Index/k
Mbay → FrFr → Mbay

k

1047 entrees

Kàbɨ̀láỳ

NP

Kabalay - personnes non-Sara vivant dans la région autour de Lai.

Kàdɨ̀

NP

Kàdɨ̀

Kàdɨ̀-dɔ̀-ngɔ̀ɔ̀

NP

dieu des morts

Kàdɨ̀-yòo

N

dieu de la magie, dieu traditionnel.

Kòngō

NP

Afrique centrale ; Congo ; {en général, régions du sud}.

Kótɨ̀kò

NP

Kótɨ̀kò {peuple habitant les zones fluviales près de Ndjamena}.

Kówàsī

NP

nom féminin

Kābá

NP

Kaba {peuple Sara vivant au sud-ouest des Mbay vers Gore et en Afrique centrale}.

Kābɨ̄

NP

Sara Kaba - Les Sara vivent à l'est de Sarh dans la région de Kyabé.

Kā̰a̰

NP

Sous-groupe Kan de Mbay {autour du canton de Koldaga - le dialecte a de nombreuses différences}.

Kōrōó

NP

nom féminin {souvent donné au premier jumeau (le deuxième est nommé Ngójó s'il est un garçon et Ngójó s'il est une fille)}.

Kōy

NP

le sous-groupe Koy de Mbay

Kūmráa,Kùmbráa

NP

Koumra {important Sar town 75 kms. north of Moissala}.

Kūtū

NP

Nom féminin {souvent donné au deuxième jumeau, le premier étant un garçon (nommé Ngāró)}

Kɔ̄ɔ̄

NP

Rivière Barh-ko {entre Koumra et Sarh}.

Kɨ́-ngɨ̄rā

NP

nom masculin.

kà-kɔ̄ɔ́

AV

encore une fois

kà-lā

PR

susmentionné (dans l'expression [yá̰a̰] à tèn 'voici le [chose] susmentionné').

kà-tā

CNJ

kà-tā

kà-yòo-kāgɨ̄

NI

grand et vieux arbre.

kà-ɓétɨ́

AV

plus tard (probablement de kàá-ɓétɨ́).

kàa

N

grand-parent

kàa-dḛ̀ḛ́

NE

quelqu'un à qui les femmes portent chance

kàa-dìngàm

NE

quelqu'un à qui les hommes apportent de la bonne chance

kàa-dɔ̀gɨ̀

NT

arrière-petit-enfant.

kàar

NI

étang ou petit lac dans une zone isolée.

kàbrḛ́ǹ

NI

capitaine

kàbíǹ

NI

intérieur du camion {voyager à l'intérieur est plus coûteux que voyager à l'arrière}.

kàbɨ̀

NI

type d'arbre [Isoberlinia doka].

kàbɨ̄

NI

punaise assassin [Reduviidae sp.], connue pour sa piqûre extrêmement douloureuse.

kàdàá

AV

dans l'après-midi (dérivé du locatif de kàdɨ̀ 'soleil').

kàdóò

NI

bonus, portion supplémentaire donnée à l'acheteur au moment de l'achat

kàdɨ̀

NT

côté, mur

kàdɨ̀

PRP

à côté

kàdɨ̀

NI

soleil

kàdɨ̀-kāgɨ̄

NE

écorce d'arbre.

kàdɨ̀-kɔ̀l̄

NI

grand pot en argile (kàdɨ̀-kɔ̀l̄-gɨ̄ également possible)

kàdɨ̀-kɔ́ɔ́

NT

gorge.

kàdɨ̀-ɓìtà

NI

type de manioc amer.

kàdɨ̀múl̀

NI

kàdɨ̀múl̀

kàdɨ̄

VNI

donner

kàdɨ̄

COM

cela.

kàdɨ̄-kàrī

NI

bénédiction

kàgɨ̀

VNI

ramper, se faufiler (infinitif de àgɨ̀).

kàgɨ̀

NI

léopard

kàjā

NI

type d'arbre [Cordia africana].

kàjɨ̀

NI

salut, vie éternelle {chr.}

kàkɨ̀-rāng

NI

type de poisson [Hepsetus odoe].

kàkɨ́

AV

sous aucun prétexte (dans l'expression ōtɨ́ à ou ōtɨ́ à 'ne le faites sous aucun prétexte).

kàl

VNI

nager (infinitif de àl).

kàl

NI

solitude

kàlbátɨ̀

NI

tromperie (tàà kàlbátɨ̀ 'un mensonge').

kàlásɨ̀

INJ

c'est ça, c'est assez !

kàlèē

AV

l'année dernière.

kàlɨ̀m

NI

filet de pêche {style kotoko}.

kàlɨ̀só̰ò̰

NI

sous-vêtements

kàl̄

VNI

grimper, monter (forme infinitive de àl̄).

kàm

NT

estomac, intérieur de l'estomac.

kàm

PRP

dans {locatif et temporel}, sur.

kàm-gāng-màn̄

NI

inquiétude, inquiétudes.

kàm-jī

NT

paume de la main

kàm-jōó

NI

indécision

kàm-kàdɨ̀

NE

bonne fortune

kàm-kìl

NE

avidité, mal, méchanceté

kàm-kɔ̀l

NI

inquiétudes, inquiétude

kàm-kɨ́rā

NI

compulsion, idée fixe.

kàm-mbētē

NI

page de livre; feuille de papier.

kàm-màjɨ̀

NI

bonté, bonté.

kàm-ndàa

NI

bonté, bonté, générosité ; bonnes actions.

kàm-ndògɨ̄

NI

composé

kàm-sɔ̀l̄

NI

tranquillité, douceur, paix, etc..

kàmsɨ̀

NE

type de millet wàā.

kàmyó̰ò̰

NI

camion.

kàn

CNJ

si

kàndà

NI

type de sauce faite avec de la farine de sésame.

kàndó̰ò̰,kàndō̰o̰

NI

canton {division régionale}

kàndɨ̄

NT

fruit.

kàndɨ̄

NI

teigne ; champignon qui attaque les cheveux.

kànjɨ́

PRP

sans

kànkìlbā

NI

type de plante [Cassia occidentalis].

kàpèrál̀

NI

caporal

kàpótɨ̀

NI

manteau

kàpē

NI

café

kàrnò̰

NI

bonus, portion supplémentaire donnée à l'acheteur au moment de l'achat.

kàrtó̰ò̰

NI

boîte en carton épaisse (voir aussi ngɔ́ɔ́)

kàrwándɨ̀

NI

attacher

kàrēè,kàrē

NI

quartier, voisinage

kàrī

AV

vide

kàr̄

VNI

clarté; netteté; propreté (infinitif de àr̄).

kàsétɨ̀

NI

cassette audio {actuellement importée du Nigeria}

kàsɨ̀

NI

boisson alcoolisée {terme générique}.

kàsɨ̀

VNI

être suffisant ; être capable (infinitif de àsɨ̀).

kàsɨ̀-kɨ́-sɔ̀l̄

NI

bière sans alcool.

kàtòlíkɨ̀

NP

Catholique (voir aussi ngè-kàdɨ̀-rō-tàa).

kàtɨ̀

VNI

acuité, tranchant

kàtɨ̄

VNI

amertume.

kàtɨ̄

NI

sel {actuellement du sel gemme, importé de la République centrafricaine}.

kàtɨ̄-bùĺ

NI

engrais pour le coton.

kàtɨ̄-mbáӯ

NI

sel de fabrication locale

kàtɨ̄-ndàa

NI

sel de fabrication locale

kàtɨ̄-ngílē

NI

natron

kàtɨ̄-síngà

NI

engrais pour le coton.

kàtɨ̄-ɓàlà

NI

type de nénuphar.

kàw

NTI

kàw, œufs [complément est oiseau]

kàw

NI

type d'arbre [Isoberlinia doka].

kàwsúù

NI

élastique, caoutchouc.

kàw̄

VNI

aller (infinitif de àw̄).

kàw̄

NI

punaise assassin [Reduviidae sp.], connue pour sa piqûre extrêmement douloureuse.

kày

NI

type d'antilope de grande taille.

kàyà

NI

errer, dériver autour

kàyéè

NI

cahier

kàá

CNJ

de sorte que quand, alors quand.

kàá

SPC

cela {indique quelque chose mentionné précédemment}

kàá

AV

même

kàá-kàn

CNJ

si

kàá-kɨ̀

AV

plus tard, ultérieurement

kàá-kɨ̄-dò̰ó̰

AVE

vers le haut.

kàá-nò

SPC

mentionné ci-dessus, cela.

kàā

INF

aller

kàā-mbāa-ngé-jóo

NI

vêtement féminin.

kàń

COM

lequel.

kà̰r̄

NI

crapaud, grenouille

kà̰r̄-gìdɨ̀-bùtò

NI

type de crapaud.

kà̰r̄-kɔ́ɔ́

NT

goitre.

kà̰ӯ

VNI

boire (infinitif de à̰ӯ)

kà̰ӯ

VNI

courir ; fuir (infinitif de à̰ӯ).

kà̰ӯ-màn̄-dā̰a̰-gɨ̄

NI

étoile apparaissant à côté de la planète Vénus.

kà̰ӯ-màn̄-ngé-ndēr-gɨ̄

NI

type de buisson.

káa

NT

bruit [de qqch].

kábáng

IDS

profondément (fixé) {yeux}

kádál

NI

Hello

kádɨ́

NI

canne à sucre [Saccharum officinarum]

kádɨ́

NT

Hello

kágà̰á̰

NI

corbeau à pied [Corvus albus]

kákɨ́

AV

fermé, bloqué, coincé

kálìdà

NI

type de danse.

kál̀

NI

type de bière de millet

kám

NI

buissons, brosse

kám-lā

CNJ

d'abord et ensuite.

kám-ndàa

NI

type de brousse {utilisé pour se brosser les dents - possiblement le même que mbāĺ}.

kám-tā̰á̰

AV

premier

kán

NI

ténia

káng

ID

parfaitement (mûr)

káng

ID

extrêmement (amer)

kángà

NI

piège à souris

kángā

VT

tresse

kángɨ̀ĺ

NI

morceaux de poterie cassée

kángɨ̀ĺ-gòjɨ̀

NT

rotule.

kángɨ̀ŕ

NI

morceaux d'argile cassée {broyée pour être réutilisée lors de la fabrication de nouveaux pots}.

kángɨ̀ŕ-gòjɨ̀

NT

rotule.

kángɨ́lɨ́

NI

chaînes {pour prisonnier}; entrave en métal.

káǹ

NI

bâton d'autorité {normalement utilisé par le sous-préfet}.

kán̄

VT

assembler, rassembler, appeler ensemble.

kápɨ̀r

NTI

flotteur pour ligne de pêche.

kár

ID

dur (sous-bois)

kár

ID

parfaitement (blanc)

kártē

NI

cartes (jouer aux cartes)

kárwày

NI

type d'herbe haute, utilisée pour la fabrication de clôtures en herbe [Cymbopogon giganteus]

kárápɨ̀

AV

tout, tout cela/eux.

kásī

NI

type de buisson {peut-être [Cassia siamea]}.

kásɨ́

ID

avec un bruit fort (se briser)

kásɨ́

AV

en montant exact, avec la monnaie exacte.

kásɨ́

NTI

enfance

kásɨ̄

VT

pilonner [qch. frais ou humide] {comme de la viande, du poisson, des feuilles, du sésame}.

kátɨ̀m

NI

bague

kátɨ́

ID

thoroughly (disperser)

kátɨ́-kàtɨ̀

NI

papier {surtout pour emballer les achats}.

kátɨ́-pá̰ỳ

NI

maison rectangulaire avec toit de paille.

kátɨ̄

VT

rendre difficile pour [qqn] de respirer ; mettre la pression sur [qqn] (suivi de káng).

kátɨ̄

VIA

amer {accent bedege}.

káw

AV

tout en une seule fois

káwáng

IDS

échapper, s'échapper loin.

káw̄

VT

rassembler, réunir

káy

ID

grand et parfaitement mûr

káy

NI

roi {cartes} (vaut 4 points dans kósɨ̄)

káy-káy

NI

avaler

káyɨ́m

IDS

très (affamé) (desc. de ɔ̀dɨ̀).

káā

NI

corbeau à pied [Corvus albus].

káɓáng

ID

profondément (fixé)

káɓáng

AV

s'échapper, fuir (dans l'expression à̰ӯ káɓáng 'courir et s'échapper')

ká̰a̰

NT

bruit de, son de; nouvelles de.

ká̰rɨ́m

ID

complètement (sec)

ká̰rɨ́r

ID

extrêmement (amer)

káӯ

VTF, VI, VT

divisé en morceaux

káỳ

INJ

waouh !

kèdɨ̀

VNI

déféquer; uriner.

kèdɨ̀-kɨ́-màn̄

NI

diarrhée

kèdɨ̄

VNI

moudre finement; cuit (infinitif de èdɨ̄).

kèdɨ̄

NI

éléphant

kèdɨ̄-ngà-ndāńg

NI

type d'arbre [Entada sp.]

kèkɨ̀kɨ̀

AV

calme, tranquille (normalement avec tò,ndì,ɗà)

kèkɨ̀kɨ̀

IDS

comme un fou, partout (morsure d'insectes)

kèl

VNI

parler, parler (infinitif de èl)

kèmé

AV

à l'intérieur, en elle (dérivé de Sara kèm 'dans')

kèr-kèrí

NT

épave, restes de.

kèrè

NI

perdrix

kèrè-ɓēe

NI

type de grand oiseau {probablement mangeur de plantain ou touraco}.

kèrɨ̀ngèee

IDS

impatiemment (attendre)

kèr̄

VT

retirer [un liquide]

kèsèng

NI

perche du Nil [Lates niloticus]

kèsɨ̀-késɨ̀

NI

type de jeu similaire à la marelle.

kètɨ̀-kètɨ̀

AV

soutenant un poids lourd.

kètɨ̀kérē

NI

petit bol en métal couramment utilisé pour mesurer le millet.

kèē

NI

panier à quatre coins avec un dessus rond {utilisé couramment pour vanner le millet}.

INT

est-ce que.

kédɨ́-màn̄

NI

urine.

kédɨ́-màn̄-bìī

NI

type d'infection urinaire.

kél-tūwā

NI

morceau de calebasse utilisé pour servir 'boule'.

kéréng

ID

soigneusement (soutien)

kéréng

ID

marcher lentement avec une boiterie

kéréng

IDS

comme si innocent, comme si on ne l'avait pas fait (dans l'expression ɓày ɗà kéréng 'agir comme si on n'avait rien fait').

kérī

VTF

Le résultat de la traduction

kérɨ́m

AV

légèrement (toucher, gratter).

kérɨ́m-kérɨ́m

IDS

en grand nombre (rassembler) (desc. de ɔ̀y-n̄ nà̰ā̰)

kérɨ́pɨ̀

ID

soudainement (tomber).

kérɨ́r

ID

extrêmement (maléfique); noir comme du goudron.

késɨ̀

NI

cercueil

késɨ́

AV

lentement (dans l'expression tètɨ̀ kāgɨ̄-ǹ késɨ́ 'prendre son temps').

késɨ̄

VI

tousser.

késɨ̄-bém̄

NI

forme de tuberculose.

késɨ̄-húu

NI

forme de tuberculose.

késɨ̄-kɨ́-ngà-mɔ̄r-húu

NI

forme de tuberculose.

kété

AV

avant, précédemment, dans le passé.

kété-gàlàá

NI

petit marché (ne prend pas tɨ́ en locatif).

kété-ì-ɓēe-gɨ̄

NI

errant, vagabond.

kétɨ́-kétɨ́-kétɨ́

IDS

de tout cœur et montrant les dents (rire) (desc. de gō).

kéè

COM

cela {forme emphatique}.

kḛ́ḛ-kḛ́ḛ

IDS

grand ouvert, large (description de tèē)

kḛ́ḛsá̰à̰

NI

vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

kìbɨ̀

NI

serment d'innocence

kìdè

NI

vers blancs qui vivent dans les excréments

kìjɨ̀

VIA

nouveau

kìkɨ̀r

ID

extrêmement (gros) (peut être une description de bòo).

kìl

VNI

noirceur (infinitif de ìl)

kìl

VNI

sucer, mordre (forme infinitive de ìl).

kìlé-dùm̄

NI

type de jeu {quelque peu similaire à la tague}

kìlé-mbóo

NT

branchie [de poisson].

kìl̄-ndīi

NI

nuages, nuages de pluie.

kìndè

NI

guitare semblable à une harpe.

kìnjál̀

NI

Hello

kìníǹ

NI

pilule, médicament pris sous forme de pilule

kìr-kìr

IDS

extrêmement (nuageux) (desc. de ìl̄)

kìrè

VNI

presser, forcer (infinitif de ìrè).

kìrè-kàm

NI

patience, sacrifice {pour atteindre un objectif}

kìrē

VIA

être rouge, rougeâtre, orange.

kìsè

VI

faire du bruit.

kìsɨ̄

NT

résidu

kìtìng

ID

très plein

kìtɨ̀r

ID

extrêmement gros

kìw

NI

serment d'innocence

kìyè

NI

type de buisson [Crotalaria sp.].

kìyā

NI

couteau (fabriqué localement par des forgerons kɔ̀dɨ̄).

kḭ̀ḭ

NI

excrément.

kḭ̀ḭ-kɔ̀dɨ̄

NE

limailles de fer et restes à la forge.

kḭ̀ḭ-kɨ́-ndò̰ō̰-njà-dèē-gɨ̄

NI

maladie causée par la marche pieds nus {dit être causée par les excréments}.

kḭ̀ḭ-ngōn

NI

type d'arbre.

kḭ̀ḭḭ

IDS

pendant longtemps (feu brûlant)

kídɨ́m-kà̰ā̰-kɨ̀-kòy-mòngɨ̀r

NE

n'importe qui, juste n'importe qui.

kídɨ̄

VIA

être minuscule, très petit {dit des choses qui sont intrinsèquement petites}.

kídɨ̄

VT

mépriser, dédaigner; se moquer de

kíl

NT

coude

kílím-tɨ́

NI

insecte flétrisseur de brindille {insecte avec des pattes de forme étrange, qui aspire la sève des plantes} (dérivé de kíl-ḿ-tɨ́ sur mes coudes, décrivant comment cet insecte semble marcher).

kílē

NI

type d'oiseau {tisserin ou gros-bec}.

kílē-kàsɨ̀

NI

tisserand ou gros-bec

kílē-wúl̄

NI

cacahuète chétive, pas bonne pour la plantation.

kílē-wúl̄-ú

NI

type d'oiseau de petite taille {tisserand}.

kíl̄

NI

épilepsie

kíngē

VOC

oh mère.

kínī

NI

seau ou calebasse utilisé pour puiser de l'eau au puits.

kípɨ̀

ID

avec force (lance, creuse, etc.).

kípɨ́

ID

avec un claquement (devenir percé)

kírì

NI

jeu joué avec des coquilles d'arachide {similaire à mbàrà}.

kírɨ́m-kírɨ́m

AV

excessivement, trop

kírɨ́pɨ̀

IDS

avec un claquement (porte de voiture) (pluriel doublé ; desc. de ndà)

kír̄

VI

décantation (liquide)

kítē

VT

chatouiller

kíyā

NT

propriétaire, soi-même, etc. (forme irrégulière utilisée uniquement lorsque suivie du suffixe '-ß'; voir kíyē)

kíyā

NI

type de vigne.

kíyā-ngōn

NI

eau amniotique

kíyē

NT

propriétaire de (?? ne serait-il pas mieux d'utiliser ss2 ḭ̀ḭ̄ kíyē).

kíyū-kíyū

NI

nom des enfants pour petit oiseau jaune {œil-blanc jaune}.

kḭ́yà̰

ID

rapidement (avaler)

kḭ́yō̰-kḭ́yō̰

AV

cri des poussins, piou piou

kòjɨ̀

VNI

donner naissance (infinitif de òjɨ̀).

kòkó̰ò̰ŕ

NI

type de fourmi.

kòkɨ̀r

ID

extrêmement (épais)

kòl

NI

girafe

kòlíngò

NI

boisson alcoolisée faite à partir du manioc

kòmàndá

NI

chef officiel du gouvernement {normalement le préfet ou le sous-préfet}.

kòng

VNI

fort {boisson, sauce, etc.) (infinitif de òng).

kònī-làā

AV

cette année.

kònī-nḛ̀ḛ̄

AV

cette année.

kòn̄g

NI

poteau utilisé pour faire tomber les fruits des arbres {en particulier les mangues}.

kòo

VNI

forgeage, soudage, travail du métal (infinitif de òo).

kòo

VNI

faire [de la bouillie] (infinitif de òo).

kòo

VNI

profondeur, être profond (infinitif de òo).

kòo-ń

AV

seulement, juste

kòr

NI

petite île ou péninsule dans la rivière

kòr-kòrí

NI

huile pour la peau.

kòr-lòo

NI

kòr-lòo

kòrī

VT

enlever [un liquide]

kòrō

NI

âne

kòr̄

NI

type de petit filet de poissons ronds.

kòr̄

VT

enlever un liquide; mettre trop dedans.

kòr̄-kújɨ́

NE

structure de toit faite en forme de cône {à partir de poteaux, de tiges et d'herbe liés ensemble}.

kòr̄-ɓèndèng

NI

type de filet de pêche.

kòsòng

NI

cochon, cochon domestique.

kòsɨ́

NI

concombre [Cucumis sativus]

kòsɨ́-lò-súu

NI

type de plante.

kòsɨ̄

VI

être une foule ou une foule, être très nombreux.

kòtɨ̀

VNI

sentir (infinitif de òtɨ̀).

kòtɨ̀-nél

NI

citronnelle

kòtɨ̀-nél-kɨ́-ngāl

NI

type de plante

kòtɨ́

VNI

ne laisse pas ça (2ème pers: kōtɨ́) (suivi de l'infinitif).

kòw

NI

type d'arbre [Ficus platyphylla].

kòy

NTI

mort (voir aussi yòo)

kòy-mòngɨ̀r

NI

type de coléoptère, charançon.

kòy-sátɨ̀

NI

bière fabriquée à partir de 'petit mil' {moins forte que la bière normale} {littéralement : la mort de Chad}

kòó-ndùl̄

NI

type de brousse.

kòĺ

NI

type d'arbre [Syzygium guineense].

kòō

VNI

voir ; entendre ; savoir, apprendre (infinitif de òō)

kòō

NI

respiration, respiration.

kòō-gō-rō-gɨ̄

NI

type de fourmi orange jaune de taille moyenne {mange du sucre; ne mord pas}.

kòō-kéw,kòō-kèw

NI

calebasse avec des côtés mal formés.

kò̰o̰

NI

souffrance, misère

kò̰o̰

NT

temps, étape [d'action].

kò̰o̰-tàl̄

NI

type de buisson [Grewia cissoides]

kò̰o̰-ɓēe

NI

règle, administration

kò̰o̰-ɓēe

NI

ciel

kò̰ō̰

VNI

porter; mettre (infinitif de ò̰ō̰).

kó-gà̰á̰

NI

corbeau à pied [Corvus albus].

kó-gídɨ́-māĺ-gɨ̄

NI

hoquet.

kó-gɨ́rá

NI

type de buisson

kó-gɨ́rá-kɨ́-bɔ̀w̄

NI

type de plante.

kó-kò̰ó̰

NI

palourde, coquille de palourde

kó-kò̰ŕ

NI

type d'insecte comestible

kó-kó,kó-kó-kó

ID

toc-toc

kó-kāŕ

NI

type d'arbre [Hymenocardia acida] (le fruit est kɔ̀ndɨ̀).

kó-kḭ̄yā̰-kùbɨ̀

NI

type d'arbre.

kó-ndáӯ

NI

folie légère.

kó-tḛ̀ḛ́

NI

insecte, similaire à une petite abeille {ennuie les yeux des gens}

kódɨ́r

ID

mal (constipé)

kókōwárī

NI

perroquet.

kókɨ́-ndōo

NI

femme qui vient d'accoucher.

kókɨ́-ɗèkɨ̀

NI

type de vigne

kókɨ̄rō

NI

type de sorgho wàā (grains rougeâtres)

kóló

NI

chacal {grand}

kóm̄

NI

type d'arbre [Diospyros mespiliformis]

kóng

ID

extrêmement (fort, robuste)

kóng

AV

silencieusement, sans parler ; sans voix, stupéfait (pl à-à).

kóng

ID

parfaitement (blanc).

kón̄g

NI

voler

kón̄g-bɨ̀rīng

NI

type de grosse mouche.

kóo-

NI

femme, femelle

kóo-bɨ́lá-dḛ̀ḛ́

NI

vieille femme

kóo-dèē-bòo

NP

déesse de la pluie.

kóo-dèē-bòo-gɨ̄

NI

danse de la pluie.

kóo-dòngɨ̀r

NI

grande termite soldat rouge avec une énorme tête

kóo-kàm

NI

femme enceinte.

kóo-kāgɨ̄

NTI

arbre qui est toujours rempli d'oiseaux.

kóo-kɨ̄lā

NI

homme qui effectue le travail des femmes {insulte}.

kóo-mbōŕ

NI

divorcée, femme divorcée.

kóo-mùló

NI

vieille femme qui conserve des réserves d'épices et de choses traditionnelles

kóo-mɨ̄rā̰

NP

esprit qui effraie les filles en cours d'initiation (voir aussi kɨ́-ngà-múr-bìī).

kóo-ngán-tèjɨ̀

NI

abeilles bébés dans la ruche.

kóo-tár

NI

épouse préférée

kóo-tāndɨ̄

NI

personne qui a été initiée récemment.

kóo-yèl̄-mbɔ̀r

NI

type d'oiseau de champ {étourneau, pie-grièche, ou oriole}.

kóo-yòo

NI

the result of the translation

kóo-ɓēe

NI

première épouse

kópɨ̀

NI

kópɨ̀

kór

NI

sésame [Sesamum indicum]

kór-kɨ́-ɓā

NI

boule de sésame faite avec du sucre

kóróng

AV

pour de bon ; loin.

kóróng

ID

avec un léger bruit sourd (chute {qqch. vivant et léger}).

kóróng

ID

extrêmement (profond).

kórī

VT

retirer [un liquide]

kórō

NI

bol en émail avec couvercle {utilisé pour contenir de l'eau potable ou des sauces} (voir aussi sàmbé 'bassin en émail').

kósòĺ

NI

type d'insecte.

kósā

NV

oh belle femme

kósɨ̄

NT

de nombreuses choses; de grands nombres de.

kósɨ̄

NI

jeu de cartes

kótɨ́

ID

plein à ras bord.

kótɨ́

NT

lieu de; absence de.

kótɨ́ḿ

ID

avec un coup (frapper {avec un bâton}).

kótɨ̄

NI

type d'arbre [Ficus sp.]

kóyɨ́m

ID

avec un bruit de craquement (casser).

kóò

ID

avec un son de coupe (frapper, couper)

kó̰o̰

NT

mère.

kó̰o̰-kīlē

NI

verrou (litt 'mère de la clé'; voir kɨ̄lē 'clé').

kó̰o̰-ndīi

NI

insecte rouge qui apparaît au début de la saison des pluies, annonçant son arrivée.

kó̰o̰-pārēe

NI

organisateur de l'association financière pārēe

kó̰o̰-ḿ-kɔ́r̄-m̄-kɨ̀-ɗí

NI

Novembre {litt: pourquoi ma mère m'appelle-t-elle (comme il y a beaucoup à manger)}.

kó̰ró̰ró̰

NI

pardon

kùdɨ̀

VNI

entrer; descendre; etc. (infinitif de ùdɨ̀).

kùdɨ̀bó̰ò̰

NI

poing.

kùgɨ̀

VNI

cueillette, prise, grattage, etc. (infinitif de ùgɨ̀)

kùjɨ̀

NT

personne stérile

kùkùuu

AV

dans un endroit (rester)

kùkɨ̀

ID

oiseaux dodus, ronds et (gras)

kùkɨ̀m

ID

être grand et laid.

kùkɨ̄

NI

mauvaises herbes et buissons arrachés dans un champ et jetés en tas.

kùkɨ̄-tà-bùlò

NI

type de cerf-volant.

kùl̄

VNI

élever, garder (infinitif de ùl̄).

kùm

NT

oeil

kùm-búndɨ́

NI

balle {lit: œil du fusil}

kùm-dɔ̀gɨ̀

NI

type d'arbre

kùm-kàdɨ̀

NI

soleil

kùm-kàl̄

NE

compassion

kùm-kà̰myō̰o̰

NI

phare {lit: œil de camion}.

kùm-kájɨ́

AV

vivant

kùm-kìl

NI

étourdissement, vertige.

kùm-kòjɨ̀

AVE

en famille, avec la famille.

kùm-kò̰o̰

NI

conjonctivite

kùm-kɨ̀rā̰

NI

flèche

kùm-ndàa

NI

avarice, cupidité.

kùm-ngàn̄g

NI

prudence

kùm-nà̰ā̰-tɨ́

AVE

tout est là, complet sans rien manquer

kùm-sà

NI

maladie oculaire qui entraîne la perte des paupières

kùm-sūwā

NE

rancœur; animosité (dans l'expression ndā à dɔ̀ [dèē] tɨ́ 'avoir les yeux sur [qqn] afin de trouver à redire')

kùm-tō-ndòō

NI

pitié (òō à lò dèē 'avoir pitié de qqn').

kùmbɨ̀l

ID

être long et laid.

kùmársɨ̀

NI

commerce, échange.

kùn

VNI

prendre; attraper; obtenir; conduire (infinitif de ùn)

kùn-kɔ́ɔ́

NI

promesse

kùndɨ́

NI

boisson de millet non alcoolisée {faite avec de la farine et du sucre}.

kùndɨ̄

VIA

être infecté (plaie).

kùng-gúr̄

NI

robe rayée autrefois portée par les notables.

kùnjɨ̄

NI

propreté, clarté, luminosité (infinitif de ùnjɨ̄).

kùr

VNI

avaler; marteler; broyer; creuser, etc. (infinitif de ùr).

kùr-kùtɨ̀

NI

type de grosse grenouille

kùrì

ID

extrêmement gros (desc. de bòo).

kùróò

AV

cri fait par l'aigle

kùr̄

VNI

coudre (infinitif de ùr̄).

kùr̄

VNI

tomber en masse (infinitif de ùr̄).

kùr̄

NI

insecte {générique}.

kùr̄-dèē

NE

idiot, imbécile.

kùr̄-dɔ̀

NT

intelligence

kùr̄-gòjɨ̀

NI

rotule

kùr̄-jī

NT

articulation du doigt.

kùr̄-kɔ́ɔ́-jī

NT

poignet.

kùr̄-kɔ́ɔ́-njà

NT

cheville

kùr̄-ngà-bḭ̄yā̰-gɨ̄

NI

type de chenille sans poils avec une tête rouge et un corps gris.

kùr̄-njà

NT

articulation de l'orteil.

kùsàr

NI

jeu avec des roches joué dans des trous {d'origine centrafricaine}.

kùsɨ̀

VNI

frotter, marteler, gratter, etc. (infinitif de ùsɨ̀).

kùsɨ̄

VNI

poser une charge (infinitif de ùsɨ̄).

kùtá-sàmbé

NI

type de bassin en émail (plus grand que dòjɨ̀, mais plus petit que dòjɨ̀).

kùtúḿ

NI

coutumes, traditions.

kùtɨ̀wóy

AV

son de la pintade.

kùtɨ̄

VNI

fermé, fermé (infinitif de ùtɨ̄).

kùu

PRP

parmi, entre.

kùu

NI

forêt, jungle.

kùu-kɨ́rá̰-tā̰y

NI

tige de 'petit mil'.

kùu-lòo

NI

zone avec une végétation dense {herbe ou arbres}.

kùwà

NI

maladie attaquant le nombril

kùwà

NT

tunnel d'évasion [animal].

kùwā

NI

nourriture à base de haricots cuits et de feuilles de haricots enveloppés dans une feuille.

kùyér̀

NI

cuillère.

kùӯ

NI

hameçon

kú-kūtɨ̄

NI

type d'arbre [Detarium microcarpum].

kúbì

NI

cœurs {jeu de cartes}

kújɨ́

NI

maison, domicile.

kújɨ́-kɨ́-gílé

NI

salle à l'arrière {loin de la porte}.

kújɨ́-làpɨ̀

NI

coquille d'escargot.

kújɨ́-mósɨ́

NT

cœur [animal].

kúkɨ́m

ID

fort (toux).

kúkɨ́r

ID

extrêmement (gras).

kúl

NI

charbon de bois

kúl

NI

ancienne monnaie sous forme de petit couteau de lancer.

kúl-kɨ́-ngà̰ā̰

NI

ancienne monnaie en forme de couteau de lancer (plus grand que le kúl, et avec une pointe).

kúl-mbōo

NI

champ brûlé

kúl-njá̰

NI

chasse {pour petits animaux effectuée plusieurs jours après un feu de brousse} (voir aussi rīi).

kúlù

AV

également, aussi

kúl̄

VT

cuisiner [sauce contenant une texture gommeuse {avec de l'okra ou du gúm}].

kúm

NT

nombril.

kúm-kèē

NE

coin du panier de vannage.

kúmáḿ

NI

bagages, affaires.

kúmóḿ

NI

bagage, valise.

kúndɨ̄

VT

enrouler, tordre

kúndɨ̄

NI

xylophone.

kún̄

VT

nommer, appeler

kúpɨ́

ID

fortement (casser {qch. avec de l'air à l'intérieur}).

kúpɨ́-kùpɨ̀

NI

machette

kúrì

ID

dur, avec force (renverser)

kúrɨ́m

IDS

étourdi (fatigué)

kúrɨ́m

ID

extrêmement (sec)

kúrɨ́m

ID

gravement (brûlé)

kúsɨ̀

ID

complètement (disperser)

kúsɨ́

ID

avec un bruit sourd (quelque chose fait d'argile ou de boue).

kúsɨ́

IDS

complètement (gratter) (description de kūsɨ̄)

kúsɨ̄

VT, VI

frotter fort (fréq. de kūsɨ̄). cacher, garder secret.

kútɨ́m

ID

complètement (cassé)

kúwā

VT

secouer le conteneur pour que [grain] sorte.

kúyúm

AV

échapper, s'échapper

kúӯ

VT

étreindre, mettre ses bras autour de

kā-ká

NV

oh grand-père {vocatif}.

kāa

NI

anse, section de rivière, courbe

kāa-dɔ̀

NT

crâne

kāa-mbī

NT

tympan

kāa-ndáà

NT

partie ronde de l'estomac {partie qui contient la nourriture}.

kāa-ɓēe

NI

village abandonné, traces de village abandonné

kāar

NI

type d'escargot ; coquille de cet escargot.

kāgɨ̄

NI

arbre.

kāgɨ̄

NT

durée du séjour [de qqn].

kāgɨ̄

NI

rhumatisme.

kāgɨ̄-dùm̄-dɔ̀

NI

oreiller fait de bois.

kāgɨ̄-dōsɨ́

NI

croix {du Christ}.

kāgɨ̄-jī

NT

bras (utilisé pour distinguer le bras de jī 'main, bras').

kāgɨ̄-kùӯ

NI

canne à pêche (voir aussi kùӯ).

kāgɨ̄-mbī

NT

tige {de feuille}

kāgɨ̄-mbōgɨ̄

NI

type d'arbre [Moringa oleifera], feuilles utilisées dans la sauce.

kāgɨ̄-ndì

NI

siège ou chaise en bois (littéralement : 'bois pour s'asseoir'; voir aussi yá̰a̰-ndì).

kāgɨ̄-ndɨ̄nā-rō

NI

pilier de soutien

kāgɨ̄-rō-tāŕ

NE

mince (personne); clin d'oeil maigre (dans l'expression dèē kɨ́ à 'personne mince').

kāgɨ̄-síndá

NI

affection cutanée qui attaque les bras et les jambes

kāgɨ̄-tɔ́sɨ̄,kāgɨ̄-tɔ́sɨ́

NI

cane

kāgɨ̄-yòo

N

arbre ancestral.

kāl

NI

type de grand cobe d'eau [Kobus sp.]

kāngā-bāa

NI

type de manioc sucré.

kāngɨ̀ĺ

NI

type de laisse pour chiens, avec un bâton pour les maintenir en arrière.

kāngɨ̄mā̰

NI

maison d'hôtes

kānjɨ̄

NI

poisson

kānjɨ̄-tɔ̄l

NE

pêche collective

kānáng

AV

rapidement (kānáng-kānáng est également courant)

kār-bɔ̄gɨ̄

NT

omoplate.

kār-kūm

NI

personne faible, infirme

kār-mātɨ̄

NI

type de vigne [Cyphostemma adenocaule].

kāsɨ̄

NT

tibia

kātɨ́-kūĺ

NI

type de plante {probablement [Hygrophila auriculata]}.

kātɨ̄m-kā̰y

NI

bile

kāy

VT

diviser (en deux), couper.

kā̰y

VT

diviser entre, se diviser en

kēgɨ̄

VT

diviser entre

kēr

VT

gifle, frapper [la nuque de qqn] {avec qqch}.

kēsɨ́

NI

type de plante grande {plus de 7 pieds} avec de grandes feuilles.

kḛ̄ḛ

VT

partager ; diviser.

kīlē

VT

kīlē

kīnjá-kàā-wày

NE

poulet qui pleure la nuit {suggérant de la sorcellerie dans l'air}.

kīnjá-kɔ̄r

NI

poulet sauvage.

kīnjá-lò-yòo

NI

type d'oiseau.

kīr

NI

bois de chauffage

kīr

AV

légère et mousseuse (bière).

kīré-kītɨ̄

NI

type de petit fruit jaune

kītē

NI

millet préparé pour faire de la bière.

kḭ̄yā̰

NI

arbre de karité [Vitellaria paradoxa].

kḭ̄ḭ

NTI

médicament, remède.

kḭ̄ḭ-màn̄-ngōn

NI

médecine constituée d'une collection de plantes et d'herbes

PRP

vers

kō-gògɨ́

AVE

plus tard, tard

kō-gō

PRP

après

kō-jōó

AVE

aimant les deux côtés {de sa famille}.

kōkōríyōkòoo

AV

cocorico {son du coq}.

kōkɨ̄

NI

côté

kōkɨ̄

PRP

vers la direction de.

kōkɨ̄r

NI

petite pirogue utilisée pour transporter du poisson.

kōmbɨ̄r

NI

petit tabouret.

kōmbɨ̄r-ngār̀

NE

trône {fig.} (ndì dà à tɨ́ 's'asseoir sur le trône, être roi').

kōo

NT

graine de.

kōo

VI

crier, hurler, crier

kōo-wēe

AV

traditionnel, véritablement Mbay

kōo-ɓēe

AVE

traditionnel; caractéristique des coutumes des gens.

kōo-ɓōo

NP

période de famine

kōyō

NI

type d'arbre [Lophira lanceolata]

kōó

NI

type d'aigrette {probablement petite aigrette}.

kōó

NI

au-delà

kōó-ngār̀

NI

grand héron blanc [Egretta alba].

kōý-kɨ̄ngā

NI

pic-vert

kōý-ndòō

NI

pie-grièche

kōŕ-kòo

NI

type d'oiseau coloré et grand {mangabey ou touraco}

kō̰dē

VT

ajouter à la liste, choisir (obj. normalement dɔ̀ ?? obtenir l'enregistrement, le ton ??)

kūbɨ́

NI

zone souvent inondée.

kūbɨ̄

NI

vêtements.

kūbɨ̄-dɔ̀ɔ̄-dɔ̀

NI

tissu pour la tête

kūbɨ̄-kɨ́-jī-ngāl

NI

vêtement à manches longues.

kūbɨ̄-ndīi

NI

imperméable.

kūbɨ̄-ngāl

NI

vêtement musulman long.

kūdɨ́

NI

type de piège.

kūká

NI

type de champignon blanc.

kūl

NI

froid, froideur

kūl

NT

grâce

kūl

NT

poignée de [outil], partie en bois.

kūl-bòo

NI

Janvier.

kūl-kɔ̀sɨ̀

NI

la Grande Ourse {constellation}.

kūndɨ́

NI

vapeur

kūr-ɓūdūú-gɨ̄

AVE

rond, cylindrique.

kūró

NI

fatigue {en raison d'une surcharge supplémentaire sur le corps}.

kūró-kàsɨ̀

N

effets de la consommation d'alcool, gueule de bois.

kūrō

VT

verbe transitif. remuer, tailler, fabriquer en taillant {qch dont la forme reste essentiellement la même}; être taillé (voir aussi tɔ́sɨ́).

kūrō

NI

type d'aigle énorme {possiblement l'aigle martial}.

kūrō

NI

grain - bouilli rapidement pour une nourriture rapide.

kūsɨ̄

VT

gratter {avec qch de tranchant}.

kūtāngúu

NI

coiffure avec des tresses épaisses et sans fil utilisé pour les attacher.

kūu

NI

type de calebasse avec le haut coupé {dans le passé utilisé pour stocker des graines ou comme porte-eau}.

kūu

VI

être sans vie, ne montrer aucun signe de vie ; calme, vide.

kūu-mbàa

NI

calebasse à lait fulani avec ouverture tissée et couvercle en cuir

kūu-tùbò

NI

calebasse utilisée par les hommes lions pour rugir.

kūwsɨ̄

NT

morceau de [sable, sel, sucre].

kūŕ

NI

type de poisson ressemblant à une anguille avec des dents pointues [Protopterus annectens].

kūŕ-ngāng

NTI

cavité {dans les dents}.

kɔ̀-kɔ̀-kɔ̀-kɔ́ɔ̀

AV

cot-cot-cot

kɔ̀dɨ̀

VNI

toucher (infinitif de ɔ̀dɨ̀).

kɔ̀dɨ̀

NI

tambour {générique}.

kɔ̀dɨ̀

NT

estomac, extérieur de l'estomac.

kɔ̀dɨ̄

NI

forgeron

kɔ̀dɨ̄-kūbɨ̄

NI

tailleur

kɔ̀dɨ̄-ngɨ̄rā

NI

tanneur, ouvrier du cuir.

kɔ̀gɨ̄

VNI

refus; refusant (infinitif de ɔ̀gɨ̄).

kɔ̀jɨ̀

VNI

Hello

kɔ̀jɨ̄

VNI

éducation, manière d'être élevé (infinitif de ɔ̀jɨ̄).

kɔ̀kɨ̀m-kɔ̀kɨ̀m

ID

légèrement (toux)

kɔ̀kɨ̄

NI

embuscade

kɔ̀l

VNI

aiguisage (infinitif de ɔ̀l).

kɔ̀l

VNI

traiter l'intérieur d'une calebasse avec de l'argile (inf. de ɔ̀l).

kɔ̀l

NI

abri, cabane dans le champ.

kɔ̀n-kɔ́ǹ

NI

type de jeu de cartes

kɔ̀ndɨ̀

NI

fruit de l'arbre kó-kāŕ [Hymenocardia acida].

kɔ̀n̄

NT

reste de [qch]. portion sauvegardée. restes de la récolte de l'année dernière. Expr: kɨ́ dà kɔ̀n̄ -cela a été sauvegardé pour le lendemain Expr: ndā dà kɔ̀n̄ -sauvegarder, réserver, mettre de côté Expr: kɔ̀n̄ dèē/kújɨ́ -personne ou maison qui a duré longtemps

kɔ̀r

NI

fatigue, lassitude.

kɔ̀rì

NI

oreiller.

kɔ̀r̄

VNI

enlever, retirer (infinitif de ɔ̀r̄).

kɔ̀sɨ̀

VNI

s'enfoncer dans, battre, pilonner, moudre, pousser, etc. (infinitif de ɔ̀sɨ̀).

kɔ̀sɨ̀

NI

houe

kɔ̀sɨ̀-kùm

NI

fauteur de troubles

kɔ̀sɨ̀-màn̄g-gɨ̄, kɔ̀sɨ̀-màn̄g

NI

charrue pour utilisation avec des boeufs.

kɔ̀sɨ̀-ndɔ̀ɔ̄-màn̄g-gɨ̄

NI

charrue utilisée avec des bovins

kɔ̀sɨ̄

VNI

chanter (infinitif de ɔ̀sɨ̄).

kɔ̀sɨ̄

VNI

mettre en ligne, empiler (infinitif de ɔ̀sɨ̄).

kɔ̀tɨ̀

ID

lourdement, avec une grande masse (marcher).

kɔ̀w

NI

placenta

kɔ̀w-ndīi

NI

électricité laissée dans le sol par la foudre.

kɔ̀w̄

VNI

éclosion

kɔ̀y

VNI

rassemblement, prise (infinitif de ɔ̀y).

kɔ̀ĺ

NI

cri fort.

kɔ̀ɔ̀

VT

supplier

kɔ̀ɔ̀-yòo-dɔ̀-dèē

AVE

enfin, finalement.

kɔ̀ɔ̄

NI

mangouste

kɔ̀ӯ

VNI

lourdeur, lourd (infinitif de ɔ̀ӯ)

kɔ̀ӯ

NI

chouette

kɔ̀ӯ-bāá-ɗōr

NI

chouette chevêche [Otus scops].

kɔ̀ӯ-bɔ̄tɨ̄-kāgɨ̄

NI

type de hibou {chevêchette perlée}.

kɔ̀ӯ-dèē-kìl

NI

homme hibou, personne portant un masque de hibou.

kɔ̀ӯ-dùdɨ̄-ngɨ̄rā

NI

type de hibou.

kɔ̀ӯ-yégɨ̄-gɨ̄

NI

type de hibou.

kɔ́kɨ́

NT

vieille chose

kɔ́kɨ́

ID

rond (et petit).

kɔ́l

NP

dieux qui supervisent le succès des cultures, de la chasse et de la pêche

kɔ́l-ɓēe

NI

rites pour le village {pour protéger le village et assurer de bonnes récoltes}.

kɔ́lɔ̀

INJ

Que Dieu te bénisse ! {dit quand quelqu'un éternue}.

kɔ́n

NT

nez

kɔ́rí

ID

extrêmement bien (connaître)

kɔ́rí

ID

parfaitement (cuit)

kɔ́r̄

VT

appeler

kɔ́tɔ́ng

ID

être très plein

kɔ́tɨ́

NT

côté du visage, visage, joue.

kɔ́tɨ́

ID

très (plein)

kɔ́tɨ̄

VT

choisir, sélectionner, prendre

kɔ́w̄

VT

mentir à, tromper

kɔ́y

ID

clairement, attentivement (voir, comprendre, examiner)

kɔ́ɔ́

NT

cou

kɔ́ɔ́-húl̄

NE

colère

kɔ́ɔ́-jī

NT

poignet.

kɔ́ɔ́-jōó

NI

complot

kɔ́ɔ́-kèdɨ̄

NI

nausée.

kɔ́ɔ́-kɔ́ɔ́

IDS

rond et petit.

kɔ́ɔ́-kɨ́rā

NI

vérité, clarté.

kɔ́ɔ́-njà

NT

cheville

kɔ́ɔ́-sɔ̀l̄

NI

nausée.

kɔ̄l

VT

argumenter avec, contester avec

kɔ̄l-ɓēe

NI

type d'arbre {probablement [Ficus glumosa]}.

kɔ̄n

NTI

épine, épines

kɔ̄n-bēr

NI

type d'arbre.

kɔ̄n-kḭ́yḛ̀ḛ̄

NI

type d'arbre

kɔ̄n-múgìī

NI

type d'arbre [Ziziphus mauritiana] (lit: kɔ̄n-m-úgɨ́-ī 'épine je te gratte').

kɔ̄n-ndàa

NI

type d'arbre ou grand buisson épineux [Acacia albida].

kɔ̄n-ngà-yīl

NI

type d'arbre épineux

kɔ̄n-ngɔ̀kɨ̀r

NI

type d'arbre [Ziziphus mauritiana].

kɔ̄n-wōng

NI

colère (dans l'expression à lò-á yòtɨ́ 'sa colère est passée').

kɔ̄pɨ̄rɔ̄

NI

vieille pièce avec un trou au centre.

kɔ̄r

NT

nombre de

kɔ̄r

NI

champ (loc. irrég.: kɔ̄ŕ).

kɔ̄sɨ̄

NI

grêle.

kɔ̄sɨ̄-ndīi

NI

rocher du faiseur de pluie

kɔ̄wsɨ̄-nàng

NE

grain de sable.

kɔ̄wɨ̄r

NT

boule de, forme ronde [nourriture].

kɔ̄y

VT

déterrer {avec les doigts}

kɔ̄ĺ

VT

remplir [qch. pas vide] (obj. normalement tà yá̰a̰ 'l'ouverture d'un conteneur').

kɔ̄ŕ

N

dans le champ, vers le champ (locatif irrégulier de kɔ̄r).

kɔ̄ɔ́

AVD

loin.

kɔ̄ɔ̄-káā

NI

type de serpent court et venimeux.

kɔ̄ɔ̄r

NT

cercle de, formé rond [nourriture].

kɔ̄ɔ̄r-kùm

NT

kɔ̄ɔ̄r-kùm

kɔ̄ɔ̄r-mbāa

NI

ganglion, infection dans une partie du corps causée par une blessure dans la zone voisine.

kɨ̀

The type of the dictionary entry, if recorded.

Le type de l'entrée du dictionnaire, si enregistré.

kɨ̀

COM

afin de, pour que

kɨ̀-

PRA

nous {préfixé aux verbes commençant par une consonne}.

kɨ̀-bìjā

AV

très tôt

kɨ̀-dà-kàdɨ̀-gɨ̄

AV

toujours.

kɨ̀-dà-ɓāl-gɨ̄

AVE

chaque année.

kɨ̀-dɔ̀-kàdɨ̀-gɨ̄

AV

toujours (normalement kɨ̀-dɔ̀-kàdɨ̀-gɨ̄ túu-bè)

kɨ̀-gír-lòo-gɨ̄

AVE

à l'aube, très tôt le matin.

kɨ̀-gō-ɗóo-gɨ̄

AVE

sur la route, en chemin

kɨ̀-kɨ́rā

AV

même, identique

kɨ̀-kɨ́rā-ǹ

AV

seul.

kɨ̀-lòo-gɨ̄

AVE

partout (souvent kɨ̀-lòo-gɨ̄-lòo-gɨ̄ pour insister)

kɨ̀-lòo-á

AVE

avec soin, sans se précipiter.

kɨ̀-màdɨ̄-gɨ̄

AV

parfois, à certains moments.

kɨ̀-ndā-ndɔ̄ɔ̄-gɨ̄

AVF

toujours, souvent, tous les jours, habituellement

kɨ̀-ndāńg

AV

pour rien, en vain

kɨ̀-ndāńg

AVF

souvent

kɨ̀-ndɔ̄ɔ̄-bāa-gɨ̄

AV

tout le temps.

kɨ̀-ndɔ̄ɔ̄-gɨ̄

AVF

toujours, souvent

kɨ̀-njà-kàdɨ̀-gɨ̄

AVE

avant la nuit, avant que le soleil se couche.

kɨ̀-njà-nà̰ā̰-tɨ́

AVE

plusieurs fois ; de nombreuses fois (divers motifs doublés sont possibles (par exemple, kɨ̀-njà-nà̰ā̰-tɨ́-nà̰ā̰-tɨ́)).

kɨ̀-sḭ́ḭ

NI

matin.

kɨ̀-tà

PRP

à cause de [qch dit].

kɨ̀-tà-rókɨ̄-á-gɨ̄

AVE

dans son intégralité

kɨ̀-tàyáà

AV

séparé, éloigné l'un de l'autre

kɨ̀-tàá-gɨ̄

AVE

dans son intégralité, tout cela.

kɨ̀jā

VT

vider [qch. qui verse].

kɨ̀là

NI

travail, emploi, tâche.

kɨ̀là-yòo

NT

nouvelles du décès de quelqu'un

kɨ̀là-ɗāa

NT

comportement, conduite.

kɨ̀lá

NUM

dix.

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jī-jōó

NUM

dix-huit

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jī-kɨ́rā

NUM

dix-neuf

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jōó

NUM

douze.

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-kɨ́-bòy-dètɨ́

NUM

seize.

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-kɨ́rā

NUM

onze

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-mḭ́ḭ

NUM

quinze

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-mɨ̀tá

NUM

treize

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-sɔ́ɔ́

NUM

quatorze

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-tènɨ̀-mɨ̀tá

NUM

dix-sept.

kɨ̀lóò

NI

balance pour peser le coton

kɨ̀lā

NI

unité monétaire {équivalent à 500 CFA}.

kɨ̀lā

NI

'corde', unité de terre équivalente à 700 x 700 mètres.

kɨ̀lā

NI

bien.

kɨ̀lā

NI

corde, cordon.

kɨ̀lā-dɔ̀ɔ̄-njālā

NI

ceinture.

kɨ̀lā-dɔ̀ɔ̄-ɓòō

NE

ceinture.

kɨ̀lā-hā̰y

NT

point dans [vêtement].

kɨ̀lā-jám

NI

rênes.

kɨ̀lā-kùӯ

NI

ligne de pêche

kɨ̀lā-kúm

NT

cordon ombilical.

kɨ̀lā-mbɔ̀r

NI

type de sorgho wàā-ndàa (avec des grains purement blancs).

kɨ̀lā-ndòō

NI

corde de deuil portée autour du poignet.

kɨ̀lā-ndōo

NE

maladie qui affecte les femmes après l'accouchement

kɨ̀lā-nèr

NI

type de ficelle ou de fil épais fabriqué à partir de l'arbre kɨ̄lá-màr.

kɨ̀lā-síndá

NI

type de serpent long et mince.

kɨ̀lā-ɓùlò

NE

dépendance, esclavage.

kɨ̀lē,kɨ̀léè

NI

clé (ngōn-kɨ̀léè est également courant).

kɨ̀mársɨ̀

NI

commerce, échange (ɗāa à 'faire du commerce, être commerçant').

kɨ̀máḿ

NI

bagages, affaires personnelles.

kɨ̀mā

NI

sorcier (voir aussi ngè-yòo)

kɨ̀mā

NI

type d'arbre [Jatropha sp.]

kɨ̀mā-dà-kɨ́-dīí

NI

type d'arbre

kɨ̀ndā

NI

soif.

kɨ̀ngā

NI

tuteur {pour soutenir les plantes}

kɨ̀nà

VI

faire du grabuge

kɨ̀nà

NI

ronflement (kɨ̀rà̰ est également possible).

kɨ̀nā

NT

espace entre. différence entre.

kɨ̀nā

PRP

parmi, entre

kɨ̀rḛ̀yó̰ò̰

NI

crayon.

kɨ̀rònél̀

NI

colonel

kɨ̀rā̰

NI

arc et flèche

kɨ̀rɨ̀pá

NI

lit {fait de bâtons} (voir aussi tɨ̄rá).

kɨ̀tā

PRP

à cause de (voir kɨ̀tɔ̄).

kɨ̀tā-tɔ̄ɔ̄

PRP

pour, pour le bénéfice de [q.q.] (kɨ̀tɔ̄-tɔ̄ɔ̄ aussi possible).

kɨ̀tɔ̄

PRP

à cause de

kɨ̀tɔ̄-kàdɨ̄

CNJ

parce que

kɨ̀tɔ̄-tɔ̄ɔ̄,kɨ̀tā-tɔ̄ɔ̄

PRP

pour, de

kɨ̀tɔ̄-ɗí

INT

pourquoi, pour quelle raison.

kɨ̀wā

NI

plat de haricots.

kɨ̀ɓà

NT

tunnel d'évasion [animal].

kɨ̀ɓà

NI

maladie attaquant le nombril

kɨ́

AV

beaucoup, énormément

kɨ́

COM

cela, lequel, qui, qui.

kɨ́-bà-bél

NI

papillon, papillon de nuit.

kɨ́-bà-bél-bùwā

NI

type de papillon blanc.

kɨ́-bà-bél-ndɔ̄ɔ̄

NI

papillon de nuit

kɨ́-bà-tìtɨ́

NI

type de buisson.

kɨ́-bàl̄-ngà-dō

NI

type de buisson {peut-être [Adenodolichos paniculatus]}.

kɨ́-bàr

NI

type de gros scarabée

kɨ́-bàā-sìī-gɨ̄

AVE

comme endormi

kɨ́-bè

AV

vraiment, exactement

kɨ́-bètɨ́

NI

criquet.

kɨ́-bèĺ-kèrè

NI

type de plante

kɨ́-bèĺ-mātɨ̄

NI

jeune feuille de l'arbre Parkia africana

kɨ́-bèŕ-màsɨ̄

NI

Hello

kɨ́-bìr̄

NT

pied [d'éléphant].

kɨ́-bḭ̀ḭ́

NI

scarabée.

kɨ́-bòo

NV

oh grand(e) un(e).

kɨ́-bòo-màr-tɨ́

AV

en grande quantité

kɨ́-bòy-dètɨ́

NUM

six

kɨ́-bùgɨ̄r

NI

bol en bois en forme de calebasse utilisé pour 'boule'.

kɨ́-bāgɨ̄r

NI

faucon.

kɨ́-bēl-bɨ̄lā

NI

kɨ́-bēl-bɨ̄lā

kɨ́-bḛ̄rḛ́

NI

Hello

kɨ́-bījá

NI

lance-pierre. (Syn: làspɨ́r̀/=kɨ́-bɨ̄já)

kɨ́-bījá

NI

vers utilisés pour la pêche.

kɨ́-būtɨ̄l

NI

petite pomme de terre doigt.

kɨ́-bɔ̀ŕ-ngāng

NI

type de buisson utilisé pour se brosser les dents.

kɨ́-bɔ̀ɔ́

NI

type de lézard de cour.

kɨ́-bɨ̄rā-kújɨ́

NE

décoration pour le haut de la maison faite d'herbe kɨ́-pḛ̄ḛ.

kɨ́-dà

PRP

à propos, concernant

kɨ́-dà-bòo-njà

NT

gros orteil.

kɨ́-dàw

NI

type de mouche noire {mord}.

kɨ́-dìndāy

NI

type de vigne avec des fruits utilisés dans la sauce [Momordica sp.].

kɨ́-dìsé

NI

éternuement (ùdɨ̀/ùdɨ̀ 'pour éternuer').

kɨ́-dḭ̀ḭ

NI

Le type de vigne

kɨ́-dḭ̀ḭ-kúndɨ̄

NI

vigne qui pousse sur les tiges de mil et qui est difficile à enlever sans endommager le millet.

kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́

AV

rapidement (kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́-dò̰ó̰-tɨ́ pour l'accentuation; voir aussi kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́-dò̰ó̰-tɨ́).

kɨ́-dāa

NI

sauterelle {générique}.

kɨ́-dīí

NI

type d'arbre petit

kɨ́-dīí

NI

type de petite calebasse

kɨ́-dīí-dà-tùbò

NI

type de buisson.

kɨ́-dīí-kòӯ-tɨ́-kò̰o̰

NI

type d'arbre de petite taille.

kɨ́-dōo-gír-kɔ́ɔ́

NI

maladie de l'aisselle

kɨ́-dōsóo-gɨ̄

AVE

à travers (dérivé de kɨ́-dōsɨ́-ó-gɨ̄).

kɨ́-dōsɨ́-bɨ̄rā

NI

arc-en-ciel

kɨ́-dɔ̀-tɨ́-dɔ́ɔ̀-tɨ́

AVE

de manière répétitive, encore et encore

kɨ́-dɨ̀sál̀-gɨ̄

NI

sauter de haut en bas (dans l'expression ùdɨ̀ kɨ́-dɨ̀sál̀-gɨ̄ 'sauter de haut en bas').

kɨ́-dɨ̀tál̀-gɨ̄

NI

sauter en haut et en bas (voir kɨ́-dɨ̀sál̀-gɨ̄)

kɨ́-gà-gɔ́r-jī

NT

articulations.

kɨ́-gōng

NI

mante religieuse

kɨ́-hīl-yō̰o̰

NI

termitière.

kɨ́-jī-gōm-jōý

NE

zone sèche et dure sans végétation.

kɨ́-kèr̄-ngà-ndāńg

NI

type d'arbre [Entada sp.]

kɨ́-kété

AVE

précédent, passé, dernier

kɨ́-kùlī

NI

mille-pattes.

kɨ́-kāŕ

NI

type d'arbre [Hymenocardia acida].

kɨ́-kāŕ-màn̄

NI

type d'arbre.

kɨ́-kēsɨ́-bḭ̄yā̰

NI

type de buisson [Securinega virosa].

kɨ́-kīr-kītɨ̄

NI

type d'arbre

kɨ́-kūm

NI

type d'insecte vivant dans un trou dans le sol

kɨ́-kūtɨ̄

NI

type d'arbre [Detarium microcarpum].

kɨ́-kɔ́tɔ́ɔ́

AVE

sur le côté, incliné sur le côté (de la locative de kɔ́tɨ́ 'côté').

kɨ́-là-nà̰ā̰-tɨ́

AV

complexe

kɨ́-là-nà̰ā̰-àĺ

AV

simple

kɨ́-làw̄-dà-nàng

NI

type de plante.

kɨ́-làw̄-dɔ́ɔ̀

NI

type de brousse [Desmodium velutinum].

kɨ́-lā̰y

NI

caméléon

kɨ́-lɔ̄kɨ̄tɨ̄

NI

type d'arbre [Sclerocarya birrea].

kɨ́-mbà-mbór

NI

type de serpent

kɨ́-mbàa-ḿ-ngāl

NI

type d'arbre {probablement [Kigelia africana]}.

kɨ́-mbàr̄-ngán

NI

abeilles bébés dans la ruche.

kɨ́-mbèdɨ̄

NT

verrue, excroissance cutanée.

kɨ́-mbéré

NI

maïs

kɨ́-mbā-tà-kíl̄

NI

petit oiseau de proie noir

kɨ́-mbāa-mbāa

NI

chaise en bois simple

kɨ́-mbāý-bàl

NI

type de plante [Bulbostylis sp.]

kɨ́-mbētɨ̄l

NI

petite pomme de terre ronde.

kɨ́-mbḛ̄ḛ-sɨ̄

NI

pot en argile pour la cuisson.

kɨ́-mbī-kāl

NI

type de plante.

kɨ́-mbī-rìyóò

NI

type d'oriole.

kɨ́-mbī-wúl̄

NI

type de buisson.

kɨ́-mbītɨ̄

NI

sauce cuite sans ingrédients gommants {gombo ou 'gomme'}

kɨ́-mbō-tō-tōý

NI

type de sauce à base de citrouille et de beurre de cacahuète.

kɨ́-mbōó

NI

type d'herbe [Sansevieria liberica].

kɨ́-màdɨ̄

NT

personne avec le même nom {masculin} que (voir aussi ndòý).

kɨ́-màsɨ̄-bèréng

NI

type de plante.

kɨ́-màsɨ̄-bèŕ

NI

type de plante

kɨ́-māsī

NI

type d'arbre [Gardenia erubescens].

kɨ́-māsī-dɔ̀gɨ̀

NI

type d'arbre [Gardenia ternifolia]

kɨ́-māsī-kàm-ɗà-sèkɨ̀rèee

NI

type d'arbre.

kɨ́-māsī-mbàa

NI

type de plante

kɨ́-mḛ̄ḛ́-dà̰rā̰

NI

type de petit oiseau {mannikin bronze ou tisserin}.

kɨ́-mḛ̄ḛ

NI

étoile

kɨ́-mḛ̄ḛ-dèē-gɨ̄

NI

Orion {constellation}.

kɨ́-mḛ̄ḛ-dɔ̀gɨ̀

N

étoile du matin

kɨ́-mōng

NI

type de plante ou petit buisson [Piliostigma thoningii].

kɨ́-mūḿ

NT

chose non développée.

kɨ́-mɔ̀gɨ̄r

NI

partie jaune dure du miel {substance utilisée par les abeilles pour fermer la ruche}.

kɨ́-mɔ̀kɨ̄r

NI

partie dure et jaune du miel.

kɨ́-mṵ̀ṵ-tɨ́

AVE

sauvage (animaux, plantes)

kɨ́-mṵ̄r-jī

NT

ongles.

kɨ́-mṵ̄r-njà

NT

les ongles des orteils

kɨ́-ndì-tɨ́

NI

billet [d'argent].

kɨ́-ndògɨ̄-sòō

NI

type de brousse.

kɨ́-ndòm̄-kɨ̀-jíngá

NI

type de rat avec un gros estomac.

kɨ́-ndā-lán̄g

NI

petit lézard de maison

kɨ́-ndān

NI

type d'insecte.

kɨ́-ndāŕ-ndàa

NI

personne blanche. Européen.

kɨ́-ndīr-màsɨ̄

NI

fleur de tamarinier

kɨ́-ndīŕ

NI

type de gros cricket épais.

kɨ́-ndōm-kɨ́-sɔ̀ý

NI

oiseau du soleil

kɨ́-ndōm-sèý

NI

type de colibri.

kɨ́-ndūbɨ̄-màn̄

NI

cormoran

kɨ́-ndūu-búu

NI

type de champignon avec de la poudre noire à l'intérieur lorsqu'il est sec

kɨ́-ndɔ̄ɔ̄-mbél

NI

luciole

kɨ́-ndɔ̄ɔ̄-rékɨ́

NI

type de plante.

kɨ́-ndɔ̄ɔ̄-rō-tā̰y

NI

type de sauterelle.

kɨ́-ngà-bɨ́lòý

NI

type de tubercule comestible.

kɨ́-ngà-dḭ̀ḭ

NI

type d'oiseau.

kɨ́-ngà-gṵ́ṵ-bḭ̀ḭ̄

NE

grand gaillard fort, 'homme musclé'.

kɨ́-ngà-jàl̄

NI

type d'oiseau de rivière.

kɨ́-ngà-kōr-gɨ̄

NI

nourriture faite de haricots moulus, de citrouille et d'autres ingrédients (kásɨ̄ à 'faire ce plat').

kɨ́-ngà-kɨ̄lā

NT

muscle sous la langue qui permet un mouvement rapide de la langue.

kɨ́-ngà-kɨ̄lā-gɨ̄

AVE

trébucher avec la jambe raide {lutte}.

kɨ́-ngà-mbérē

NI

sac en feuilles de palmier tressées (voir aussi màr 'palmier').

kɨ́-ngà-mbóo-tíī

NI

les oreillons

kɨ́-ngà-màndɨ̀-kɔ́n

NI

type de grosse chenille.

kɨ́-ngà-másɨ́-nákɨ́

NE

faim

kɨ́-ngà-māndāng-káráng

NI

type de buisson.

kɨ́-ngà-mūrūm-bìī

NI

esprit qui fait du bruit pour effrayer les filles en initiation.

kɨ́-ngà-ráa-ngà̰a̰

NI

type de mil sauvage.

kɨ́-ngà-sútɨ́-yá̰a̰

NI

type de plante avec tubercule comestible.

kɨ́-ngà-túsɨ́-yá̰a̰

NI

type de tubercule comestible.

kɨ́-ngàŕ-ngà-gúm

NI

fruit de l'arbre Grewia venusta

kɨ́-ngàḿ-ngór̄

NI

type de vigne.

kɨ́-ngèl̄-kádɨ́

NI

extérieur dur de la tige.

kɨ́-ngòsɨ̀-kám

NI

feuilles mortes, feuilles séchées.

kɨ́-ngòw

NT

fruit de l'arbre kɨ́-dīí.

kɨ́-ngùr-kɨ́má

NI

fruit de l'arbre kɨ́má [Parinari curatellifolia].

kɨ́-ngā-jàngír̄

NI

type d'arbre.

kɨ́-ngā-kōŕ-kòo

NI

type de grand oiseau coloré {mangeur de plantains ou touraco}.

kɨ́-ngā-sḭ̀ḭ-sèlì

NI

lombric

kɨ́-ngā-tàndɨ̀r

NI

type de plante

kɨ́-ngīdā

NI

type d'arbre miniature.

kɨ́-ngīr-bɔ̄gɨ̄

NT

côté tranchant de l'aile d'un oiseau de proie {utilisé pour frapper la proie}.

kɨ́-ngīr-gōý

NI

type d'oiseau de proie

kɨ́-ngīsɨ́

NI

type d'herbe.

kɨ́-ngōn-bīr

NT

cœur

kɨ́-ngōn-jī

NT

doigt (pl. kɨ́-ngán-jī).

kɨ́-ngōn-mbɔ̀r

NI

ongles incarnés; ongle incarné; toute douleur autour des ongles.

kɨ́-ngōn-yégɨ̄

NI

maladie causée par un sort {fait mal comme si des souris mangeaient le cerveau}.

kɨ́-ngōtà-bāŕ

NI

type de petite tourterelle à poitrine blanche.

kɨ́-ngōtī-njà

NT

sabot.

kɨ́-ngūtɨ́

NI

type de termite

kɨ́-ngɔ̀dɨ̀-kɨ́rá̰

NI

type de poisson [Tetraodon fahaka].

kɨ́-ngɔ̀ɔ̀-búlō

NI

épiderme cutané, couche externe de la peau.

kɨ́-ngɔ̄tɨ̄-bīr

NT

cœur.

kɨ́-ngɔ̄tɨ̄-ngò̰r̄

NT

estomac intérieur [d'oiseau].

kɨ́-ngṵ̀ý

NI

type de petite grenouille.

kɨ́-náw

NI

type d'arbre

kɨ́-nò-pár-gɨ̄-tɨ́

AVE

complètement (mort).

kɨ́-nò̰-ǹ-tɨ́

AVE

pour toujours, pour de bon.

kɨ́-nān-bà̰á̰

NI

type d'oiseau rouge à longue queue.

kɨ́-nān-bísɨ́

NI

des fourmis et des aiguilles.

kɨ́-nān-bùdɨ̀

NI

type de plante.

kɨ́-nān-gùm̄

NI

type de plante

kɨ́-nān-kìyè

NI

type de plante.

kɨ́-nān-mbàa

NI

type de mouche.

kɨ́-nān-ngágō

NI

plante utilisée dans les sauces.

kɨ́-nān-rā̰y

NI

type de plante.

kɨ́-pàpɨ̄rā-pà̰a̰

NI

pâte de manioc roulée avec de la farine d'arachide et du sel.

kɨ́-páa

NI

type d'oiseau {possible un caille}.

kɨ́-pḛ̄ḛ

NI

type d'herbe

kɨ́-rīmbē

NI

type de buisson [Combretum collinum].

kɨ́-rīngā-m̄-ngōn-dèr

NE

tour sale.

kɨ́-rō

AVE

excellent, bien (ne modifie que yá̰a̰, yá̰a̰, yá̰a̰ ou yá̰a̰).

kɨ́-rōm

NI

type de vigne

kɨ́-rūndɨ̄

NI

sac utilisé lors de la récolte des haricots.

kɨ́-sòlī

NI

milan noir

kɨ́-sīkɨ́r

NI

type de plante.

kɨ́-sīŕ-kùm-tùbò

NI

type de buisson.

kɨ́-sɔ̀ý-ngà-ngíré

NI

oiseau du soleil

kɨ́-sɔ̄kɨ̄r-gúm

NI

résidu d'écorce de Grewia venusta après avoir fait une sauce à partir de celle-ci.

kɨ́-sɨ̀má

NI

type d'arbre.

kɨ́-sɨ̀rà

NI

type de grenouille.

kɨ́-tà-ǹ-tɨ́

NE

collation, quelque chose à manger.

kɨ́-tà-súū-gɨ̄

NI

iris {œil}.

kɨ́-tìtè

NI

type de petites fourmis.

kɨ́-tìī-ndīr

AVE

choquant.

kɨ́-tḭ̀yá̰

NI

type d'insecte volant qui fait du miel dans des trous dans le sol.

kɨ́-tām-tḭ̄ḭ-gɨ̄

AV

pour de bon (perdu)

kɨ́-tāndɨ̄

NI

sangsue

kɨ́-tāy-ndɨ̀bà

NI

maladie de la peau

kɨ́-tīsá

NI

type de plante ressemblant à l'hibiscus.

kɨ́-tīw

NI

type de plante

kɨ́-tḭ̄ḭ́-tḭ̄ḭ́

NI

type d'oiseau de petite taille [cordon-bleu à joues rouges]

kɨ́-tḭ̄ḭ-yèl̄

NI

type d'herbe.

kɨ́-tōy-ndɨ̀bà

NI

affection de la peau

kɨ́-tɔ̄ɔ̄-kɨ̀-dɔ̀-gɨ̄

NI

type de récipient en verre (plus petit que dàmjān).

kɨ́-wòŕ-wóo

NI

type de plante.

kɨ́-wōńg

NI

haute rive de la rivière

kɨ́-yàý

NTI

résidu d'huile de noix de karité

kɨ́-yér-kɔ́ɔ́,kɨ́-yár-kɔ́ɔ́

NT

trachée

kɨ́-yīl-mbī

NI

termitière

kɨ́-yīl-yō̰o̰

NI

termitière

kɨ́-ɓàa

NI

petit poisson

kɨ́-ɓàa-ngónjɨ́

NI

type de petit poisson avec un ventre étendu (voir ngónjɨ́, ngónjɨ́).

kɨ́-ɓòr̄-kɨ́-ɓōng

NI

type d'arbre

kɨ́-ɓùsɨ̀

NI

type d'herbe

kɨ́-ɓāgɨ̄

NI

type d'outarde de petite taille {outarde du Sénégal ou outarde à ventre noir}

kɨ́-ɓāl-kɨ́-ɓōo

NI

type d'herbe.

kɨ́-ɓāl-kɨ́-ɓōo-kɨ́-bɔ̀w̄

NI

type d'herbe.

kɨ́-ɓēe

AVE

autochtone

kɨ́-ɓɔ̀l-dīí

NI

type de brousse.

kɨ́-ɗàng

AV

différent, distinct (dérivé de ɗàng).

kɨ́-ɗá

INT

lequel ?

kɨ́-ɗángɨ́l

NI

type de igname ngúl̄ avec un extérieur semblable à des cheveux et un intérieur blanc.

kɨ́-ɗèe-ngúr

NI

trou d'eau près de la rivière ou de l'étang {dont l'eau est très propre}.

kɨ́-ɗéè-ń

AV

quelconque.

kɨ́-ɗìl

NI

type de vigne [Hyparrhenia bagirmica].

kɨ́-ɗíngɨ̄

AVE

droit.

kɨ́-ɗòӯ

NI

type de lézard

kɨ́-ɗùyúu-gɨ̄

NI

balançoire, balancement {jeu}.

kɨ́-ɗāng

NI

type de grenouille aux pattes rouges.

kɨ́-ɗēng

NI

type de grenouille avec des pattes rouges

kɨ́-ɗērɨ̄m-kāsɨ̄

NT

échasses {normalement utilisées dans les danses}.

kɨ́-ɗōr

NI

type d'insecte {probablement un type de punaise puante}.

kɨ́-ɗɔ̄ý

NI

type de grand scarabée à carapace brun clair.

kɨ́-ɗɨ̀rà

NI

poteau avec trois fourches pour tenir un récipient d'eau.

kɨ́kɨ́kɨ́

IDS

pourri (odeur) (desc. de òtɨ̀)

kɨ́kɨ́kɨ́

IDS

fiévreux (fièvre) (desc. de dɔ̀-tèl̄ ɗāa [dèē] '[qqn] avoir de la fièvre').

kɨ́lá

NT

endroit de, endroit où [qch] appartient, endroit où [qch] était.

kɨ́lá

NI

grande calebasse décorée. récipient pour boire de l'eau.

kɨ́lá-yòo

NE

lieu de décès, lieu des funérailles, funérailles

kɨ́má

NI

type d'arbre [Parinari curatellifolia].

kɨ́má-dèē

NI

type d'arbre.

kɨ́móḿ

NI

bagages, affaires personnelles.

kɨ́ná

NI

type de gros poisson.

kɨ́rà

NI

merci.

kɨ́rá

NT

couleur

kɨ́rá-súu

NI

ornements, {bijoux, etc}.

kɨ́rá-súu-tàa

NE

discussion humoristique, plaisanterie

kɨ́rá̰

NI

coq.

kɨ́rá̰a̰

AV

rires bruyants (dans l'expression gō ɔ̀r̄ à 'éclater de rire').

kɨ́ríkɨ́ràkɨ̀

NI

jeu joué avec des pierres dans des trous {exactement comme le tic-tac-toe}.

kɨ́rā

NUM

un

kɨ́rā-kɨ́rā

AVE

en morceaux.

kɨ́rā-njúm

NI

boisson alcoolisée à base de manioc.

kɨ́rā̰

VT

dénoncer, accuser (kɨ́rā̰ [dèē] nà àn [ɗāa yá̰a̰] 'accuser [qqn] de [faire qqch.]')

kɨ́ɓā

VT

secouer le conteneur pour que [le grain] sorte.

kɨ́ɗó

ID

complètement (percé).

kɨ̄

PRP

vers

kɨ̄-làā-kɨ̄-bè

AVE

ici et là-bas

kɨ̄gēe

CNJ

peut-être....peut-être (yá̰a̰ kɨ̄gē yá̰a̰ màdɨ̄ kɨ̄gē peut-être [qch], peut-être [qch d'autre]).

kɨ̄lá-gɨ̄

NI

type de danse

kɨ̄lá-màr

NI

Hello

kɨ̄lā

VT

forcer [une serrure]

kɨ̄ngā

NI

hache

kɨ̄ngā

NT

os

kɨ̄ngā-bɔ̄gɨ̄

NI

os de l'épaule.

kɨ̄ngā-hòr

NT

partie sucrée et aqueuse du [miel].

kɨ̄ngā-kàdɨ̀

NT

côtes.

kɨ̄ngā-sāa

NI

stupéfaction (dans l'expression à gà [dèē] '[qch.] être stupéfié').

kɨ̄ngā-tà

NT

bec

kɨ̄ngā-ɓòn̄g

NI

type de plante

kɨ̄njá

NI

poulet.

kɨ̄nā

NI

homme lion (voir aussi tùbò-dèē).

kɨ̄rā̰

NI

arbre à coton {habituellement appelé arbre à kapok} [Ceiba pentandra].

kɨ̄sā

NI

type de fouet utilisé lors de l'initiation masculine (ndée kɨ̄sā est également courant).

kṵ̀y

ID

agréablement (frais)

kṵ̀ṵ

ID

extrêmement (tordu).

kṵ̀ṵ̄

VNI

verser; poser; jeter, etc. (infinitif de ṵ̀ṵ̄).