacrifice
sájɨ́
NTbeau-frère {relation réciproque entre le mari d'une femme et son frère}.
sákɨ́
IDavec un bruit d'éclaboussure (laver).
sákɨ̄
NIsac, sac, cartable.
sákɨ̄-márà
NIgrands sacs tissés {importés, utilisés pour stocker des céréales}
sál
IDSentièrement (trop) (desc. de sāl)
sálàng
NItype de personnel.
sálàng
NIréparation des vêtements en défaisant les coutures et en les recousant.
sálí
IDpartout, à propos (éparpiller)
sálā
NIprière {des musulmans}
sál̄
VTdisperser
sám
IDSétroitement (desc. de hɔ̀, hɨ̀wà).
sándí-gɨ̄
NItype de danse traditionnelle
sánjɨ̀
NIessence.
sán̄g
VTrechercher, chercher
sápɨ̀
AVsoudainement (arrêter)
sápɨ́
IDavec un claquement (casser).
sápɨ́
IDsoudainement (saisir)
sápɨ́
IDavec un bruit sourd (battre)
sápɨ́
IDsoigneusement, proprement
sár
IDéclabousser, en éclaboussures.
sátɨ́
IDSle laver (boire) (desc. de à̰ӯ;).
sáw
IDparfaitement (sec, clair)
sáw
IDextrêmement (long et droit)
sáw
AVsoudainement
sáā
VTchercher
sá̰a̰
PRPsans
sá̰a̰
IDcomplètement (sécher)
sá̰y
AVlointain, loin
sáӯ
NIthé
sáӯ-kàsɨ̀
NIlevure (pour faire de la bière).
sè-
PRPavec (utilisé uniquement avec les affixes pronominaux ; voir aussi sì-, sà-, kɨ̀).
sèe
NItype de rat féroce.
sèe-sèe
IDStrébuchant, à peine capable de tenir debout (desc. de ndɔ́r̄, là)
sèkɨ̀r
IDinquiet
sèkɨ̀rétɨ̀
NIcigarette.
sèkɨ̄
VTdénoncer, porter plainte contre.
sèlì
NIver de terre
sèlɨ̀lɨ̀
IDlégèrement (perdre l'équilibre ; pencher)
sèngɨ̀rè
NItype de piège à poissons.
sèptámbɨ̀r
NPseptembre
sèpɨ̀
IDrapidement (fermeture des paupières).
sèr
NIliquide utilisé dans la préparation de la bouillie (bíyā).
sèrbétɨ̀
NIserviette ; serviette en tissu.
sèrjóò,sèrjōo
NIjante de pneu de vélo utilisée par les enfants pour pousser avec un bâton tout en courant (voir aussi jándɨ̀r).
sèríì,sèrīi
NIjustice, procès
sèrīi-mbàa
NIsoutien-gorge
sèrīr-mbàa
NIsoutien-gorge
sèw
IDsoigneusement (but)
sèw
AVen plein dans le mille
sèý
AVvrai, vérité
sḛ̀tɨ́r̀,sḛ̀túr̀
NIceinture.
sḛ̀ḛ
AVfréquemment
séjɨ̀
NIchaise
sélɨ́lɨ́
AVsilencieusement, sans parler
sém
IDSserré, fermement (attraper) (description de hɔ̀)
sém-sém
IDScligner des yeux {intentionnellement} (dans l'expression ndà kùm-ǹ à 'cligner des yeux').
séǹ
NIsouricière
séǹ-kɨ́-kɔ́ɔ́
NTcollier (la personne portant le collier prend le suffixe locatif : séǹ-kɨ́-kɔ́ɔ́-ḿ tɨ́ 'mon collier').
sépɨ̀-dɨ̀-kàrēè
NIchef de quartier
sépɨ̀-kújɨ́
NIpoteau au centre de la maison servant à soutenir le toit.
sétɨ́
AVen vain
séē
VTcouper [buissons, mauvaises herbes]
sḛ́ḛ
AVun peu
sì-
PRPavec (utilisé uniquement avec le suffixe de la 3ème personne -á)
sìdè
VTdémarrer
sìdɨ́
VThabiller [cheval].
sìgī
NIchaise avec dossier, chaise pliante
sìkɨ̀
IDà grandes gorgées (manger [qch. sans sauce])
sìkɨ̀m
NTun énorme (expression à dèē 'une personne énorme').
sìkɨ̀mìii
IDSénorme, gigantesque (personne)
sìkɨ̀r
NTpoitrine [de chien]
sìpɨ̀
IDfermer rapidement les paupières
sìsɨ̀sɨ̀
IDénormément (gonfler).
sìtā
NIpiment fort.
sìw
IDtrès (fort) (dans l'expression rō ngàn̄g à 'être très musclé').
sìī
NIEuropéen, français.
sḭ̀yá̰kɨ̀
NIsable de rivière propre
sḭ̀ḭ́
VTmanger ['boule' sans sauce]
sídé
VIlibérer des gaz
sídɨ́
NIécart décoratif entre les dents.
síkɨ́
AVdifféremment, différent.
síkɨ́tɨ́
IDcomplètement (emmêlé, mélangé)
síkɨ̄
VIpleurer.
síkɨ̄
VTLe résultat de la traduction
sílé
NIdents incisives
sílíkɨ̀
IDrapidement, soudainement (augmenter) (desc. de ɓày).
sílíkɨ̀
NIfil métallique.
sílē
NIpièce, pièces
síndɨ̄
VTIemmêler; enchevêtré
síng
IDcomplètement (non cuit, hors de l'air).
síng
AVécouter attentivement
síng
IDSmal (piquer)
síngɨ̀ŕ
NIrésidu de noix de l'arbre à karité utilisé pour extraire une seconde qualité d'huile.
sínjír
NIsentinelle
sírgɨ̀
NIselle
sír̄
VImonter (eau).
sísì
NIpetite pièce de monnaie {souvent utilisée pour indiquer la plus petite quantité d'argent possible}.
síw
IDScomplètement (mort) (desc. de òy)
síwé
NTodeur nauséabonde
síyá-síyá
IDScomplètement (presser, etc.) (desc. de mbúrō)
síyé
NIlongue perche avec un bord en métal pour creuser des trous.
síyē
VTêtre chaud pour.
síī
VIsecouer d'avant en arrière
síī
VTIêtre chaud.
síī
VIsangloter, pleurer (normalement suivi de nō̰o̰ 'pleurer').
síī
VIdescendre (partie du corps enflée) (normalement tél à)
sḭ́mò̰ó̰
NItype de manioc amer.
sḭ́yḛ̄ḛ
VTécrire (obj. mbētē 'papier').
sḭ́ḭ̄
VIpleurer (suivi de nō̰o̰ 'pleurer').
sḭ́ḭ
AVun peu; quelques-uns.
sḭ́ḭ-kɨ́-nòó-tɨ́
AVbientôt, dans un petit moment
sḭ́ḭ-pōr
NItype de petit martin-pêcheur.
sòkò
NIgorille
sòngwày
NItype de lance barbelée.
sònɨ̀ríì
NIklaxon {de voiture, etc.}
sòoo
IDSpassage rapide (pluie) (avec ndīi ṵ̀ṵ̄)
sòpɨ̀-sòpɨ̀
AVrythmiquement et en séquence {marchant, frappant, etc.}
sòr
NIliquide utilisé pour faire de la bouillie.
sòr̄
VTavoir des rapports sexuels avec.
sòó
NIhyène
sòó
NIlongue perche utilisée pour soutenir les filets de pêche.
sòĺ
NIcallosités (dans l'expression rō [dèē] lā à '[qqn.] avoir des callosités').
sòō
VTlivre, moudre [grain] {pour enlever le son ; fait avec un peu d'eau}.
sò̰o̰
IDsombre (rouge), rougeâtre
só-tɨ́
AVmieux (la forme obj. des affixes pronominaux personnels peut suivre só-).
sókɨ̄
VTmépriser, dédaigner
sóm
NTsommet
sóo
IDcomplètement (percé, avec trou)
sóo-sóo
NIsyphilis
sópɨ́r̀
NTconducteur.
sór
VIêtre droit
sór-kāgɨ̄
NIpoteau droit
sóy
AVmaigre, mince (normalement précédé par ngōn).
sóò
NIseau
sùbátà
NIpiques {cartes}
sùkɨ̄
VTrincer, rincer
sùlúm
NIpassoire pour faire de la bière (pour beaucoup de gens, la même chose que sàn̄).
sùm-kɨ̀rí
NIhépatite.
sùmbò
VTsaisir [qch.] {dans la main}, prendre.
sùmbòy
NIsorcier masculin
sùmbā
VTfrapper carrément
sùmɨ̀mùuu
IDSpartout (cheveux qui dépassent) (description de tèē ou téē ; voir aussi tèē ou téē)
sùndúkɨ̀
NImalle ; valise.
sùndɨ́
NItronc, valise {pour transporter ou stocker des vêtements}.
sùngóo
NIénigme
sùpɨ̀
AVen grappe; en tas (pl. à-à).
sùrò
VTtordre les fibres pour faire [de la corde]
sùu-sùu
IDSen grandes quantités {eau} (description de mbél̄)
sùwà
NInon aimé
sùwàkáà,sùwàkā
NItype de plante utilisé pour faire des sauces.
sùwápɨ̀
NIgrand miroir rectangulaire.
sùwɨ́l̀
NIcivil
sùy
IDen bouffées, en jets (la fumée sort).
sùy
IDavec un son sifflant (lâcher un pet).
sùɓó
NIlongue perche utilisée pour soutenir les filets de pêche.
súbɨ̀rà
NIplateau en émail utilisé pour servir des repas ou du thé.
súkɨ́
IDrincer abondamment.
súkɨ́
IDavec un bruit d'éclaboussure (laver).
súkɨ̄
NImarché
súl
NIchaînes; prison.
súlúng
IDterriblement (malchanceux); complètement (être un échec)
súlúng
IDsoigneusement (aligner)
súm
IDtendu (contraction du corps)
súm-sùm
NIboule de sésame formée avec de l'eau sucrée et vendue par des femmes arabes
súmbā
NIpersonne non circoncise {insulte}
súmá
NInord
súndɨ̄
VIAêtre emmêlé, devenir emmêlé.
súngō
NIancienne pièce de monnaie, équivalente à 1/10 de gúrsɨ̀ (½ CFA).
súnjúr
NIgarde, sentinelle.
súpɨ̀
IDfermement (attraper, saisir)
súpɨ̀
NIsoupe.
súpɨ̀rà
NIplateau d'émail utilisé pour servir des repas ou du thé.
sútɨ́
AVtout d'un coup (boisson)
sútɨ́
NTaliment desséché
sútɨ́-kḭ̀ḭ
NIexcréments laissés à propos.
sútɨ́-lòo
NIzone sans eau (loc: sútɨ́-ú ou sútɨ́-ú)
súu
VTrespect
súu
NIhistoire, conte
súu
NIaraignée
súu-kɨ́-ngàr̄-kɨ̀-ngāng
NItype d'araignée de grande taille
súu-súu
INJJe suis après la personne suivante (suit la personne qui pleure gɨ̀rè-gɨ̀rè).
súu-tɔ̄l-bɨ̄rā
NIcigogne à bec en selle.
súwɨ̀ŕ
NIvapeur.
súwɨ́r
IDbattre furieusement (cœur).
sāa
NIchaussures
sākɨ̄rā
NIsandales
sāl
VTêtre trop pour (normalement suivi par desc. sál).
sālāngā
NIvaleur, mérite (dans l'expression kɨ́ à 'digne')
sālī
VTdisperser, éparpiller (voir aussi tḭ̄ḭ)
sām-sā̰rḭ́
NTpersonne grosse, personne énorme.
sāngē
NImoustiquaire
sānjē
VTchangement
sānjɨ̄mā̰
NIrecensement.
sār
NIgrande ville, cité {par opposition au village, à la campagne}.
sāy
NIdanse traditionnelle de Sara et Gor
sēbɨ́
VTretourner à l'envers (l'obj. est tà [yá̰a̰]).
sēe
NTodeur de, senteur de
sēl
VIAêtre inquiet, contrarié
sēl
NIpiège à poissons {utilisé lorsque la rivière monte} (voir aussi sōo)
sēngē
NImoustiquaire
sēr
VTscier ou limer [dents].
sībē
NItype de rat gris clair.
sīgā
NIburin utilisé dans la sculpture des pirogues
sīkɨ̄tɨ̄
VIêtre emmêlé, en noeuds.
sīl
NIpierre
sīndīng
VIêtre emmêlé.
sīwē
NItype de rat.
sīyā
VTtamiser [la farine]
sīńg
VIêtre cru (intérieur de la nourriture contenant de la pâte).
sīńg
VIbien formé et fort (dans l'expression dèē kɨ́ sīńg síng 'une personne forte et bien formée')
sīŕ
NItype de petit oiseau {pinson ou tisserin}.
sō
VItomber
sōl
VIAêtre inquiet, se soucier ; être contrarié
sōm
VIcourir maladroitement (suivi de kɨ̀ ngɔ̄dɨ̄)
sōo
NIbarrage pour la pêche {utilisé lorsque la rivière descend} (gāng à 'faire un barrage pour la pêche').
sōrō
NIsommet {tournant} fabriqué à partir de coquille d'escargot.
sōó
AVici.
sūm
VTcontracter [son corps] en préparation pour l'action (dans l'expression à rō-ǹ).
sūnjūr
VIrétrécir, diminuer en taille
sūr
VTficelle, mettre [qch.] sur une ficelle.
sūu
VTfumer, dégager de la fumée (feu) (obj. est sàa 'fumée').
sūwā
VTbattre [grain] {afin de séparer le grain de la tige}.
sūwā
NIpêche effectuée dans un étang peu profond.
sūwārí
NIpeigne en bois
sūwɨ̄r
VIbattre (cœur) (normalement avec súwɨ́r).
sɔ̀kɨ̀rɔ̀ɔ̀ɔ̀
IDStotalement (honteux) (desc. de rō-sɔ̀l̄ hɔ̀-á 'avoir honte')
sɔ̀l̄
VIAêtre cool.
sɔ̀ɔ̄
VTse diriger vers {souvent avec de mauvaises intentions} (l'objet personnel est dɔ̀ [dèē]).
sɔ́kɨ́
IDénergiquement (sortir du trou).
sɔ́kɨ́r
IDScomplètement (submergé par la colère) (dans l'expression wōng tɔ̄l [dèē] à '[qqn] être submergé par la colère'). complètement (hors {feu}).
sɔ́kɨ̄
VTchasser {fig.}
sɔ́l
NTmollet [de la jambe]
sɔ́l̄
VIdescendre (gonflement)
sɔ́y
AVtranquille, paisiblement, sans problème
sɔ́ɔ́
NUMquatre
sɔ́ɔ́-ndɔ̀ɔ̄
NIcoin de champ.
sɔ́ɔ́-ɗóbɨ́
NIcarrefour
sɔ̄l
NIsac en peau utilisé pour boire de l'eau.
sɨ̀kà
NTgrand poisson {soit wìyà soit wìyà}
sɨ̀lè
IDforcer (saisir {pour faire tomber})
sɨ̀lè
IDlégèrement (perdre l'équilibre)
sɨ̀léè-kɔ́n-bísɨ́
NIchaussures pointues.
sɨ̀mbòy
NItype de sorcier {mâle}.
sɨ̀mbā
VIêtre sur la cible; viser.
sɨ̀má̰à̰,sɨ̀mā̰a̰
NIciment
sɨ̀mísɨ̀
NIchemise (voir aussi ngàmájɨ̀).
sɨ̀nà̰a̰a̰
IDSépais et dressé (dans l'expression gír [dèē] à '[qqn.] a des fesses épaisses et hautes').
sɨ̀nékɨ̀
NIclubs {costume dans les cartes}.
sɨ̀pō̰o̰
NIéponge, substance caoutchouteuse.
sɨ̀rā
VTpousser [qqn], biner, désherber.
sɨ̀táỳ
IDSkerchoo {desc. de ùdɨ̀ kɨ́-dìsɨ́ 'éternuement'}.
sɨ̀tān
NISatan, le diable.
sɨ̀wàjī
NIvêtements d'occasion envoyés d'Europe et d'Amérique.
sɨ̀wākā
NItype de plante {utilisée par les Nigérians dans les sauces}.
sɨ́kɨ̀r
NIsucre
sɨ́má
AVextrêmement loin, les extrémités de la terre
sɨ́mò̰ó̰
NItype de manioc amer.
sɨ́mā
NItype d'arachide.
sɨ́mā
VIAêtre quelque peu acide ; piquant.
sɨ́ndá
NIcheval.
sɨ́ndá-dèē
NIpersonne grande et mince
sɨ́ndá-gá̰à̰
NIvélo.
sɨ́ndá-lò-gɨ́ná
NItype d'araignée à pattes grasses
sɨ́ndá-màgɔ̄y
NImaladie causée par un sortilège
sɨ́rá
VTredresser.
sɨ́rá̰y
IDextrêmement (plein)
sɨ́wátɨ́
AVd'un seul coup (boisson)
sɨ́wɨ̀ŕ
NIvapeur
sɨ̄kā
VTtamiser [farine].
sɨ̄lā
VTinstiguer, inciter
sɨ̄mā̰y
VIse dissoudre
sɨ̄pā
VTséparer le grain de la tige en soufflant doucement.
sɨ̄rá
VTpilonner [grain] {pour enlever la balle ou la paille}.
sɨ̄wā
VTbattre [grain] {afin de séparer le grain de la tige}.
sɨ̄wā
NIpêche pratiquée dans des étangs peu profonds.
sɨ̄wā
NIun être détesté
sṵ̀y
IDavec un son sifflant (lâcher un pet)