Index/d
Mbay → FrFr → Mbay

d

445 entrees

Dàbɨ̀

NP

Daba (groupe ethnique) ; langue parlée par les Daba.

Dàn-dɨ́

NP

Dàn-dɨ́

Dàng-bòō

NP

Dembo (ville Mbay 'Bedege', chef-lieu du canton, à environ 30 km au sud de Moissala).

Dày

NP

Jour {voisins des Mbay vivant au nord et à l'ouest}.

Dájò

NP

Dajo, ou plus généralement, tout peuple 'Hadjerai' de la région montagneuse près de Mongo.

Dòbáa

NP

Doba (Ville pétrolière majeure située entre Koumra et Moundou).

Dùm

NP

Musulman ; Arabe.

Dābāá

NP

Doba {capitale de la préfecture entre Koumra et Moundou}.

Dīlīí

NP

Beboro {ville importante sur la route entre Moissala et Koumra ; capitale du canton de Nar}.

PRP

sur, au-dessus de, par-dessus (voir dɔ̀).

VT2

montrer, démontrer

NT

feuille (de quelques plantes)

dà-bòo-dɔ̀ý

NI

personne avec une grosse tête (dɔ̀-bòo-dɔ̀ý est également possible).

dà-bóy

NT

fin de, fin de, dernier de (kɨ́ dà-bóy 'le dernier').

dà-búu-bḭ̄yā̰

NI

tabac

dà-bānjāng-gɨ̄,dà-bānjāng

NI

type de petite sauterelle.

dà-būu-lòo

NI

tas de cendres

dà-bɔ̄gɨ̄

NT

bras supérieur

dà-dèē

NI

type de plante grimpante avec un fruit semblable à un raisin (dɔ̀-dèē est également possible).

dà-dòr̄

NI

petite butte, légère élévation.

dà-dòr̄-lòo

NI

Hello

dà-dōw

NI

type de plante

dà-gàjɨ̀

NI

endroit où se déroule l'initiation.

dà-gòjɨ̀-bìī

NI

grosse plaie sur le genou.

dà-góy

NT

hanche

dà-gūm-gōrí

NI

arachide à grain unique.

dà-jóo

NUM

vingt (voir dɔ̀-jōó)

dà-jī

NT

compensation, récompense (dɔ̀-jī est également possible).

dà-jī

NT

première (épouse) (uniquement dans l'expression dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́ dà-jī 'première épouse')

dà-jī

NT

zones connues, quartiers familiers.

dà-jī

NT

{one's} droit (voir aussi kò̰)

dà-jī-jōó

NUM

quatre-vingts (voir dɔ̀-jī-jōó)

dà-jī-kàdɨ̀-kùdɨ̀

AVE

coucher de soleil

dà-jī-kāgɨ̄

NI

branche {d'arbre}.

dà-jī-kɨ́rā

NUM

neuf (voir dɔ̀-jī-kɨ́rā).

dà-jī-ɓēe

NE

coutumes, traditions

dà-jī-ɗóbɨ́

NE

côté de la route

dà-kàdɨ̀

NT

période de, temps pour [qch].

dà-kàsɨ̀

NT

première qualité de [boisson]

dà-kám

NI

groupe de feuilles utilisé dans les potions ou les fétiches.

dà-kóy

NI

hommes ressuscités

dà-kúrō

AV

seulement

dà-kāgɨ̄

NIN

saison pour (voir dɔ̀-kāgɨ̄)

dà-kɨ́-bòy-dètɨ́

NUM

soixante (voir dɔ̀-kɨ́-bòy-dètɨ́)

dà-kɨ́-mbīr-yóò

NI

type d'oriole (peut être raccourci en kɨ́-mbī-rīyóò).

dà-kɨ́-ɗōrī

NI

type de plante.

dà-līi-gɨ̄

NI

orteil douloureux

dà-lūu

NI

zone fertile où des arbres ont été brûlés.

dà-mbī

NT

feuille (de quelques plantes).

dà-mḭ́ḭ

NUM

cinquante (voir dɔ̀-mḭ́ḭ).

dà-mɨ̀tá

NUM

trente (voir dɔ̀-mɨ̀tá)

dà-ndògɨ̄

NI

type d'arbre [Moringa oleifera].

dà-ngóy

NT

fin d'une zone fermée (dɔ̀-ngóy est également possible).

dà-ngōn-dànyél̀

NI

bouteilles de whisky utilisées (bouteilles vides de 'Daniels').

dà-njà

cadeau, présent.

dà-nàng

NI

le sol, la terre

dà-nìng

NI

sol, terre; territoire (voir dà-nàng).

dà-nā̰a̰

N

saison, période, temps.

dà-rā̰a̰

NI

ciel

dà-rō

AVE

pur, non mélangé

dà-sɔ́ɔ́

NUM

quarante (voir dɔ̀-sɔ́ɔ́)

dà-tènɨ̀-mɨ̀tá

NUM

soixante-dix (voir dɔ̀-tènɨ̀-mɨ̀tá)

dà-yìdè

NT

gencives

dà-ɓádɨ́

NI

tombe, tumulus funéraire.

dà-ɓádɨ́-mbòý

NI

chaussures de tennis usées et vieilles.

dà-ɓēe

NI

lieu étranger (voir dɔ̀-ɓēe)

dàa

NI

type d'herbe utilisée pour fabriquer des balais.

dàa-jī

NT

paume de la main.

dàa-njà

NT

plante du pied

dàl

VT

enlever le son du [millet] (voir aussi gán̄g)

dàlál̀

NI

parapluie

dàlì

NI

type de tambour à double face.

dàlɨ̀m

NI

type de sauce aux haricots

dàm

NI

grenier.

dàm-nàr

NI

trésorerie du gouvernement (d'où les salaires sont payés)

dàmjān

NI

grande conteneur rond en verre utilisé pour stocker et vendre de l'essence.

dàn

NT

milieu de, centre de (voir aussi ndān).

dàn-dèē

AVE

personne de taille normale (souvent avec gɔ̀jɨ̀)

dàn-màndɨ̀

NE

jolie jeune femme {lit: le centre de la beauté}.

dàn-á

AVE

au milieu (formé à partir de la locative de dàn 'milieu')

dàng

ID

Le résultat de la traduction

dàng

NI

grand [singe]

dàng

NI

type de plante

dàng-dàng

ID

donnant peu (porter des fruits), ici et là

dàng-mbàlà

NI

type de danse effectuée sur des échasses.

dàngá̰ỳ,dàngá̰y

NI

prison, jail.

dànìng-bɨ̀rám

NI

martin-pêcheur malachite [Alcedo cristata]

dàpɨ̀

ID

avec des pas légers (courir)

dàsá

AV

premier.

dàw

NT

plat du dos.

dàw

NI

structure composée de quatre à six poteaux avec une couverture, utilisée pour sécher les aliments.

dàw

NI

petite section de champ qui a été labourée précédemment (dans l'expression lā dàw 'labourer une petite section d'un champ').

dàw

VT

manquer de respect, manifester un manque de respect {en ne pas écoutant un aîné}

dàyà

NI

type de petite sauterelle.

dà̰rḭ̀

NI

type d'oiseau de troupeau

SPC

cela

dáabà

AV

maintenant, c'est maintenant que (la clause suivante doit se terminer par yé)

dábɨ̀,dábà

NI

boucles d'oreilles en or

dálā

NI

entraves de cheval

dám

NI

type de jeu joué avec des cailloux dans des trous.

dám

NI

masque d'initiation masculine.

dám̄

VT

traiter, guérir

dáng

ID

complètement (coupé).

dáng

AV

différent

dápɨ̀

ID

sans beaucoup de bruit (casser, couper à travers).

dár̀

NT

lieu de naissance, pays d'origine.

dásɨ́

ID

soudainement {casser}.

dáwā

NI

médicament

dá̰a̰

AV

catégoriquement (refuser) (dans l'expression dàw dèē à 'refuser catégoriquement d'écouter')

dáӯ

VI

perdre du temps, ne rien faire

dèjɨ̀

AV

souvent, beaucoup (doublé dèjɨ̀-dèjɨ̀ pour l'accentuation).

dèl-dèl

IDS

dèl-dèl

dèn

NT

milieu, centre

dèpɨ̀

IDS

très (proche) (dans l'expression ndā dɔ̀ lòo à 'être très près d'un endroit')

dèr

NI

bouclier

dèrɨ̀ngēl

NI

brique.

dèr̄

NT

enfant premier-né

dèsámbɨ̀r

NP

décembre

dèē

The type of the dictionary entry, if recorded.

dèè

dèē-gɨ̄-lò-nà̰ā̰

NE

équipe

dèē-kìl

NI

être humain, personne.

dèē-kɨ́-bòo

NI

adulte

dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́

NI

femme

dèē-kɨ́-dìngá

NI

homme

dèē-kɨ́-mbáyā-á-gɨ̄

NE

villageois

dèē-kɨ́-tíī

NI

personne avec une maladie qui provoque un gonflement du corps.

dèē-kɨ́-wákɨ̀kɨ̀

NI

maître voleur

dḛ̀ḛ́

NI

femelle (toujours kɨ́ dḛ̀ḛ́ 'qui est femelle').

dḛ̀ḛ́-dḛ̀ḛ́

NI

bouscarle

dḛ̀ḛ̄

NI

insecte qui mange des ignames.

dḛ̀ḛ

ID

extrêmement (plein)

dégɨ́r

AV

responsable

dél

NT

minuscule grain de

dél

ID

extrêmement (petit)

dél-dél

IDS

extrêmement (léger) (avec tò)

dépɨ́

ID

être court.

dér

ID

exactement (le même)

dér

NI

colombe, pigeon

dér-kétē-gɨ̄

NI

tournoie en cercles, virevolte (couramment utilisé dans l'expression ɗāa dér-kétē-gɨ̄ 'tournoyer en cercles ; ɗāa dér-kétē-gɨ̄ également possible)

dér-kūŕ

NI

pigeon frugivore à poitrine jaune [Treron australis] ou [Treron waalia]

dér-màr

NI

type de colombe bleu clair.

dér-ngɔ̄tɨ̄

NI

type de petite colombe.

déw

VI

se cacher, se cacher

dìbɨ̀

VT

saisir avec la main, saisir (voir dùbɨ̀).

dìbɨ̀r-kàsɨ̀

NI

dìbɨ̀r-kàsɨ̀

dìgɨ̀

ID

avec difficulté, lourdement (marcher)

dìi

ID

extrêmement (gros) ; être extrêmement gros

dìkɨ̀só̰ò̰,dìkɨ̀sō̰o̰

NI

maison de bière, bar local.

dìlé

NI

type de plante parasite.

dìngàm

AVE

en vigilance, en garde (dans l'expression ndì dìngàm 'sois vigilant, sois en garde')

dìngá

NI

mâle (toujours kɨ́ dìngá 'mâle')

dìngɨ̀r

ID

être lourd et rigide

dìr-dìr

IDS

dìr-dìr (son du moteur)

dìrèktér̀

NI

principal {d'une école}

dìsè

VT

saupoudrer [dans un liquide].

dḭ̀ḭ

NI

vigne

dḭ̀ḭ

ID

très (sombre); très (fâché) (dans l'expression kùm [dèē] dūu à 'être très fâché, voir rouge').

dḭ̀ḭ

VT

prendre une poignée

dḭ̀ḭ

VI

démarrer (au trot) (toujours avec ngɔ̄dɨ̄)

dḭ̀ḭ-kɨ́-dìsé

NI

type de vigne

dḭ̀ḭ-ndàa

NI

type de vigne

dígà

NI

poteau de creusage, pioche.

díkɨ́

ID

étroitement (remplir) {choses sèches}

díkɨ́

ID

patiemment (contrôler soi-même)

díng

ID

étroitement (rembourrer {en un seul mouvement}).

díngɨ́r

ID

refuser de bouger (rester)

dínɨ́n

ID

extrêmement (doux)

dípɨ̀

ID

avec un bruit sec (fouet, rupture).

dípɨ́

ID

exactement (le même)

dírɨ́r

ID

complètement (froid, frais)

dírɨ́r

ID

complètement (insipide)

díḿ

NI

don (à l'église) (voir aussi òprándɨ̀ 'donation donnée lors du service religieux').

dògɨ̀r

ID

extrêmement (large)

dòjɨ̀

NI

type de bassin (sàmbé dòjɨ̀ est également courant ?? obtenir ss).

dòktór̀

NI

médecin

dòng

NI

noix de karité transportées vers un autre arbre par des chauves-souris.

dòngɨ̀r

NI

fétiche contre le vol

dòo

NI

couper, douloureux, blessure

dòr

NI

ancienne monnaie équivalente à 1000 kúl.

dòrōng

NI

type de scarabée qui détruit les ignames.

dòr̄

NI

petit monticule (voir dòr̄-lòo)

dòr̄-lòo

NI

petit monticule

dòw

NI

type d'arbre à feuilles larges [Uapaca togoensis].

dòy

AV

paisible, calme

dò̰nò̰nò̰

AV

encore, sans bouger.

dò̰o̰

NT

mordre, piquer.

dò̰ó̰

N

en haut.

dò̰ó̰-dò̰ó̰

AV

parfois, de temps en temps

dóo

ID

parfaitement (blanc)

dóo-dóo

IDS

court et trapu (dans l'expression tíī à, utilisée pour décrire un nain)

dór

NI

type d'arbre.

dór

NI

type de poisson {plat et en forme de losange} [Citharinus citharus]

dórkɨ́

ID

à ras bord (plein)

dóró

AV

après la pluie (dans l'expression ɗèē à dɔ̀ [dèē] tɨ́ 'visiter [qqn] après la pluie').

dóró-ndīi-gɨ̄

NI

tourbillon, cercles.

dów

VTI

canard; couvrir; décharger; renverser, etc. (voir déw).

dów̄

NI

type de buisson.

dóy

AV

obstrué

dó̰ō̰

VTF

morsure {plusieurs fois} (fréq. de dò̰o̰)

dùbà

VTI

arrêter (voir dɨ̀bà)

dùbɨ̀

VT

saisir avec la main, se saisir de, saisir.

dùbɨ̄

VT

enterrer.

dùdɨ̄

NI

type de lance à poisson.

dùdɨ̄

VT

écraser {avec la main}

dùdɨ̄

NI

éland (type de grande antilope : [Tragelaphus oryx].

dùdɨ̄

NI

nom utilisé collectivement pour deux insectes {kúr̄-wúl̄-sàr̄ et kúr̄-wúl̄-sàr̄} qui attaquent la récolte de noix.

dùl

AV

différent (le plus souvent ɗóo kɨ́ dùl 'route différente').

dùl

NI

céphalophe commun ou céphalophe gris [Cephalophus grimmia].

dùm-sùwà

NI

berger musulman nomade.

dùm-tél

NI

Musulman par conversion, Mbay ou sudiste devenu musulman.

dùm̄

VT

dépasser, aller au-delà.

dùm̄-kèdɨ̄

NI

type d'arbre.

dùm̄-ngōn-tíngā

NE

poitrine de chèvre {considérée comme la partie la plus délicieuse}

dùndō

NT

toile [d'araignée].

dùnjɨ̀l

ID

long et laid (museau).

dùrbálī

NI

type de pantalon.

dùrì

ID

rond et très gros

dùrò

NI

pari, mise (ndà dùrò 'parier').

dùrò-nàm̄

NI

type d'arbre [Combretum glutinosum].

dùsɨ̄

VT

préoccupation, être préoccupé par.

dùwsó̰ò̰,dùwsō̰o̰

NI

petit bar où la bière locale est vendue et consommée.

dùwà

NI

trou étroit dans le sol fait pour planter des arachides.

dùwā

VT

regarder fixement, lancer un regard méprisant

dùū

NI

plante, enterre

dúbɨ̄

VT

essayer d'attraper

dúdɨ̄

VT

écraser [qch de sec]

dúgà

NI

piment en poudre.

dújɨ̀

ID

lourdement, avec un bruit sourd (chute)

dúkɨ́

ID

étroitement, complètement (remplir {choses dures}).

dúl

ID

complètement (tordu)

dúm

ID

avec une prise (prendre avec les doigts). ibid. (fréq., emph.)

dúm

ID

mal (avoir une maladie des yeux)

dúndō

NI

libellule.

dúndɨ́r

ID

émoussé, émousser

dúnyà

NI

vie

dúr-dùr

NI

maison rectangulaire avec des toits de boue fabriqués par les Arabes (normalement kújɨ́ dúr-dùr)

dúrú

NI

type de grand calao (voir aussi tíyāng).

dúr̀

NI

méchanceté.

dúsɨ̀

ID

sans beaucoup de force ou de bruit (casser).

dúsɨ̀,dúsɨ́

ID

vigoureusement (bouillir) {avec une substance en ébullition dans un liquide}.

dúu

NT

jonction [de clôture en herbe]. zone dense.

dúwɨ́l

ID

complètement (percé)

dāa

NI

type d'arbre [Sterculia setigera].

dāa-jī-gɨ̄

NI

type de singe (voir aussi ɓètɨ̄).

dān

VT

accompagner

dāng

NI

grue couronnée [Ephippiorhynchus senegalensis].

dāng

NI

brosse, herbe épaisse

dāng

NI

misère, souffrance (voir aussi)

dāy

AV

inconscient.

dāy-gɨ̄

AV

inconscient, ne sachant pas

dā̰a̰

NT

chair (suivi de rō 'corps').

dā̰a̰-rō

NT

très un.

dā̰a̰-ɗɔ̄ɔ̄-ngōn-àĺ

NE

dur à cuire, personne forte et impitoyable

dēgɨ́

NT

grand [animal à sabots]

dēr

VT

traverser (voir aussi gāng)

dīl

NI

arbre acajou [Khaya senegalensis]

dīl-dōw-gɨ̄

NI

esprits ancestraux (dans l'expression à kɨ̀ jèl-gàr-gɨ̄).

dīl-ɓēe

NI

type de buisson (dīl-wēe est également utilisé).

dīngɨ̀ŕ-kɨ́-hīl-yō̰o̰

NI

termitière avec sommet arrondi

dīngɨ̀ŕ-lòo

NI

petite colline arrondie.

dīw

VIA

être sombre, être la nuit

dīí

NI

monticule de termites. tas.

dōsɨ́

VT

traverser, passer à travers

dōw

NI

grande chauve-souris fruitière.

dōĺ

NI

type de poisson [Alestes baremoze] (séché, il est connu sous le nom de àmpúl̀).

dōĺ

NI

type d'arbre [Ficus polita].

dūbɨ́

NUM

mille

dūlō

VI

être enroulé / emballé.

dūn

NT

moelle épinière

dūn

NT

dernier (enfant) (dans l'expression ngōn-dūn 'dernier enfant {dans une famille}').

dūngɨ̄r-kāgɨ̄

NI

bâton, poteau.

dūsūwár̀

NI

problèmes, soucis

dūu

NT

pile de, tas de

dūu

VI

être sombre, être tard dans la nuit.

dūú

VIA

être petit

dūú

NT

enfance

dɔ̀

NT

tête

dɔ̀

PRP

on, sur le dessus.

dɔ̀-bòo

NI

gros tambour {d'origine diurne} (voir aussi kɔ̀dɨ̀,dàlì,gáng).

dɔ̀-bāngàw

NI

tige de patate douce

dɔ̀-bēl

NI

poteau d'attelage (dà-bēl est également possible).

dɔ̀-dā̰a̰

NI

maladie du cerveau

dɔ̀-dūu

NT

gros tas (voir dūu 'tas')

dɔ̀-gàjɨ̀

NI

endroit où se déroule la cérémonie d'initiation.

dɔ̀-jī

N

récompense, récompense.

dɔ̀-jī-jōó

NUM

quatre-vingts

dɔ̀-jī-kɨ́rā

NUM

quatre-vingt-dix

dɔ̀-jōó

NUM

vingt

dɔ̀-kàdɨ̀

NT

période de temps pour (voir dà-kàdɨ̀).

dɔ̀-kám

NI

bouquet de feuilles utilisé pour les fétiches ou la médecine traditionnelle.

dɔ̀-kó-jī

AVE

à portée de main, à proximité

dɔ̀-kùm

NE

zone au-dessus et entre les yeux.

dɔ̀-kújɨ́

NI

toit.

dɔ̀-kāgɨ̄

NIN

saison pour, moment de.

dɔ̀-kāgɨ̄-lòo

NI

moment pour qqch.

dɔ̀-kūbɨ̄

NI

section de tissu.

dɔ̀-kɔ́ɔ́

NT

désir, souhait.

dɔ̀-kɔ̄r

NI

chefferie, zone contrôlée par un chef (dà-kɔ̄r est également possible).

dɔ̀-kɨ́-bòy-dètɨ́

NUM

soixante

dɔ̀-lūu

NI

zone fertile où les arbres ont été brûlés

dɔ̀-lūu-lòo

NI

zone fertile

dɔ̀-mḭ́ḭ

NUM

cinquante

dɔ̀-mòm

NI

maladie de l'estomac attaquant les enfants.

dɔ̀-mɨ̀tá

NUM

trente

dɔ̀-ngàn̄g

NE

ténacité (littéralement 'tête dure').

dɔ̀-ngúl̄

NI

igname de la deuxième récolte.

dɔ̀-njà

NT

récompense

dɔ̀-nján̄g

AVE

non mélangé avec quoi que ce soit d'autre.

dɔ̀-nàng

NI

sol, terre; territoire (voir dà-nàng).

dɔ̀-nā̰a̰

NT

période de récolte pour [une culture].

dɔ̀-rō

AVE

non mélangé avec autre chose.

dɔ̀-sɔ́ɔ́

NUM

quarante

dɔ̀-tèl̄

NI

fièvre

dɔ̀-tènɨ̀-mɨ̀tá

NUM

soixante-dix

dɔ̀-tɨ́

AVE

en outre, par-dessus tout.

dɔ̀-wúl̄

NI

tige d'arachide.

dɔ̀-yòo

NI

premier verre {traditionnellement pour s'assurer qu'il n'a pas été empoisonné} (dà-yòo est également possible).

dɔ̀-ɓēe

NI

pays/lieu étranger

dɔ̀gɨ̀

NI

prudence

dɔ̀gɨ̀

NI

étoile du matin (voir kɨ́-mḛ̄ḛ-dɔ̀gɨ̀).

dɔ̀gɨ̀

NI

buffle.

dɔ̀gɨ̀-dɔ̀gɨ̄m

NI

lapin

dɔ̀gɨ̀-dɔ̀gɨ̄m-ndùū

NI

type de grand lapin ou lièvre.

dɔ̀gɨ̄m

NI

lapin, lièvre (abrégé de dɔ̀gɨ̀-dɔ̀gɨ̄m).

dɔ̀tɨ́

NI

pauvreté, misère

dɔ̀w̄

VT

regarder fixement, lancer un regard méprisant à quelqu'un

dɔ̀ɔ́

AV

amont

dɔ̀ɔ̄

VT

attacher

dɔ́ɔ̄

VTF

attacher {plusieurs fois} (fréq. de dɔ̀ɔ̄)

dɨ̀bà

VT

arrêter [une action] (dɨ̀bà tà ḛ [activité] 'arrêter de faire qch').

dɨ̀là

NT

espace vide

dɨ̀mà

NI

bière au miel

dɨ̀másɨ̀

NI

semaine

dɨ̀ndìr

ID

sans sensation, engourdi

dɨ̀njìng

ID

extrêmement (grand)

dɨ̀nà

NI

type de buisson avec de petites fruits rouges et sucrés.

dɨ̀pā

NI

type de poisson-chat [Bagrus bayad].

dɨ̀rà

NI

goût (de boisson avant d'acheter).

dɨ̀rà-dépɨ̀

NI

goût (de boisson avant l'achat) (voir dɨ̀rà).

dɨ̀rā

VI

décéder, mourir.

dɨ́ríng

ID

étroitement (chose {en un seul mouvement}).

dɨ́wíl

ID

complètement (percé)

dṵ̄y

NI

type d'arbre [Strychnos sp.]

ɗà

VAU

être (en train de) (marqueur progressif; indique une action effectuée en étant debout; voir aussi ndì, tò).

ɗàkɨ̀

ID

beaucoup, partout (trembler).

ɗàn

AV

ici, là-bas (suppose normalement que le sujet est debout d'une certaine manière - voir aussi tèn, ndìn)

ɗàng

AV

Hello

ɗàn̄g

NI

enclume

ɗàr

NI

type de plante [Sida rhombifolia].

ɗàr-kōo-ɓēe

NI

type de plante, similaire à ɗàr, également utilisé pour fabriquer des balais.

ɗàń

AV

ici ; là-bas.

ɗá

INT

ɗáa

ID

fermement (attacher, fixer)

ɗábɨ̄

VT

vendre.

ɗálɨ́m

ID

avec une fissure (casser {bois ou qqch en bois}).

ɗám,ɗáḿ

ID

tout de suite (couper)

ɗáng

ID

éternuer (fortement)

ɗáng

AV

fort (odeur)

ɗáng

AV

ensemble {indique une activité réalisée par le sujet en tant que groupe}.

ɗáng

ID

extrêmement (long).

ɗáng

AV

à un tel point que; tellement que.

ɗáng-ɗáng

IDS

étroit (taille).

ɗáǹg

CNJ

ensuite, et donc, et puis.

ɗásɨ́-kāgɨ̄

NI

poteau ou bâton droit.

ɗáw̄

VT

vendre

ɗâ

CNJ

alors, et puis; quand {suit la clause}. dès que.

ɗèbɨ̀

VI

jouer, s'amuser.

ɗèe

NI

bien.

ɗèe-ngúr

NI

puits peu profond au bord de la rivière avec une eau très propre.

ɗèē

VI

venir, venir à

ɗégɨ́

ID

extrêmement (long).

ɗégɨ́

ID

pour indiquer 'non' (secouer la tête).

ɗékɨ́

IDS

corps en mouvement de manière saccadée et rapide (desc. de ndà; ndà pour l'accentuation).

ɗéng,ɗéǹg

ID

avec un goutte-à-goutte (chute {eau}).

ɗér

NI

discours rituel

ɗéréng

ID

goutte à goutte (tomber {liquide})

ɗésɨ́

IDS

faire semblant d'être sérieux (dans l'expression lā rō-ǹ à 'faire semblant d'être sérieux, honnête').

ɗéw-ɗéw

IDS

mince, étroit et long ; extrêmement (long) et étroit ou mince (description implicite de ngāl).

ɗéw-ɗéw

IDS

en haut complet.

ɗéè-ń

INT

où ?

ɗéè-ń

AV

quel que soit, n'importe lequel.

ɗìi

VIA

être constipé

ɗìkɨ̀-ɗìkɨ̀

IDS

son du battement de coeur (description de ɔ̀sɨ̀)

ɗìl

IDS

directement, avec colère, brutalement (desc. de ndìgɨ̀ 'réponse').

ɗìlè

VT

incliner, pencher, basculer d'un côté.

ɗìm

ID

très (court), coupé

ɗìng

ID

extrêmement (froid, frais).

ɗìsɨ̀

VI, VT

descendre, descendre, descendre

ɗí

INT

quoi.

ɗígɨ́

NI

échelle, poteau utilisé comme échelle.

ɗíkɨ́-ɗíkɨ́

IDS

à ras bord (remplir) (desc. de ɗòsɨ̀ (pour les choses qui peuvent être pressées, comme un tissu)).

ɗíngá̰-tɨ́

INT

quand

ɗíngā

NI

balancement, balançoire. balançoire faite de corde; balançoire {ou tout ce sur quoi on peut se balancer}.

ɗíngɨ̄

AV

droit (dans l'expression kɨ́-à 'droit').

ɗòbɨ̀

VI

jouer, s'amuser.

ɗòng

VI

jouer, s'amuser

ɗòsɨ̀

VT

remplir (substance) [conteneur].

ɗóbɨ́

NI

chemin, sentier

ɗóbɨ́-nìn̄

NI

chemin séparant deux champs.

ɗóbɨ́-á-tɨ́

NE

justice, équité.

ɗóo

NI

route, chemin.

ɗóo-ndɔ̀ɔ̄

NI

limite de labour.

ɗóo-á-tɨ́

NE

justice, équité, correction.

ɗówáy

NI

grâce, pardon.

ɗóy

NI

petitesse ; minuscule, petit

ɗùgɨ̀

VI

être plié, tordu {en un endroit}.

ɗùgɨ̀jùuu

IDS

excessivement gros et incapable

ɗùgɨ̀jɨ̀

ID

faible (articulation).

ɗùkɨ̀

ID

beaucoup, partout (trembler).

ɗùkɨ̀-ɗùkɨ̀

IDS

son du battement de coeur (desc. de ɔ̀sɨ̀).

ɗùl-ɗùl

IDS

boum boum (bruit de pilage du mil en farine) (desc. de ùr).

ɗùng

ID

beaucoup, partout (trembler).

ɗùsɨ̀-ɗùsɨ̀

AV

mouvement brusque du corps avant la mort (dans l'expression ɓà à 'se débattre avant la mort').

ɗùtɨ̀

NTI

non-nageur (complément facultatif dèē).

ɗùwà

NI

vérité

ɗúgɨ́r

ID

mal (écraser).

ɗúgɨ̄

VIF

être courbé {en plusieurs endroits}.

ɗúkɨ́

ID

étroitement (remplir)

ɗúl

ID

en un morceau, sans bouger (tomber)

ɗúsɨ̀

ID

complètement (brisé/coupé à travers)

ɗútɨ́

NI

dernier né (complément optionnel ngōn).

ɗúu

NT

taille {généralement utilisée dans le négatif}.

ɗúy

ID

parfaitement (droit)

ɗāa

VT

faire

ɗēgɨ́

VI, VT

s'installer (liquide).

ɗēr

NI

type d'arbre [Prosopis africana].

ɗērɨ̄m-kāsī

NI

danse sur échasses.

ɗōríī

VI

se ratatiner, rétrécir

ɗɔ̀l

ID

mal, beaucoup (gonfler, se lever).

ɗɔ̀tɨ̀

VT

attacher les extrémités ensemble, nouer.

ɗɔ̀ý

VT

rendre hommage à

ɗɔ́l

ID

dans une éruption cutanée (éclater)

ɗɔ́tɨ̄

VTF

attacher les extrémités ensemble {plusieurs fois} (fréq. de ɗɔ̀tɨ̀). attacher {plusieurs fois}.

ɗɔ́ɔ̀

ID

fortement (craquement).

ɗɔ̄ý

NI

noix de l'arbre de karité (voir kḭ̄yā̰ 'arbre de karité', kḭ̄yā̰ fruit de karité').

ɗɔ̄ɔ̄

The type of the dictionary entry, if recorded.

Le type de l'entrée du dictionnaire, s'il est enregistré.

ɗɔ̄ɔ̄-dà-bùŕ

NI

trouble, désordre public

ɗɔ̄ɔ̄-kāgɨ̄

NI

jeu joué avec des pièces dans des trous dans le sol (comme bìrì-bāa, mais joué avec des pièces différentes)

ɗɔ̄ɔ̄-ndɔ̄ɔ̄-ɔ́

NI

type de sortilège

ɗɔ̄ɔ̄-ɗɔ̄ý

NI

jeu joué avec des noix de karité.

ɗɨ̀bà

NI

vérité, véridique.

ɗɨ̀rà

NI

poteau à trois fourches pour tenir le récipient d'eau (ɗìlà en accent ngoka).

ɗɨ́lé-kāgɨ̄

NI

poteau droit ou bâton {un sans branches}

ɗṵ̀y

ID

exactement (l'un après l'autre: met l'accent sur la succession) (desc. de gō nà̰ā̰-tɨ́, gír nà̰ā̰-tɨ́).

ɗṵ́y

ID

parfaitement droit