Index/b
Mbay → FrFr → Mbay

b

625 entrees

Bàa

NP

nom féminin {souvent donné à la première des jumelles}.

Bàgírmɨ̀

NP

Bagirmi {peuple musulman apparenté aux Sara vivant entre Sarh et N'Djamena dans les zones proches de Bousso.

Bàhāy

NP

Foi Bahá'íe

Bàndɨ̀

NP

Bande {peuple d'Afrique centrale}.

Bàngí

NP

République centrafricaine

Báráa

NP

nom de la ville, capitale du canton Day regroupant les villes de Bouna et Bengoro.

Bāyā

NP

Gbaya {Peuple d'Afrique Centrale}.

Bɨ̀rà-ɓēe

NP

Bɨ̀rà-ɓēe

Bɨ́ná

NP

Bouna {ville située au nord-ouest de Moissala}.

bà-bòo

NT

molaires

bà-gír

NI

début

bà-kɔ̄r

NT

grand

bàa

NI

type d'oignon sauvage [Cissus quadrangularis] (voir aussi tāŕ).

bàa

VIA

être nombreux, abondant.

bàa

AV

en bas, en bas

bàa-bàa

AV

à temps, en attendant.

bàa-bèē

AVE

pour un moment, brièvement (communément abrégé à bàa-bè)

bàa-kàdɨ̀

NE

foule

bàa-tàa

N

problème depuis longtemps.

bàa-tàa

NI

type d'herbe.

bàbá

NI

père, oh père.

bàbɨ̀rà

NI

type de sort maléfique

bàdɨ̀

NI

type de plante [Stylochiton sp.]

bàdɨ̀

AV

lentement.

bàgɨ̀r

NT

bar.

bàgɨ̀r-bèŕ

AVE

pieds nus (dans l'expression ṵ̀ṵ̄ à 'aller pieds nus').

bàgɨ̀r-ɗóbɨ́

N

lieu où une fourche se produit dans la route

bàjɨ̀

NIN

fourche d'arbre (suivi de kāgɨ̄ ou suffixe pronominal).

bàl

VT

interrompre (obj. est tàa)

bàl

NI

sauter (ɓày bàl 'sauter').

bàl

NI

chèvre, bouc

bàlà

NI

sauter (ɓày bàlà 'pour sauter').

bàlàng

ID

sortir rapidement, soudainement

bàléè,bàlē

NI

balai de style européen

bàlì-sàmù

NE

type de poisson {peut-être [Distichodus sp.]}

bàlɨ̀m

ID

rapidement, avec un mouvement rapide

bàlɨ̀m

AV

inutile, stupide (bavardage)

bàmbō

NI

bambou, roseau semblable au bambou.

bàndì-sàlò

NE

vaurien sans valeur, bon à rien

bàndíì,bàndī

NI

hustler, gamin des rues.

bàng

NI

type de danse

bàng

ID

étroitement (attacher)

bàng

AV

plus d'une fois, plusieurs fois (avec le verbe ùr)

bàng

AV

exactement, précisément.

bàng

NI

lignes {sur le sol}.

bàng-ndòo

NI

lieu où se déroule la cérémonie d'initiation

bànjɨ́

NI

débauche ; vie débridée.

bànànà

NP

Masa {peuple tchadique vivant dans la préfecture de Mayo-Kebbi autour des villes de Bongor et Guelendeng}.

bànáǹ

NI

bananier.

bànáw

NI

taureau éléphant, chef du troupeau d'éléphants

bàn̄

NT

tante paternelle

bàn̄

NI

rhinocéros

bàn̄g

NI

type de poisson [Schilbe uranoscopus].

bàr

NI

planche

bàr-gìdɨ̀

NT

bas du dos, partie plate du bas du dos.

bàr-kàdɨ̀

NT

grâce à, par la grâce de.

bàrbár̀

NI

pompeux, odieux

bàrkà

NI

machette

bàrtálā

NI

assiette en paille tissée.

bàryéǹ,bàryáǹ

NI

long bateau en métal

bàrà

NI

trou, fente dans la terre pour planter des cacahuètes

bàrátɨ̀

NI

théière

bàsá

VI

être un jeune homme

bàsɨ̀r

NI

maladie causée par un sort qui attaque les dents.

bàtàkúmbá

NI

assistant du conducteur de camion responsable des bagages, de la collecte d'argent, etc.

bàtú

NI

chat

bàtɨ̀

NT

tronc [éléphant].

bàtɨ̀-màdɨ̄-mbāa-gɨ̄

NI

type d'igname (ngúl̄-ɓēe) qui mûrit très lentement.

bàtɨ̄

NI

mouton

bàtɨ̄-kò̰o̰-yòo

NP

mois d'hiver vers décembre.

bày

NI

bol en argile noire, utilisé pour servir 'boule' ou de la sauce (voir aussi hánjɨ́ 'argile noire'; hánjɨ́ 'pot en argile').

bày

NI

ulcère de la peau qui dure pendant très longtemps.

bày-gír-kūtɨ̄

NI

type d'argile pot avec base.

bày-tòo

NI

avant de la pirogue.

bàĺ

NI

type de poisson [Alestes nurse]

bàń

VI

être débauché, coucher à droite et à gauche.

bà̰a̰

AV

lentement (dans l'expression ɔ̀r̄ bà̰a̰ 'vraiment prendre son temps, traîner des pieds').

bà̰r

NI

type d'arbre {semblable à un roseau}.

bà̰r̄

NT

tante paternelle.

bà̰y

VI

être nombreux.

bà̰y

NI

jeune femme en train de subir des rites d'initiation (voir ndòo 'initiation').

bà̰á̰

NI

Rollier abyssinien

bà̰ý

INT

combien, combien de

bà̰ā̰

VT

faire demi-tour (obj. toujours tà).

bà̰ā̰

NI

haine, rancœur, malveillance (voir ngè-bà̰ā̰ 'ennemi').

bá-hōr

NI

type de plante.

báa

IDS

étroitement; avec force, détermination (desc. de hɔ̀)

báa-báa

AV

exactement, précisément.

bábā

NI

type de danse ludique

bábɨ̄

NI

bábɨ̄

bágɨ̀dàr

VT

pouvoir

bájàl

NI

gonorrhée

bájò

NI

couverture.

bákɨ̀

NIN

ferry

bákɨ̀

NI

bague

bákɨ́tā

NI

tissu de coton blanc.

báláng

AV

complètement (éteint)

bálāng

NI

tromperie, mensonges

bál̀

NI

fausseté, tromperie

bál̀

NI

balle.

bámbàr

NI

petit tabouret

bámbā

VI

avoir de la valeur ou de l'importance; fonctionner; représenter quelque chose.

bám̄-ndàa

NI

type de buisson

bán

NT

poils pubiens

bándú

NI

type de manioc (habituellement avec ngàrì)

bándɨ́

NI

net.

báng

ID

fortement (cri, rire)

báng

ID

extrêmement (extensible, lâche)

báng

ID

extrêmement (chaud)

báng

ID

martèlement

báng

ID

très (amer)

báng

NT

trace de, traces de

bángtɨ́

ID

avec un bruit sourd (frapper).

bángē

NI

type de danse ludique

bánà-bánà

NI

forme de jeu de hasard jouée avec des cartes.

báǹg

IDS

mauvais (hernie) (dans l'expression ngónjɨ́ ɓà [déē] báǹg [quelqu'un] avoir une hernie)

bán̄g

VT

couleur, peinture (toujours avec kàm 'dans').

bápɨ́

ID

une poignée (prendre avec les doigts)

bápɨ̄

NI

porte (sans inclure le cadre).

bár

NT

sillon ; rangée, ligne.

bár

AV

entièrement (trop pour) (dans l'expression yál̄ [dèē] à 'être entièrement trop pour [qqn.]).

bár

NT

entrejambe, entre les jambes

bár-dèē-kɨ́-bòo-gɨ̄

NE

foule de gens.

bárà

AV

dehors, à l'extérieur

básàl

NI

oignon

básɨ̀

NI

toile, revêtement en toile

básɨ́

CNJ

seulement, mais

bátà

NI

dessiner, attacher (dans le jeu de cartes kòsɨ̀).

bátɨ́

AV

jamais, pas du tout

bátɨ́

ID

soigneusement (coupé à travers)

bátɨ́-bátɨ́

AV

pendant longtemps

báw

NT/NI

énorme un de, chef de

báw

NI

type de grand serpent rougeâtre

báyàng-báyàng

IDS

bruit du tonnerre (desc. de ndīi ndán̄g).

báyáng

ID

dur comme un roc

bá̰rɨ́m

ID

complètement (mort)

bá̰y

NI

queue de scorpion (voir aussi gɨ́ná 'scorpion').

bá̰à̰

NI

banc (voir aussi yá̰a̰-ndì).

AV

seulement, juste (bèé lorsqu'il est suivi d'un suffixe).

bè-gásɨ̀

AVE

de toute façon, malgré tout

bè-lā

AVE

juste, à l'instant même (doit commencer la phrase; la clause qui suit se termine par yé).

bè-tā

AV

c'est comme ça, c'est la façon (=bèē-tā est également possible).

bèl

ID

mouvement de haut en bas {dans l'eau}

bèlóò,bèlō

NI

bicyclette

bèl̄

NT

plume.

bèl̄-dɔ̀-kùm

NT

sourcils

bèl̄-kùm

NT

paupière, paupières

bènyéè,bènyē

NI

beignet frit.

bèr

NT

résidu de bière

bèr

NI

type de millet, qui comme le wàā a normalement le son retiré (wàā) avant d'être moulu en farine.

bèrbèrí

NI

type de millet avec de gros grains (type de gɔ̀jɨ̀)

bèrwétɨ̀

NI

brouette

bèé

AV

avec réflexion, en tenant compte attentivement de la question.

bèé

AV

seulement, juste, etc. (suffixe -à (interrogatif) devient -à après -à, qui peut ensuite devenir -à).

bèé-bèé

AV

pendant longtemps

bèŕ

AV

vers le bas

bḛ̀rèm

NI

type d'herbe

bḛ̀ḛ-bḛ̀ḛ

AV

progressivement, petit à petit. dans un instant, bientôt.

bél

ID

fine (poudre); fortement (verser [de la poudre])

bél̄

VT

glaner, chercher les restes de [récolte] dans le champ.

bém̄

AV

dans l'expression òy yòo à 'être mal fait, mal cuit'.

bém̄-bà̰y

NI

type de plante avec tubercule comestible.

bém̄-ndàa

NI

type de buisson.

bér

ID

bér (pour le contexte : coupé de manière égale)

bér

ID

extrêmement court

bétɨ́m

ID

droit (vers le bas {s'asseoir}).

bḛ́rɨ́m

IDS

complètement (mort)

bḛ́ḛ̀ḛḛ

AV

son des moutons, 'baaa'.

bìgɨ̀jɨ̀

ID

très (grand)

bìgɨ̀r

ID

extrêmement (large)

bìlìng

ID

brûlant

bìm

ID

tout (noir)

bìndìng

ID

extrêmement (large)

bìngsḭ̀ḭḭ

IDS

terriblement gras (peut être une description de bòo)

bìn̄g

NT

cuisse.

bìr

ID

avec un son de battement

bìr-bìsɨ̄-lòo

NI

tas d'ordures; tas de déchets.

bìrbḭ̀

NI

bourdon noir épais (voir aussi yētɨ̄, yētɨ̄)

bìrè

NI

sorcier puissant

bìrɨ̀m

ID

éteint (noir) ; très (en colère)

bìrɨ̀msì

NI

varicelle ; maladie de la peau.

bìrɨ̀msì

AV

inutile, sans valeur

bìsɨ̀r

ID

mauvais goût

bìsɨ̄

NT

résidu.

bìsɨ̄-dɔ̀

NT

cheveux.

bìw

ID

un peu (sec)

bìw

ID

parfaitement (droit)

bìw

ID

fort (aboiement)

bìw

ID

tout (rouge)

bìw

ID

complètement (étonner)

bìī

NI

mortier (voir aussi gòy 'pilon')

bḭ̀yà̰

NT

odeur désagréable sécrétée par la civette africaine (gījā).

bḭ̀yà̰

NI

abeilles de terre

bḭ̀yà̰-kàm-tòŕ

NI

résidu de tabac trouvé dans les pipes.

bḭ̀yā̰

VIA

être tordu (bouche ou lèvre).

bḭ̀ḭ̄

NT

poils corporels (pas sur la tête).

bḭ̀ḭ̄-dɔ̀-bār

NT

poils pubiens.

bḭ̀ḭ̄-dɔ̀-kùm

N

sourcils

bḭ̀ḭ̄-gìdɨ̀-gɨ̄jā

NE

obscurité {lit: poils sur le dos de la civette}.

bḭ̀ḭ̄-tà

NT

barbe autour de la bouche.

bḭ̀ḭḭ

ID

bourdonnement, avec un bruit de bourdonnement (desc. de ɓày 'monter, aller, sortir').

bídɨ́

NI

variole

bíkɨ̀

NI

stylo.

bílíǹg

ID

rapidement, hâtivement (sortir, partir)

bíl̄-bìl

NI

bière de millet.

bíndī

NI

libellule

bíngɨ́ḿ

ID

avec un claquement (porte qui se ferme)

bínɨ́n

ID

extrêmement (doux)

bípɨ̀

ID

soudainement (démarrer).

bípɨ̀

ID

soudainement (apparaître)

bípɨ̀

ID

difficile (chute)

bír

ID

mal (diviser, couper {peau}).

bír-mbóo

NI

personne forte et énergique

bíríng

AV

jamais

bírɨ̀sɨ̀

NI

type de natte en paille fabriquée avec du palmier flexible.

bísɨ́

NI

chien

bísɨ́-kóló

NI

chacal, loup

bísɨ́-kāgɨ̄

NI

type de petite fourmi (de la taille de la fourmi kɨ́-tìtè).

bítɨ́

AV

peu importe, quelles que soient les obstacles.

bítɨ́

NI

porte faite de paille tressée.

bítɨ́

IDS

complètement (gâté, odieux) (desc. de dùm̄).

bítɨ́

AV

jamais

bíw̄

VT

étendre [mains] (voir bíī)

bíyā

NI

bouillie.

bíì

NI

but {football} (dans l'expression lā bíì 'marquer un but').

bíī

VT

secouer, secouer

bíī

VIA

être tiède.

bḭ́ḭ-bò̰o̰

AV

tiède

bíẁ

ID

avec un bruit sourd (poser/déposer).

bògɨ̀

NT

menton; mâchoire.

bògɨ̀rò

ID

sale (blanc) {couleur de la peau lorsqu'elle est couverte de poussière}.

bòndrɨ̀díì

NP

Vendredi (normalement précédé par ndɔ̄ɔ̄).

bòo

NT

feuille de type de palmier {màr}.

bòo

VIA

être grand, large.

bòr̄

NI

sanglier

bòr̄-bādɨ̄m

NI

phacochère.

bòskíì,bòskwíì

NI

cracker, biscuit.

bòtɨ̀l

NI

variété de sésame (les feuilles servent également à la préparation de la sauce nɨ́má-bótɨ̀l).

bòw

ID

mal (se flétrir, déformé).

bòó

NI

gourmandise.

bòó-tà-ngóo-tɨ́

NI

glouton

bóo

ID

extrêmement résistant

bópɨ̀

ID

avec un bruit sourd (tomber) {petit animal ou oiseau}.

bósɨ́

ID

extrêmement (rude)

bóy

AV

bouché, bloqué

bóyóng

ID

aussi dur qu'un rocher

bó̰ò̰

NI

prêt; crédit.

bùbɨ̀bɨ̀

ID

se propage rapidement (brûlure)

bùdɨ̀

NI

type de brousse [Amaranthus cruentus].

bùdɨ̄

NT

reste de qch. sec.

bùgɨ̀

ID

librement (écoulement).

bùgɨ̀gɨ̀

IDS

avec les larmes qui coulent.

bùgɨ̀jɨ̀-bùgɨ̀jɨ̀

IDS

très glissant, visqueux.

bùgɨ̄jɨ̄

NI

outil pour sculpter une pirogue.

bùgɨ̄r

NI

bol en bois utilisé pour servir 'boule' (voir aussi bày 'bol en argile').

bùjíì,bùjī

NI

bougie d'allumage

bùl

ID

avec un afflux (écoulement)

bùlò

NI

trou {creusé dans un but}.

bùl̄-mṵ̀ṵ

NI

petit morceau de paille ou d'herbe.

bùm,búḿ

ID

avec un bruit (exploser, détoner)

bùmɨ̀r

NTI

poussière, poussière [de qch].

bùndḭ̄

NI

type d'herbe [Imperata cylindrica]

bùng

IDS

lumière (bleue)

bùng

ID

en rangées, colonnes (marche, marcher)

bùngrṵ̀ṵṵ

AV

tiède (avec tíngā ou tíngā).

bùngɨ̀r

NI

poussière du sol

bùr

ID

descriptif de l'essuyage.

bùr

ID

bruyamment (marcher, aller)

bùrì-bùrì

IDS

doux et appétissant

bùrúnjɨ̀

NI

corne, trompette

bùrɨ̀m

ID

bruit de feuilles qui craquent.

bùrɨ̀r

ID

complètement (couper {quelque chose de mou}).

bùr̄

VIA

être boueux, peu clair, sale (eau).

bùsó

NI

termites ailés.

bùsɨ̀

ID

soudainement (apparaître)

bùtò

NI

farine de millet dans l'eau (utilisée dans les rites ancestraux).

bùtò-kà̰r̄

NI

liquide blanc excrété par les crapauds.

bùtò-tàw̄

NI

sang de chenille, retiré avant de les préparer à manger (voir tàw̄).

bùtò-tàw̄

NI

type d'arbre avec une sève blanche épaisse dans les branches et les feuilles; petites fleurs blanches, gros fruit globuleux blanc non comestible [Calotropis procera].

bùtó̰ò̰

NI

bouton.

bùtɨ̀

ID

vigorously (boil)

bùtɨ̀

ID

en grandes quantités ou en grand nombre (s'en sortir). rapidement et avec précaution (mesure).

bùtɨ́-kɨ́-ndàa

NI

folie légère

bùtɨ̄

NT

anus

bùuu

IDS

flou, peu clair (dans l'expression kùm [dèē] gà à '[s.o.] ne pas voir clairement')

bùwà

NI

bachelor

bùwɨ̀r

ID

ample, grand (vêtement)

bùyìng-bùyìng

IDS

flamboyant (sortant du sorcier)

bùyúm̄

NI

type de grand arbre [Ficus sp.]

bùú

NI

brouillard

bùĺ

NI

coton [Gossypium sp.]

bùӯ

VT

verser

búbùĺ

NI

calebasse utilisée par les hommes-lions pour rugir comme des lions.

búdɨ́-búdɨ́

IDS

complètement (rongé par les vers) (desc. de ndūsɨ̄).

búgìí

NI

type de bière légère à base de millet (voir aussi bìl-bíl̀)

búgɨ̀ŕ

NTI

couverture, couvercle.

búgɨ̀ḿ

NTI

couverture, couvercle (búgɨ̀ḿ tà [yá̰a̰] 'couverture de [qch]').

búgɨ́-búgɨ́

NT

poumon

búgɨ́gɨ́

ID

complètement (fissuré, fendu, déchiré).

búgɨ́jɨ́

ID

bien (laver).

búgɨ́jɨ́

AV

cible manquée

búgɨ́m

ID

complètement (jeter)

búgɨ́m

ID

très (vieux)

búgɨ́m

ID

complètement (écrasé, pilé)

búgɨ́m

ID

ton (sombre).

bújɨ̄

VT

jouer dans [l'eau] (l'objet est toujours màn̄).

búm

ID

parfaitement (blanc)

búndɨ́,búndɨ̀

NI

fusil, arme à feu

búndɨ́-mètrísɨ̀

NI

mitrailleuse

búndɨ́-yérgɨ̀

NI

pipe pour distiller la boisson alcoolisée yérgɨ̀.

búng

ID

parfaitement (blanc)

búpɨ̀

ID

soudainement (commencer)

búr

ID

beaucoup (manger)

búr

ID

uniformément (coupé)

búròḿ

NT

tamponnage, pistage.

búrɨ́r

ID

largement, une grande partie de (brûler)

búsɨ̀

ID

avec une fissure (fendue)

bútɨ́

NI

type d'herbe haute [Andropogon gayanus].

bútɨ́-pàĺ

NI

type d'herbe {3 à 4 pieds de hauteur} [Andropogon gayanus]

bútɨ́-wàā-ngàw

NI

type d'herbe

búu

NI

poussière. cendre.

búu-hòr

N

cendre, cendres

búu-kàtɨ̄

NI

collection de tiges brûlées utilisées dans la fabrication du sel.

búu-mātɨ̄

NI

farine de l'arbre Parkia africana

búy

INJ

quel idiot !

búy-bùĺ

NI

partie duveteuse du coton.

búy-kɨ́-mbéré

NI

soie de maïs.

búy-kɨ̄rā̰

NI

graines d'arbre à coton en grappes ressemblant au coton.

búy-má̰a̰

NI

veuve dominicaine {petit oiseau à longue queue}.

búy-má̰a̰-kɨ́-hólóo

NI

type de petit oiseau (espèce de veuve).

búyúm

NI

whydah à queue épinglée

búù

ID

avec un bang (explosion)

VT

payer

bāa

NI

rivière

bāa-bòo-kàtɨ̄

NE

mer, océan.

bādī

NI

sac, sacoche.

bādī-kūbɨ̄

NE

poche

bādōrī-gɨ̄

NI

cercle (dans l'expression lā à 'faire le tour, cercle').

bāmē-gɨ̄

NI

rage

bāndɨ̄

NI

bandage

bāng

NI

morceau de boue, morceau de brique de boue.

bāng

VI

être dur

bāngàw

NI

patate douce [Ipomoea batatas].

bāngàw-kɨ́-kìrē

NI

patate douce rouge.

bāngàw-kɨ́-ndàa

NI

patate douce blanche.

bāngá

NI

Hello

bāngá-kól̀

N

type d'arbre (voir bāngá-tīw)

bāngá-kɨ́-sà

N

type d'arbre, feuille utilisée dans la sauce (voir bāngá).

bāngá-súu

NI

type de manioc amer {peut-être [Manihot glaziovii]}.

bāngá-tá̰a̰

N

type de petit arbre, feuille utilisée dans la sauce (voir bāngá).

bāngá-tīw

NI

type d'arbre {peut-être un arbre à caoutchouc [Landolphia owariensis]}.

bānjɨ̄

NI

lèpre

bānjɨ̄-nō̰o̰

NI

maladie du cuir chevelu.

bār

NI

fourmilier

bār

NT

bār, pénis, bout du pénis (voir aussi mɔ̀tɨ̀)

bār-bísɨ́

NI

type de ronce.

bāsɨ̄r-básɨ́r

ID

extrêmement (rassis, farineux) (desc. de sàtɨ̄)

bē-lòo-tíngā

NE

saison chaude.

bēdɨ̄

NT

chose avec un morceau cassé.

bējɨ̄

NI

club avec de la boue séchée épaisse en haut, autrefois utilisé comme arme de jet.

bēl

NT

bâton de, morceau de [bois, métal].

bēl-ɓēe

NI

coutumes, traditions.

bēr-bēsɨ̄

NI

type d'herbe [Eleusine indica]

bīi-bíi

ID

ferme, solidement enraciné

bīr

NI

type d'arbre {probablement [Canarium schweinfurthii]}.

bīsɨ̀ḿ

NT

souche de plante de patate douce.

bīĺ

NI

saison chaude {englobant les mois de mars et avril}.

bīĺ-bòo

NI

Avril {mois chaud}.

bḭ̄yā̰

NI

chèvre (voir aussi bàl 'bouc').

bōngō

NI

maison ronde

bōr

NI

type de poisson [Alestes macrolepidotus].

bōr-kàdɨ̀

NT

côté supérieur {sous les bras}.

bōó

NI

type de champignon blanc

bōĺ

NI

type de petite tortue de sable (voir aussi mḛ̀ḛ).

būgɨ̄l

VT

mauvaise herbe [terrain sec]

būlūm

NI

autruche

būm

NT

pollen.

būr

NI

iguane, grand lézard terrestre [Varanus exanthematicus].

būr-būtɨ́

NT

mauvaises herbes dans un champ.

būrō

NT

écart dans [qch].

būsɨ̀ḿ

NT

souche de plante de patate douce.

būsɨ̄r

VT

annuler (toujours būsɨ̄r tà)

būtɨ́

NT

mauvaises herbes dans un champ.

būtɨ̄l

N

petite pomme de terre

bɔ̀mbɔ́ḿ

NI

bonbon

bɔ̀r

NI

boue

bɔ̀r-ɓɔ̀ndɨ̀

NI

type de fouet (fait de branches d'arbre à gomme dont les feuilles ont été arrachées).

bɔ̀ríì

NI

partie inférieure épaisse de la bière de mil.

bɔ̀r̄

AV

l'année prochaine.

bɔ̀r̄

VT

essuyer

bɔ̀sɔ̀

NI

type d'oiseau grégaire

bɔ̀tɨ̄-bò̰o̰o̰

AVE

encombré

bɔ̀w̄

NI

as {cartes} (vaut 11 points en kósɨ̄)

bɔ̀ŕ-bɔ̀tɨ̀

NI

type d'herbe

bɔ̀ɔ̀

NI

type d'arbre de petite taille [Crateva adansonii].

bɔ̀ɔ̀

NI

rot, rot malodorant (ndà à 'avoir un rot malodorant'; voir aussi ndà à).

bɔ̀ɔ̄

NT

père

bɔ̀ɔ̄-bàrà

NI

grand lézard à tête rouge (grand mâle kɨ́-bɔ̀ɔ̄)

bɔ̀ɔ̄-màn̄g

NI

taureau

bɔ̀ɔ̄-ḿ-ɔ̀r

NE

type de chaise en bambou.

bɔ̀ӯ

VIA

être malformé, avoir perdu sa forme

bɔ́-bɔ́-bɔ́-bɔ́pɨ́

IDS

avec un bégaiement sévère (description de ɓādɨ̄ tàa).

bɔ́gɔ̀ɔ́

NI

petit

bɔ́n

NT

Bonjour

bɔ́ỳ

NI

assistant ; serviteur

bɔ̄gɨ̄

NT

épaule

bɔ̄gɨ̄-bāa

NE

rive, bord de la rivière

bɔ̄gɨ̄-mbī

NT

lame d'herbe

bɔ̄gɨ̄-ngār̀-ì-ndáa

NE

chemise - sans manches et ouverte sur les côtés (ndáa 'tige' (sara)).

bɔ̄gɨ̄-ɗóbɨ́

NI

côté de la route.

bɔ̄tɨ̄

NT

entrejambe, espace entre les jambes.

bɨ̀là

NT

coop, stylo.

bɨ̀là

VI

être nombreux

bɨ̀là

NT

chaîne de [culture] liée ensemble pour la récolte.

bɨ̀lò-kḭ̀ḭ

NI

trou dans le sol pour déféquer.

bɨ̀lò-kɔ́n

NT

narines.

bɨ̀lò-líbɨ̀r

NI

œil de l'aiguille.

bɨ̀lò-màn̄

NI

bien.

bɨ̀lɔ́kɨ̀

IDS

brutalement {fort contre faible} (desc. de ndà ?? pluriel,).

bɨ̀ndā

VT

plier

bɨ̀nā,bɨ̀nā̰

NI

son de blé

bɨ̀rà

AV

en groupes (dans l'expression ndà à 'être/mettre en groupes, piles, tas').

bɨ̀rà-bòo

NI

grosses fourmis rouges

bɨ̀rà-bòo

NP

Octobre.

bɨ̀rà-dɔ̀

NT

chef ; patron

bɨ̀rà-dɔ̀-kújɨ́

NI

haut décoratif tissé de toit en paille

bɨ̀rà-kújɨ́

NI

haut décoratif tissé de toit de paille.

bɨ̀rà-kɔ̀sɨ̀

NI

agriculteur, agriculteur qualifié (littéralement 'champion de la houe'; voir aussi ngè-ndɔ̀ɔ̄).

bɨ̀rà-ndòo

NT

parrain de [garçon en cours d'initiation].

bɨ̀rà-ɓēe

NI

carte d'identification

bɨ̀rà-ɓēe

NI

type de buisson.

bɨ̀ràbóò

NI

applaudissements, (dans l'expression ndà à 'applaudir').

bɨ̀ràndáà,bɨ̀ràndā

NI

véranda couverte

bɨ̀ràng

NI

galago (type d'animal)

bɨ̀rìm

ID

bleu foncé; vert foncé.

bɨ̀ríkɨ̀

NI

brique (voir aussi dèrɨ̀ngēl).

bɨ̀róò

NI

bureau

bɨ̀rī,bɨ̀rī-gɨ̄

NI

infection {causée par quelque chose laissé dans la peau} (ɗāa à 'provoquer une infection').

bɨ̀tīl

NI

bouteille.

bɨ́gà-kɨ́-nām-ngán-gɨ̄

NI

aîné qui se comporte comme une personne jeune, refusant de reconnaître son âge.

bɨ́gá

NI

vieille personne (peut précéder un second nom : bɨ́gá bɔ̀ɔ̄-ḿ 'mon vieux père').

bɨ́jír

ID

tout est en place (dans la vie, le logement, etc.).

bɨ́lá

NI

personne âgée

bɨ́lá

NI

type d'igname blanche.

bɨ́láng

AV

tout, tout cela/eux.

bɨ́lā

VTF

former [des boules de pâte] avec la main.

bɨ́ndír

ID

être excessivement épais.

bɨ́rá-bɨ́rá

IDS

excessivement (court : suggère un nain) (desc. de bɨ̄rā 'être court')

bɨ́ráy

ID

en petits morceaux, complètement (découpé).

bɨ́rá̰y

ID

en petits morceaux, complètement (découpé).

bɨ́rìbáà

NI

jeu joué avec des pierres dans des trous dans le sol

bɨ́rím

ID

son du tambour rapide

bɨ́rā

VT

former [des boules de pâte] avec la main.

bɨ́rā̰ý

NI

type d'oiseau bleu.

bɨ́sár

ID

extrêmement (manioc, patate douce) sec

bɨ̄lā

NI

esprit maléfique.

bɨ̄lā-gɨ̄

NE

malédiction (ndà bɨ̄lā-gɨ̄ dɔ̀ [dèē] tɨ́ 'maudire [qqn]').

bɨ̄lā-gɨ̄-kɨ́-nām-ḿ-kìrē

NI

type d'oiseau de petite taille {évêque rouge, considéré comme une variété de gōý-gɨ̄}.

bɨ̄ngāl

NI

club {pour la pêche}.

bɨ̄rā

NI

type de filet de poisson

bɨ̄rā

VI

être court.

bɨ̄rā

VT

écraser avec un tampon.

bɨ̄tīng

NI

maladie du cerveau {qui fait agir la personne de manière stupide}.

ɓà

VI

grandir

ɓà-kùm-dàm-á

NI

personne aux grands yeux.

ɓà-mbàa-bèŕ

NI

femme aux seins énormes.

ɓà-màndɨ̀-mbōrōrō

NI

chaussures en plastique couramment portées par les Fulani

ɓà-tòo-ndùy

NI

type d'oiseau de rivière

ɓàa

NI

type de petit poisson [Ctenopoma petherici].

ɓàbɨ̀rō

VI

faire le dur {pour intimider quelqu'un}.

ɓàkɨ̀sɨ̀

ID

sec, pas assez d'eau (boule).

ɓàlà

NI

ɓàlà

ɓàm

INJ

attention, tu vas le recevoir.

ɓàndàng

NI

filet rond.

ɓàr

NI

saison des pluies {de mai à début octobre}.

ɓàr̄

VT

maudire, jeter une malédiction sur

ɓàtɨ̀

NT

chiffon, vieux morceau de tissu.

ɓàtɨ̀

AVT

tôt le matin (communément kɨ̀-sḭ́ḭ ɓàtɨ̀).

ɓàtɨ̀-ngɨ̄rā

NI

morceau de peau.

ɓày

VI

venir de

ɓàā

VT

trouver sur le sol

ɓàӯ

NT

butte (fabriquée par l'homme, souvent pour faire pousser des patates douces ou fabriquer des briques ; voir aussi dīí).

ɓádɨ́

NI

âmes des morts (voir aussi dà-ɓádɨ́).

ɓájɨ́là

INJ

vraiment ? {indique la réalisation de la tromperie précédente}.

ɓákɨ́sɨ́

NTI

fruit dur, non mûr.

ɓál

NTI

rayures.

ɓándáng

ID

dans une crise de colère.

ɓápɨ̀

ID

soudainement et fort (tomber, renverser)

ɓáráng

ID

extrêmement (lourd)

ɓáráng

ID

étroitement (attacher)

ɓátáa

NP

Bata {nom du regroupement de villages dans le canton de Bekourou}.

ɓátɨ́

NP

Bata - petit sous-groupe Mbay ; dialecte très similaire au dialecte dominant ɓēe-jùu.

ɓátɨ́

ID

soigneusement (couper 'sauce longue').

ɓátɨ̄

VT

faire petit à petit, morceau par morceau.

ɓáw

ID

extrêmement (amer)

ɓáy-lā

AV

précisément, exactement (quelqu'un)

ɓáy-tɔ̀ɔ̄

AV

pourtant {négatif}

ɓèe

NI

champignon, amanite.

ɓèe-bàtɨ̄

NI

type de champignon rougeâtre.

ɓèe-bàý

NI

type de champignon.

ɓèe-búsūḿ

NI

type de champignon.

ɓèe-dà-kàa-ḿ-hṵ̀r̄

NI

type de champignon non comestible.

ɓèe-dà-tànjɨ̀

NI

type de champignon.

ɓèe-dɔ̀gɨ̀

NI

type de champignon.

ɓèe-gṵ́ṵ-dér

NI

type de champignon bleu clair.

ɓèe-hṵ́r

NI

type de champignon brun.

ɓèe-kàsɨ̀

NI

type de champignon, le premier de la saison à apparaître.

ɓèe-kàw-kɨ̄njá

NI

type de champignon.

ɓèe-kílē

NI

type de champignon jaune.

ɓèe-kāgɨ̄

NI

type de champignon.

ɓèe-kɨ́-ngà-másɨ́-ngār

NI

type de champignon rouge clair.

ɓèe-mbàa

NI

type de champignon blanchâtre.

ɓèe-mùdɨ̀-mbāa-ndèr̄

NI

type de champignon rougeâtre.

ɓèe-mùndó

NI

type de champignon de couleur foncée.

ɓèe-ndīngā-ɓāl

NI

type de champignon blanchâtre

ɓèe-ndɔ̀l-kàdɨ̀-kàbɨ̀

NI

type de champignon rougeâtre.

ɓèe-ngár̄

NI

type de champignon blanc.

ɓèe-sám-sōl

NI

type de champignon.

ɓèe-tà-ndórí

NI

type de champignon blanc.

ɓèe-óríyò-góỳ-góỳ

NI

type de champignon.

ɓèr̄

NI

esclave.

ɓèsɨ̄

NI

maladie causée par un sortilège

ɓèsɨ̄

NI

présider l'initiation (voir mò̰ō̰)

ɓètɨ̀-ɓètɨ̀

IDS

à peine (échapper, éviter) (tèē tà [yá̰a̰] 'échapper [qch.]).

ɓètɨ̄

NI

singe

ɓètɨ̄-kàsɨ̀

NI

singe patas.

ɓér

IDS

droit et étroit

ɓétɨ́

AV

faire semblant du contraire.

ɓétɨ́

AV

après, plus tard

ɓétɨ́l

ID

complètement (enlevé, cassé, déboîté)

ɓétɨ̄

VT

faire progressivement, petit à petit.

ɓìkɨ̀r

IDS

extrêmement (raide) (desc. de ndèr̄)

ɓìndɨ̄

VT

envelopper autour {une fois}

ɓìr

NI

grande jarre en argile

ɓìrɨ̀r

ID

extrêmement (rugueux et inégal)

ɓìr̄

VT

rembobiner, envelopper, rouler.

ɓìsɨ̀rìii

AV

bien

ɓìtà

NI

type de grand arbre [Daniellia oliveri].

ɓìtɨ̀tɨ̀

ID

très épais (apparence {cicatrice, éruption})

ɓíndɨ̄

VT, VI

vent, envelopper; emmêlé.

ɓípɨ̀

ID

lourdement (tomber) {personne ou animal}

ɓíríng

ID

étroitement (attacher)

ɓíw

ID

avec un choc ; avec force (choc, crash).

ɓòdɨ̀

NI

Hello

ɓòdɨ̀-nā̰a̰-kāgɨ̄-mbōl

NP

novembre

ɓògɨ̀

VT

voler, dérober

ɓòng

NT

queue

ɓòng-dɔ̀gɨ̀

NI

type de plante

ɓòng-tòo

NI

arrière de la pirogue.

ɓòn̄g

NI

hyène

ɓòo

VT

mettre [qch] ensemble (ɓòo [yá̰a̰] nà̰ā̰-tɨ́ kɨ̄ [yá̰a̰] 'mettre [qch] ensemble avec [qch d'autre]').

ɓòoo

INJ

tu entends.

ɓòō

NT

taille.

ɓó-làā

AVE

aujourd'hui

ɓó-nèē,ɓó-nḛ̀ḛ̄

AV

aujourd'hui.

ɓódɨ̄-mbāl

INT

zut ! (suivi de tā̰á̰ lorsque la phrase continue).

ɓókɨ́r

ID

rond et dur

ɓókɨ́sɨ́

NT

fruit dur et non mûr.

ɓóróng

ID

droit et (grand).

ɓùkɨ̀

ID

énergiquement (cuisiner).

ɓùkɨ̀r

ID

complètement (envelopper [qch de grand])

ɓùlò

NI

esclave

ɓùndùr

NI

type d'arbre [Pterocarpus lucens].

ɓùr

VT

chercher soigneusement.

ɓùsɨ̀

NT

odeur

ɓùtɨ̀

NI

pluie qui commence tôt et dure toute la journée.

ɓùwà

NP

sous-groupe de Sar (Madjingay).

ɓùĺ

NI

mois de pluie, juillet et août.

ɓùĺ-bòo

NI

août

ɓúkɨ́sɨ́

ID

tordre pour enlever.

ɓúkɨ̄

VT

déverser.

ɓúr̄

VTF

prendre un peu de plusieurs choses

ɓútí

ID

complètement (savoir, comprendre)

ɓútí

AV

véritable, réel

ɓúu

NUM

cent

ɓā

VT

foule, se rassembler autour.

ɓāa

VT

dire du mal de [quelqu'un]

ɓādɨ̄

VT

bégayer (obj: tàa 'mots, discours').

ɓādɨ̄

VT

proposer

ɓāl

NI

année

ɓāng

VT

demander [à qqn] le remboursement d'un prêt.

ɓēe

NI

village, ville.

ɓēe

NT

trou pour/de [qch].

ɓēe-dàyá

NP

Bedaya {important Sar town between Koumra and Sarh}.

ɓēe-dēgé

NP

sous-groupe bedege de Mbay

ɓēe-jùu

NP

Beju, dialecte dominant de Mbay.

ɓēe-jōndō̰ó̰

NP

Bediondo {ville près de Doba, centre de Mbay-Bediondo}.

ɓēe-jōndɨ̄

NP

Mbay Bediondo {peuple Sara vivant près de Bediondo}; langue parlée par eux.

ɓēe-kò̰o̰

NI

paradis.

ɓēe-kōnjɨ̄

NP

Sous-groupe Bekonje de Mbay {dialecte dit être similaire au dialecte Bedege}.

ɓēe-ngàw

NI

famille, maison.

ɓēe-yòó

NI

arrière de l'œil

ɓēe-ɓōo-pèń

NP

Bebo Pen {ville de Gor près de Bediondo}.

ɓēe-ɓɔ̄rɔ̄ɔ́

NP

Beboro {grande ville sur la route entre Moissala et Koumra; capitale du canton de Nar; les Mbays la désignent sous le nom de Dīlí}.

ɓēr

VT

Bonjour

ɓēr-gɨ̄

NI

Septembre

ɓēw

VT

frotter avec les mains.

ɓēé

N

au village ; chez soi {loc. de ɓēe-é} (prononciation courante de ).

ɓīi

VI

coaguler, durcir (liquide).

ɓīi

VI

dormir.

ɓīi

NTI

pus

ɓīngā

VT

déchirer [qch.], arracher.

ɓōdōó

AV

avalant (locatif de ɓōdɨ̄ 'début')

ɓōdɨ̄

NI

début, commencement de.

ɓōdɨ̄

NP

Gor {personnes Sara vivant à l'ouest des Mbay dans les environs des villes de Bodo et Bebo Pen, au sud de Doba}.

ɓōdɨ̄

NT

taille.

ɓōo

NI

faim, famine

ɓōo-dów

NP

Bodo {ville principale de Gor, au sud de Doba}.

ɓōĺ

VT

avoir peur, craindre

ɓūl

NTI

ampleur, taille

ɓūtāá

AVE

en groupe, en groupes ordonnés (locatif de ɓūtɨ̄).

ɓūtɨ̄

NT

groupe, foule.

ɓūĺ

NI

type d'herbe utilisé pour fabriquer un type de balai.

ɓɔ̀l

NI

type de igname [Dioscorea bulbifera].

ɓɔ̀w

VIA

être épais (liquide)

ɓɔ̀ɔ̀

NI

petites cloches sur les chevaux.

ɓɔ́gɔ̄lɔ́

NI

type de tubercule comestible [Xanthosoma mafaffa] (racine pratiquement identique à màkɨ̀bòo, mais la plante est différente).

ɓɔ́kɨ́r

ID

envelopper soigneusement (quelque chose de petit)

ɓɔ́l

NI

sac, sac, panier.

ɓɔ́l

NT

joue

ɓɔ̄n

NI

écureuil arboricole {écureuil de Gambie}

ɓɔ̄tɨ̄

NI

insecte ressemblant à une termite qui se nourrit à l'extérieur de la patate douce

ɓɔ̄ĺ

NI

type de grand arbre [Ficus ingens].

ɓɔ̄ɔ̄

VT2

donner à [qqn.] pour tenir pour un.

ɓɨ́ríng

ID

étroitement (attacher). Ibid. (pl.,emph.). solidement (attaché, fermé).