Index/s
Mbay → FrFr → Mbay

s

328 entrees

Sàmàdíì

NP

samedi (généralement précédé de ndɔ̄ɔ̄).

Sàr̄

NI

Sar, Sara Madjingay {Peuple Sara habitant la région de Sarh à Koumra}.

Sádɨ̀

NP

Tchad.

Sár̀

NP

Sarh {ville située à 150 km au nord-est de Moisssala, capitale de la préfecture du Moyen-Chari}.

Sòĺ

NP

sous-groupe de Mbay {vers le sud en direction de l'Afrique centrale}

Súmā

NP

Suma {Peuple d'Afrique centrale limitrophe des villages Mbay au sud}.

Súu

NP

nom masculin, souvent donné au premier des deux jumeaux masculins lorsque le second est nommé Ngāró.

Sɨ́mā

NP

Peuple Suma {peuple d'Afrique centrale du nord, avec des villages bordant Mbay au sud-ouest}.

VT

presser avec les doigts

VT

manger [qch de mâchable] (voir aussi mṵ̄ŕ, nīńg, ò̰o̰, à̰ӯ)

sà-

PRP

avec {variante commune à sì-} (uniquement à la 3ème personne du singulier).

sà-bòr̄

NI

type de plante avec une racine amère.

sà-dùl

NI

type de plante.

sà-sām-sā̰rḭ́

NI

personne énorme

sàa

NTI

fumée

sàbíi

NI

sortilège qui protège contre le vol

sàbā

NI

type de panier avec poignée.

sàbō̰o̰

NI

savon

sàkà

AVE

sur les phalanges (dans l'expression gà [dèē] à 'frapper légèrement [qqn.] sur les phalanges après avoir gagné au jeu de haut niveau gà [dèē] à).

sàkɨ̀-túmbò

NI

jupe portée par les jeunes femmes initiées.

sàlbàndī

NI

tableau

sàlbétɨ̀

NI

serviette

sàltéè

NI

taches sales sur le coton

sàmbé

NI

bassin d'émail.

sàmbɨ̀rér̀

NI

tuyau de vélo.

sàmàgɔ̀y

NI

type de danse comique

sàmàpúù

INJ

Je m'en fiche !

sàmàráà

NI

carpe séchée

sàngwày

NI

lance de pêche barbelée ou harpon.

sànjɨ̀

NI

bracelet de cheville en métal.

sànɨ̀ríì

NT

corne

sàn̄

NI

type de filtre ou passoire {fabriqué à partir de la tige de feuille de palmier (màr)}.

sàpáỳ

NI

sac pour filtrer

sàpóò

NI

chapeau

sàpú

NI

lion avec une crinière énorme

sàpā

NI

type de panier avec poignée.

sàr

AV

vert, légèrement humide (bois de chauffage) (le sujet est kàm [yá̰a̰] 'l'intérieur de [qch]').

sàr-mbá̰nà̰

NI

type de buisson

sàrbàndī

NI

planche

sàrsá̰à̰

NI

sergent

sàryà

NI

justice, tribunal.

sàsɨ̀sɨ̀

AV

bosselé, accidenté (route)

sàtɨ̄

VIA

être rassis (maïs, cacahuètes) (voir aussi bāsɨ̄r-básɨ́r).

sàw

NI

tongs {of blacksmith}

sàā

VT

maintenez le corps et la poitrine droits et droits.

sàā

VT

rassembler, réunir

sà̰a̰

ID

sale

sà̰a̰-sà̰a̰

IDS

terriblement (inquiet, contrarié) (desc. de kàm dèē tɔ́sɨ̄-á)

sá-nà-māw

NI

paresseux

sábɨ̀r

NI

épée, sabre.

sádɨ̀gà

NI

sacrifice

sájɨ́

NT

beau-frère {relation réciproque entre le mari d'une femme et son frère}.

sákɨ́

ID

avec un bruit d'éclaboussure (laver).

sákɨ̄

NI

sac, sac, cartable.

sákɨ̄-márà

NI

grands sacs tissés {importés, utilisés pour stocker des céréales}

sál

IDS

entièrement (trop) (desc. de sāl)

sálàng

NI

type de personnel.

sálàng

NI

réparation des vêtements en défaisant les coutures et en les recousant.

sálí

ID

partout, à propos (éparpiller)

sálā

NI

prière {des musulmans}

sál̄

VT

disperser

sám

IDS

étroitement (desc. de hɔ̀, hɨ̀wà).

sándí-gɨ̄

NI

type de danse traditionnelle

sánjɨ̀

NI

essence.

sán̄g

VT

rechercher, chercher

sápɨ̀

AV

soudainement (arrêter)

sápɨ́

ID

avec un claquement (casser).

sápɨ́

ID

soudainement (saisir)

sápɨ́

ID

avec un bruit sourd (battre)

sápɨ́

ID

soigneusement, proprement

sár

ID

éclabousser, en éclaboussures.

sátɨ́

IDS

le laver (boire) (desc. de à̰ӯ;).

sáw

ID

parfaitement (sec, clair)

sáw

ID

extrêmement (long et droit)

sáw

AV

soudainement

sáā

VT

chercher

sá̰a̰

PRP

sans

sá̰a̰

ID

complètement (sécher)

sá̰y

AV

lointain, loin

sáӯ

NI

thé

sáӯ-kàsɨ̀

NI

levure (pour faire de la bière).

sè-

PRP

avec (utilisé uniquement avec les affixes pronominaux ; voir aussi sì-, sà-, kɨ̀).

sèe

NI

type de rat féroce.

sèe-sèe

IDS

trébuchant, à peine capable de tenir debout (desc. de ndɔ́r̄, là)

sèkɨ̀r

ID

inquiet

sèkɨ̀rétɨ̀

NI

cigarette.

sèkɨ̄

VT

dénoncer, porter plainte contre.

sèlì

NI

ver de terre

sèlɨ̀lɨ̀

ID

légèrement (perdre l'équilibre ; pencher)

sèngɨ̀rè

NI

type de piège à poissons.

sèptámbɨ̀r

NP

septembre

sèpɨ̀

ID

rapidement (fermeture des paupières).

sèr

NI

liquide utilisé dans la préparation de la bouillie (bíyā).

sèrbétɨ̀

NI

serviette ; serviette en tissu.

sèrjóò,sèrjōo

NI

jante de pneu de vélo utilisée par les enfants pour pousser avec un bâton tout en courant (voir aussi jándɨ̀r).

sèríì,sèrīi

NI

justice, procès

sèrīi-mbàa

NI

soutien-gorge

sèrīr-mbàa

NI

soutien-gorge

sèw

ID

soigneusement (but)

sèw

AV

en plein dans le mille

sèý

AV

vrai, vérité

sḛ̀tɨ́r̀,sḛ̀túr̀

NI

ceinture.

sḛ̀ḛ

AV

fréquemment

séjɨ̀

NI

chaise

sélɨ́lɨ́

AV

silencieusement, sans parler

sém

IDS

serré, fermement (attraper) (description de hɔ̀)

sém-sém

IDS

cligner des yeux {intentionnellement} (dans l'expression ndà kùm-ǹ à 'cligner des yeux').

séǹ

NI

souricière

séǹ-kɨ́-kɔ́ɔ́

NT

collier (la personne portant le collier prend le suffixe locatif : séǹ-kɨ́-kɔ́ɔ́-ḿ tɨ́ 'mon collier').

sépɨ̀-dɨ̀-kàrēè

NI

chef de quartier

sépɨ̀-kújɨ́

NI

poteau au centre de la maison servant à soutenir le toit.

sétɨ́

AV

en vain

séē

VT

couper [buissons, mauvaises herbes]

sḛ́ḛ

AV

un peu

sì-

PRP

avec (utilisé uniquement avec le suffixe de la 3ème personne -á)

sìdè

VT

démarrer

sìdɨ́

VT

habiller [cheval].

sìgī

NI

chaise avec dossier, chaise pliante

sìkɨ̀

ID

à grandes gorgées (manger [qch. sans sauce])

sìkɨ̀m

NT

un énorme (expression à dèē 'une personne énorme').

sìkɨ̀mìii

IDS

énorme, gigantesque (personne)

sìkɨ̀r

NT

poitrine [de chien]

sìpɨ̀

ID

fermer rapidement les paupières

sìsɨ̀sɨ̀

ID

énormément (gonfler).

sìtā

NI

piment fort.

sìw

ID

très (fort) (dans l'expression rō ngàn̄g à 'être très musclé').

sìī

NI

Européen, français.

sḭ̀yá̰kɨ̀

NI

sable de rivière propre

sḭ̀ḭ́

VT

manger ['boule' sans sauce]

sídé

VI

libérer des gaz

sídɨ́

NI

écart décoratif entre les dents.

síkɨ́

AV

différemment, différent.

síkɨ́tɨ́

ID

complètement (emmêlé, mélangé)

síkɨ̄

VI

pleurer.

síkɨ̄

VT

Le résultat de la traduction

sílé

NI

dents incisives

sílíkɨ̀

ID

rapidement, soudainement (augmenter) (desc. de ɓày).

sílíkɨ̀

NI

fil métallique.

sílē

NI

pièce, pièces

síndɨ̄

VTI

emmêler; enchevêtré

síng

ID

complètement (non cuit, hors de l'air).

síng

AV

écouter attentivement

síng

IDS

mal (piquer)

síngɨ̀ŕ

NI

résidu de noix de l'arbre à karité utilisé pour extraire une seconde qualité d'huile.

sínjír

NI

sentinelle

sírgɨ̀

NI

selle

sír̄

VI

monter (eau).

sísì

NI

petite pièce de monnaie {souvent utilisée pour indiquer la plus petite quantité d'argent possible}.

síw

IDS

complètement (mort) (desc. de òy)

síwé

NT

odeur nauséabonde

síyá-síyá

IDS

complètement (presser, etc.) (desc. de mbúrō)

síyé

NI

longue perche avec un bord en métal pour creuser des trous.

síyē

VT

être chaud pour.

síī

VI

secouer d'avant en arrière

síī

VTI

être chaud.

síī

VI

sangloter, pleurer (normalement suivi de nō̰o̰ 'pleurer').

síī

VI

descendre (partie du corps enflée) (normalement tél à)

sḭ́mò̰ó̰

NI

type de manioc amer.

sḭ́yḛ̄ḛ

VT

écrire (obj. mbētē 'papier').

sḭ́ḭ̄

VI

pleurer (suivi de nō̰o̰ 'pleurer').

sḭ́ḭ

AV

un peu; quelques-uns.

sḭ́ḭ-kɨ́-nòó-tɨ́

AV

bientôt, dans un petit moment

sḭ́ḭ-pōr

NI

type de petit martin-pêcheur.

sòkò

NI

gorille

sòngwày

NI

type de lance barbelée.

sònɨ̀ríì

NI

klaxon {de voiture, etc.}

sòoo

IDS

passage rapide (pluie) (avec ndīi ṵ̀ṵ̄)

sòpɨ̀-sòpɨ̀

AV

rythmiquement et en séquence {marchant, frappant, etc.}

sòr

NI

liquide utilisé pour faire de la bouillie.

sòr̄

VT

avoir des rapports sexuels avec.

sòó

NI

hyène

sòó

NI

longue perche utilisée pour soutenir les filets de pêche.

sòĺ

NI

callosités (dans l'expression rō [dèē] lā à '[qqn.] avoir des callosités').

sòō

VT

livre, moudre [grain] {pour enlever le son ; fait avec un peu d'eau}.

sò̰o̰

ID

sombre (rouge), rougeâtre

só-tɨ́

AV

mieux (la forme obj. des affixes pronominaux personnels peut suivre só-).

sókɨ̄

VT

mépriser, dédaigner

sóm

NT

sommet

sóo

ID

complètement (percé, avec trou)

sóo-sóo

NI

syphilis

sópɨ́r̀

NT

conducteur.

sór

VI

être droit

sór-kāgɨ̄

NI

poteau droit

sóy

AV

maigre, mince (normalement précédé par ngōn).

sóò

NI

seau

sùbátà

NI

piques {cartes}

sùkɨ̄

VT

rincer, rincer

sùlúm

NI

passoire pour faire de la bière (pour beaucoup de gens, la même chose que sàn̄).

sùm-kɨ̀rí

NI

hépatite.

sùmbò

VT

saisir [qch.] {dans la main}, prendre.

sùmbòy

NI

sorcier masculin

sùmbā

VT

frapper carrément

sùmɨ̀mùuu

IDS

partout (cheveux qui dépassent) (description de tèē ou téē ; voir aussi tèē ou téē)

sùndúkɨ̀

NI

malle ; valise.

sùndɨ́

NI

tronc, valise {pour transporter ou stocker des vêtements}.

sùngóo

NI

énigme

sùpɨ̀

AV

en grappe; en tas (pl. à-à).

sùrò

VT

tordre les fibres pour faire [de la corde]

sùu-sùu

IDS

en grandes quantités {eau} (description de mbél̄)

sùwà

NI

non aimé

sùwàkáà,sùwàkā

NI

type de plante utilisé pour faire des sauces.

sùwápɨ̀

NI

grand miroir rectangulaire.

sùwɨ́l̀

NI

civil

sùy

ID

en bouffées, en jets (la fumée sort).

sùy

ID

avec un son sifflant (lâcher un pet).

sùɓó

NI

longue perche utilisée pour soutenir les filets de pêche.

súbɨ̀rà

NI

plateau en émail utilisé pour servir des repas ou du thé.

súkɨ́

ID

rincer abondamment.

súkɨ́

ID

avec un bruit d'éclaboussure (laver).

súkɨ̄

NI

marché

súl

NI

chaînes; prison.

súlúng

ID

terriblement (malchanceux); complètement (être un échec)

súlúng

ID

soigneusement (aligner)

súm

ID

tendu (contraction du corps)

súm-sùm

NI

boule de sésame formée avec de l'eau sucrée et vendue par des femmes arabes

súmbā

NI

personne non circoncise {insulte}

súmá

NI

nord

súndɨ̄

VIA

être emmêlé, devenir emmêlé.

súngō

NI

ancienne pièce de monnaie, équivalente à 1/10 de gúrsɨ̀ (½ CFA).

súnjúr

NI

garde, sentinelle.

súpɨ̀

ID

fermement (attraper, saisir)

súpɨ̀

NI

soupe.

súpɨ̀rà

NI

plateau d'émail utilisé pour servir des repas ou du thé.

sútɨ́

AV

tout d'un coup (boisson)

sútɨ́

NT

aliment desséché

sútɨ́-kḭ̀ḭ

NI

excréments laissés à propos.

sútɨ́-lòo

NI

zone sans eau (loc: sútɨ́-ú ou sútɨ́-ú)

súu

VT

respect

súu

NI

histoire, conte

súu

NI

araignée

súu-kɨ́-ngàr̄-kɨ̀-ngāng

NI

type d'araignée de grande taille

súu-súu

INJ

Je suis après la personne suivante (suit la personne qui pleure gɨ̀rè-gɨ̀rè).

súu-tɔ̄l-bɨ̄rā

NI

cigogne à bec en selle.

súwɨ̀ŕ

NI

vapeur.

súwɨ́r

ID

battre furieusement (cœur).

sāa

NI

chaussures

sākɨ̄rā

NI

sandales

sāl

VT

être trop pour (normalement suivi par desc. sál).

sālāngā

NI

valeur, mérite (dans l'expression kɨ́ à 'digne')

sālī

VT

disperser, éparpiller (voir aussi tḭ̄ḭ)

sām-sā̰rḭ́

NT

personne grosse, personne énorme.

sāngē

NI

moustiquaire

sānjē

VT

changement

sānjɨ̄mā̰

NI

recensement.

sār

NI

grande ville, cité {par opposition au village, à la campagne}.

sāy

NI

danse traditionnelle de Sara et Gor

sēbɨ́

VT

retourner à l'envers (l'obj. est tà [yá̰a̰]).

sēe

NT

odeur de, senteur de

sēl

VIA

être inquiet, contrarié

sēl

NI

piège à poissons {utilisé lorsque la rivière monte} (voir aussi sōo)

sēngē

NI

moustiquaire

sēr

VT

scier ou limer [dents].

sībē

NI

type de rat gris clair.

sīgā

NI

burin utilisé dans la sculpture des pirogues

sīkɨ̄tɨ̄

VI

être emmêlé, en noeuds.

sīl

NI

pierre

sīndīng

VI

être emmêlé.

sīwē

NI

type de rat.

sīyā

VT

tamiser [la farine]

sīńg

VI

être cru (intérieur de la nourriture contenant de la pâte).

sīńg

VI

bien formé et fort (dans l'expression dèē kɨ́ sīńg síng 'une personne forte et bien formée')

sīŕ

NI

type de petit oiseau {pinson ou tisserin}.

VI

tomber

sōl

VIA

être inquiet, se soucier ; être contrarié

sōm

VI

courir maladroitement (suivi de kɨ̀ ngɔ̄dɨ̄)

sōo

NI

barrage pour la pêche {utilisé lorsque la rivière descend} (gāng à 'faire un barrage pour la pêche').

sōrō

NI

sommet {tournant} fabriqué à partir de coquille d'escargot.

sōó

AV

ici.

sūm

VT

contracter [son corps] en préparation pour l'action (dans l'expression à rō-ǹ).

sūnjūr

VI

rétrécir, diminuer en taille

sūr

VT

ficelle, mettre [qch.] sur une ficelle.

sūu

VT

fumer, dégager de la fumée (feu) (obj. est sàa 'fumée').

sūwā

VT

battre [grain] {afin de séparer le grain de la tige}.

sūwā

NI

pêche effectuée dans un étang peu profond.

sūwārí

NI

peigne en bois

sūwɨ̄r

VI

battre (cœur) (normalement avec súwɨ́r).

sɔ̀kɨ̀rɔ̀ɔ̀ɔ̀

IDS

totalement (honteux) (desc. de rō-sɔ̀l̄ hɔ̀-á 'avoir honte')

sɔ̀l̄

VIA

être cool.

sɔ̀ɔ̄

VT

se diriger vers {souvent avec de mauvaises intentions} (l'objet personnel est dɔ̀ [dèē]).

sɔ́kɨ́

ID

énergiquement (sortir du trou).

sɔ́kɨ́r

IDS

complètement (submergé par la colère) (dans l'expression wōng tɔ̄l [dèē] à '[qqn] être submergé par la colère'). complètement (hors {feu}).

sɔ́kɨ̄

VT

chasser {fig.}

sɔ́l

NT

mollet [de la jambe]

sɔ́l̄

VI

descendre (gonflement)

sɔ́y

AV

tranquille, paisiblement, sans problème

sɔ́ɔ́

NUM

quatre

sɔ́ɔ́-ndɔ̀ɔ̄

NI

coin de champ.

sɔ́ɔ́-ɗóbɨ́

NI

carrefour

sɔ̄l

NI

sac en peau utilisé pour boire de l'eau.

sɨ̀kà

NT

grand poisson {soit wìyà soit wìyà}

sɨ̀lè

ID

forcer (saisir {pour faire tomber})

sɨ̀lè

ID

légèrement (perdre l'équilibre)

sɨ̀léè-kɔ́n-bísɨ́

NI

chaussures pointues.

sɨ̀mbòy

NI

type de sorcier {mâle}.

sɨ̀mbā

VI

être sur la cible; viser.

sɨ̀má̰à̰,sɨ̀mā̰a̰

NI

ciment

sɨ̀mísɨ̀

NI

chemise (voir aussi ngàmájɨ̀).

sɨ̀nà̰a̰a̰

IDS

épais et dressé (dans l'expression gír [dèē] à '[qqn.] a des fesses épaisses et hautes').

sɨ̀nékɨ̀

NI

clubs {costume dans les cartes}.

sɨ̀pō̰o̰

NI

éponge, substance caoutchouteuse.

sɨ̀rā

VT

pousser [qqn], biner, désherber.

sɨ̀táỳ

IDS

kerchoo {desc. de ùdɨ̀ kɨ́-dìsɨ́ 'éternuement'}.

sɨ̀tān

NI

Satan, le diable.

sɨ̀wàjī

NI

vêtements d'occasion envoyés d'Europe et d'Amérique.

sɨ̀wākā

NI

type de plante {utilisée par les Nigérians dans les sauces}.

sɨ́kɨ̀r

NI

sucre

sɨ́má

AV

extrêmement loin, les extrémités de la terre

sɨ́mò̰ó̰

NI

type de manioc amer.

sɨ́mā

NI

type d'arachide.

sɨ́mā

VIA

être quelque peu acide ; piquant.

sɨ́ndá

NI

cheval.

sɨ́ndá-dèē

NI

personne grande et mince

sɨ́ndá-gá̰à̰

NI

vélo.

sɨ́ndá-lò-gɨ́ná

NI

type d'araignée à pattes grasses

sɨ́ndá-màgɔ̄y

NI

maladie causée par un sortilège

sɨ́rá

VT

redresser.

sɨ́rá̰y

ID

extrêmement (plein)

sɨ́wátɨ́

AV

d'un seul coup (boisson)

sɨ́wɨ̀ŕ

NI

vapeur

sɨ̄kā

VT

tamiser [farine].

sɨ̄lā

VT

instiguer, inciter

sɨ̄mā̰y

VI

se dissoudre

sɨ̄pā

VT

séparer le grain de la tige en soufflant doucement.

sɨ̄rá

VT

pilonner [grain] {pour enlever la balle ou la paille}.

sɨ̄wā

VT

battre [grain] {afin de séparer le grain de la tige}.

sɨ̄wā

NI

pêche pratiquée dans des étangs peu profonds.

sɨ̄wā

NI

un être détesté

sṵ̀y

ID

avec un son sifflant (lâcher un pet)