Index/d
Fr → MbayMbay → Fr

d

273 entrees

Daba (groupe ethnique) ; langue parlée par les Daba.

NP

Dàbɨ̀

Dajo, ou plus généralement, tout peuple 'Hadjerai' de la région montagneuse près de Mongo.

NP

Dájò

Dembo (ville Mbay 'Bedege', chef-lieu du canton, à environ 30 km au sud de Moissala).

NP

Dàng-bòō

Dieu

NP

álà

Dieu de l'initiation.

NP

Mò̰ō̰

Doba (Ville pétrolière majeure située entre Koumra et Moundou).

NP

Dòbáa

Doba {capitale de la préfecture entre Koumra et Moundou}.

NP

Dābāá

Dàn-dɨ́

NP

Dàn-dɨ́

Décembre.

NP

ngà-m̄-sá-ngāng

d'abord et ensuite.

CNJ

kám-lā

d'autre part

CNJ

tā-à

d'un seul coup (boisson)

AV

sɨ́wátɨ́

d'une manière digne (marche)

ID

wàlì

dandy

NI

ngōsā

dans l'après-midi (dérivé du locatif de kàdɨ̀ 'soleil').

AV

kàdàá

dans l'expression òy yòo à 'être mal fait, mal cuit'.

AV

bém̄

dans la mousse (s'élever)

ID

mbùkɨ̀

dans la panique (courir)

ID

mbòy

dans le champ, vers le champ (locatif irrégulier de kɔ̄r).

N

kɔ̄ŕ

dans le domaine public, plus secret (à-à pour insister).

AV

wáng

dans le passé

AV

márí

dans le pot {pour le jeu} (toujours avec àw̄)

AV

gèw

dans le village, vers le village {par opposition à la ville}.

AVE

mbáyāá

dans son intégralité

AVE

kɨ̀-tà-rókɨ̄-á-gɨ̄

dans son intégralité, tout cela.

AVE

kɨ̀-tàá-gɨ̄

dans un endroit (rester)

AV

kùkùuu

dans un style bouillonnant (écoulement)

ID

yèrɨ̀rɨ̀

dans une crise de colère.

ID

ɓándáng

dans une ligne (dans l'expression ndā-n̄ nà̰ā̰ à 'se mettre en ligne').

AV

tàmbūr

dans une mousse (s'élever)

ID

pùkɨ̀

dans une mousse (une fois) (se lever).

ID

pùu

dans une éruption cutanée (description de tèē)

IDS

mbìdɨ̀-mbìdɨ̀

dans une éruption cutanée (se déclencher) (description de tèē)

IDS

mbìtɨ̀-mbìtɨ̀

dans une éruption cutanée (éclater)

ID

ɗɔ́l

dans {locatif et temporel}, sur.

PRP

kàm

dans, à (suffixe locatif) (suit les noms contenant 'u'; voir aussi -á,-é,-í,-ó,-ɔ́).

AF

dans, à {suffixe locatif} (suit les racines contenant 'e'; voir aussi -á,-í,-ó,-ɔ́,-ú)

AF

dans, à {suffixe locatif} (suit les racines contenant 'i'; voir aussi -á,-é,-ó,-ɔ́,-ú).

AF

dans, à {suffixe locatif} (suit les racines contenant 'o'; voir aussi -á,-é,-í,-ɔ́,-ú)

AF

dans, à {suffixe locatif} (suit les tiges contenant '-á,-é,-í,-ó,-ú'; voir aussi '-á,-é,-í,-ó,-ú').

AF

-ɔ́

dans, à {suffixe locatif} (suit les tiges contenant 'a'; voir aussi -é,-í,-ó,-ɔ́,-ú).

AF

danse

NI

ndōm

danse

NI

ndɔ̄m

danse de la pluie.

NI

kóo-dèē-bòo-gɨ̄

danse moderne de style occidental

NI

màmbóò

danse moderne de style occidental

NI

màlíngà

danse sur échasses.

NI

ɗērɨ̄m-kāsī

danse traditionnelle de Sara et Gor

NI

sāy

date ; palmier dattier [Phoenix dactylifera].

NI

túmbùr

de (uniquement à la deuxième personne du singulier : lè-í 'de toi').

PRP

de droite à gauche, tout autour (regarder) (desc. de òō).

IDS

rògɨ̀-rògɨ̀

de largeur moyenne

ID

mbèrɨ̀r

de manière dégoûtante (cracher)

ID

típɨ̀

de manière désorganisée (rassembler)

ID

mbṵ̀ṵ

de manière répétitive, encore et encore

AVE

kɨ́-dɔ̀-tɨ́-dɔ́ɔ̀-tɨ́

de manière répétitive, sans aucun sens (parler)

ID

lɔ̀kɨ̀

de nombreuses choses; de grands nombres de.

NT

kósɨ̄

de peur que, de crainte que

CNJ

de peur que, de crainte que.

CNJ

nà̰-tâ

de sorte que quand, alors quand.

CNJ

kàá

de tout cœur et montrant les dents (rire) (desc. de gō).

IDS

kétɨ́-kétɨ́-kétɨ́

de toute façon, malgré tout

AVE

bè-gásɨ̀

de toute façon, malgré tout (dans l'expression mà̰r gàsɨ̀ 'insister malgré tout').

AV

gàsɨ̀

de, appartenant à (dans de nombreuses expressions ; voir aussi lò).

PRP

yā̰

de, loin de [qqn ou qqch].

PRP

de, à

PRP

dehors, à l'extérieur

AVD

tígé

dehors, à l'extérieur

AVD

tɨ́gá

dehors, à l'extérieur

AV

bárà

demain (voir aussi tīi 'devenir le lendemain')

AV

lòo-tīi

demander

VT

ndìjè

demander [à qqn] le remboursement d'un prêt.

VT

ɓāng

dent; crash in (hòĺ est également possible).

VT, VI

hówɨ̄l

dentelé (ɗāa rìgɨ̀-rìgɨ̀ 'être dentelé')

IDS

rìgɨ̀-rìgɨ̀

dents

NT

ngāng

dents incisives

NI

sílé

depuis

CNJ

tītɨ̄-ń

depuis longtemps

AV

njáy

depuis longtemps (mâcher)

ID

njákɨ́

depuis très longtemps.

AV

táwàl

depuis, considérant que.

CNJ

lòo-ń-há̰

dernier (enfant) (dans l'expression ngōn-dūn 'dernier enfant {dans une famille}').

NT

dūn

dernier né (complément optionnel ngōn).

NI

ɗútɨ́

derrière

AVE

gōtɨ́-làā

derrière, après

PRP

derrière, de l'autre côté

PRP

gìdɨ̀

des fourmis et des aiguilles.

NI

kɨ́-nān-bísɨ́

des foutaises ! absurdités !

INJ

njúrɨ́rɨ́r

descendre (gonflement)

VI

sɔ́l̄

descendre (partie du corps enflée) (normalement tél à)

VI

síī

descendre, descendre

VI

ùdɨ̀

descendre, descendre, descendre

VI, VT

ɗìsɨ̀

descr. de cracher.

ID

tél

descriptif de l'essuyage.

ID

bùr

descriptif des relations sexuelles (desc. de sòr̄ 'avoir des relations sexuelles')

ID

wúpɨ̀

description de la marche arquée des jambes arquées

IDS

gáytɨ́-gáytɨ́

dessiner, attacher (dans le jeu de cartes kòsɨ̀).

NI

bátà

dette

NI

gɨ̄rā

deux

NUM

jōó

deux (cartes)

NI

àlìbóỳ

deuxième fille à être circoncis.

NI

tà-māĺ

deuxième pièce de tissu en coton pliée sous la première (voir párdɨ̀).

NI

màbáy

devant, en face de

PRP

nò̰

devant, en face de.

PRP

devenir aqueux (nourriture)

VI

nɔ̄l

devenir le jour, devenir le lendemain.

VI

tīi

devenir mince, étiré

VI

ndìlē

devenir sombre, être sombre

VI

gò̰ý

devin

NI

ngè-ndò̰o̰

devin {utilisant la pierre (kɔ̄sɨ̄)}.

NI

ngè-kɔ̄sɨ̄

diable (jábɨ̀r est également possible).

NI

jábɨ̀l

diablerie, sorcellerie

NI

ndɔ̄ɔ̄-māĺ

diablerie, sorcellerie.

NI

ngō-māĺ

diarrhée

NI

kèdɨ̀-kɨ́-màn̄

dieu de la magie, dieu traditionnel.

N

Kàdɨ̀-yòo

dieu des morts

NP

Kàdɨ̀-dɔ̀-ngɔ̀ɔ̀

dieux qui supervisent le succès des cultures, de la chasse et de la pêche

NP

kɔ́l

difficile

AV

gār-gár

difficile (chute)

ID

bípɨ̀

difficile au sol (renverser)

ID

lórɨ́r

différemment, différent.

AV

síkɨ́

différent

AV

dáng

différent (le plus souvent ɗóo kɨ́ dùl 'route différente').

AV

dùl

différent, distinct (dérivé de ɗàng).

AV

kɨ́-ɗàng

digue, barrage

NI

gɔ̄r

dire

VI

èl

dire (1ère et 2ème pers. sing. irrégulière de àn).

VI

áǹ

dire du mal de [quelqu'un]

VT

ɓāa

dire la bonne aventure; divin (souvent suivi de tēe).

VTI, NI

ndò̰o̰

dire, raconter (devient áǹ à la 2ème personne et à la 1ère personne du singulier).

VI

àn

direct (dans l'expression èl tàa gāng à 'dire la vérité directe')

AV

róỳ

directement

AV

pár

directement, avec colère, brutalement (desc. de ndìgɨ̀ 'réponse').

IDS

ɗìl

diriger vers

VT

yēl

discours rituel

NI

ɗér

discours à double sens, difficile à comprendre.

NI

pāa-tàa

discussion humoristique, plaisanterie

NE

kɨ́rá-súu-tàa

discuter la nuit.

VI

ndàl̄

disparaître (dans l'expression ùdɨ̀ à 'to disappear')

IDS

lèm

disperser

VT

sál̄

disperser, éparpiller (voir aussi tḭ̄ḭ)

VT

sālī

disperser, éparpiller; rompre [perturbation].

VT

tḭ̄ḭ

disperser; chercher en dispersant.

VT

ndúū

dispositif de séparation des cheveux

NI

mbírī

dissoudre.

VI

yīmɨ̄r

distribuer

VT

lūɓō

distribuer, distribuer

VT

lūwō

divination de la fortune

NI

gàrà

divination, détermination de la cause des maladies ou des sorts (ndā gàr 'prédire la fortune').

NI

gàr

diviser (en deux), couper.

VT

kāy

diviser en sections ou en morceaux (fréq. de gājɨ̄).

VT

gájɨ̄

diviser entre

VT

kēgɨ̄

diviser entre, se diviser en

VT

kā̰y

diviser {en deux}, couper, casser, fissurer

VT

rīyā

diviser, couper en deux

VT

gājɨ̄

divisé en morceaux

VTF, VI, VT

káӯ

divorcée, femme divorcée.

NI

kóo-mbōŕ

dix-huit

NUM

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jī-jōó

dix-neuf

NUM

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jī-kɨ́rā

dix-sept.

NUM

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-tènɨ̀-mɨ̀tá

dix.

NUM

kɨ̀lá

dodu, rond et (gras) {oiseaux}.

ID

ngúkɨ́,ngùkɨ̀

doigt (pl. kɨ́-ngán-jī).

NT

kɨ́-ngōn-jī

doigt (pl. ngán-jī-gɨ̄).

NT

ngōn-jī

don (à l'église) (voir aussi òprándɨ̀ 'donation donnée lors du service religieux').

NI

díḿ

donc, dans ce cas.

AV

tā-ɓéè

donnant peu (porter des fruits), ici et là

ID

dàng-dàng

donner

VT2

àdɨ̄

donner

VNI

kàdɨ̄

donner de nouvelles feuilles (plante).

VT, VI

húnjɨ̄

donner du fil à retordre à

VT

lɔ̄kɨ̄

donner naissance (infinitif de òjɨ̀).

VNI

kòjɨ̀

donner naissance à (l'obj. est normalement ngōn).

VT

òjɨ̀

donner {comme un cadeau}

VT2

tūsɨ̄

donner à [qqn.] pour tenir pour un.

VT2

ɓɔ̄ɔ̄

dormir debout; s'endormir debout

VT

tún̄

dormir.

VI

ɓīi

dos

NT

gìdɨ̀

dos

AV

gògɨ́

dos [de poulet cuit].

NT

gángɨ̀ŕ-kàdɨ̀

dos supérieur

NT

gɨ̀nà

douanes.

NI

yá̰a̰-gír-ɓēe

doucement (couler); aller-retour (ramper), etc..

ID

yùrɨ̀rɨ̀

doucement (écoulement); va-et-vient (ramper), etc..

ID

wùkɨ̀kɨ̀

douleurs de l'accouchement.

NI

ndōo

doute

VT

mājɨ̄

doux et appétissant

IDS

bùrì-bùrì

douze.

NUM

kɨ̀lá-gìdɨ̀-kɨ́-jōó

droit (dans l'expression kɨ́-à 'droit').

AV

ɗíngɨ̄

droit (vers le bas {s'asseoir}).

ID

bétɨ́m

droit et (grand).

ID

ɓóróng

droit et étroit

IDS

ɓér

droit.

AVE

kɨ́-ɗíngɨ̄

dum palmier [Hyphaene thebaica].

NI

gáӯ

dur (coup)

ID

mbúkɨ́

dur (frapper avec qch)

ID

ríẁ,ríw

dur (frapper avec, hacher).

ID

ngṵ́ỳ

dur (frapper {avec qqch})

ID

ngítɨ̀

dur (frapper, fouetter {comme avec un fouet de branche}).

ID

rípɨ́

dur (gratter)

ID

látɨ́

dur (gratter, pincer), etc.

ID

njútɨ̀

dur (pilonnage dans un mortier) (voir aussi ndùkɨ̀).

IDS

ndúng-ndúng

dur (presser); soigneusement (lait).

ID

járɨ́r

dur (secouer une fois)

ID

yíkɨ́tɨ́

dur (sous-bois)

ID

kár

dur (tomber)

ID

tùy

dur au sol (renverser).

ID

gánjáng

dur comme un roc

ID

báyáng

dur à cuire, personne forte et impitoyable

NE

dā̰a̰-ɗɔ̄ɔ̄-ngōn-àĺ

dur, avec force (renverser)

ID

kúrì

dur, avec une traction (tirer)

ID

rórɨ́r

durer longtemps.

VI

ìi

durée du séjour [de qqn].

NT

kāgɨ̄

dèl-dèl

IDS

dèl-dèl

dèè

The type of the dictionary entry, if recorded.

dèē

débauche ; vie débridée.

NI

bànjɨ́

débroussailler une zone en enlevant l'herbe et les mauvaises herbes.

VT

tér

début

NI

bà-gír

début

NI

lòo-yā-gír

début de la grossesse (avec le verbe ùn ou ùn).

NI

mósɨ́-ngōn

début, commencement de.

NI

ɓōdɨ̄

décantation (liquide)

VI

kír̄

décanter, verser {de telle manière que le sédiment au fond du liquide ne sorte pas}.

VT

mbèsɨ̄

décantez, versez le liquide en laissant la partie lourde au fond du récipient.

VT

ndùsɨ̄

décembre

NP

dèsámbɨ̀r

décembre

NP

ngōn-kūl

déchirer [qch.], arracher.

VT

ɓīngā

déchirer, arracher.

VT

tīĺ

déchiré (coupé, douloureux, partie du corps)

VI

màr

décoller, décoller (fréq. de ngḭ̄ḭ).

VT

ngḭ́ḭ̄

décoller/ouvrir [qch. collé]; ouvrir [lettre, enveloppe].

VT

ngḭ̄ḭ

décoloré (couleur foncée) (dans l'expression ìl à).

IDS

pùtɨ̀-pùtɨ̀

décoration pour le haut de la maison faite d'herbe kɨ́-pḛ̄ḛ.

NE

kɨ́-bɨ̄rā-kújɨ́

décorer (obj. normalement gìdɨ̀ [yá̰a̰] 'extérieur de [qch.]).

VT

gūrō

découper en morceaux {avec un outil}, hacher (fréq. de gà).

VTF

tɨ́gā

découper en plusieurs morceaux (fréq. de jà).

VTF

tɨ́jā

découper {en petits morceaux} (fréq. de jà)

VTF

tíjā

décéder, mourir.

VI

dɨ̀rā

déesse de la pluie.

NP

kóo-dèē-bòo

défaire

VT

tútɨ́

déformé et (long) (desc. de ngāl).

ID

hùytɨ̀

déféquer; uriner.

VNI

kèdɨ̀

déjà

AV

héw

déjà

AV

wòy

démarrer

VT

sìdè

démarrer (au trot) (toujours avec ngɔ̄dɨ̄)

VI

dḭ̀ḭ

dénoncer, accuser (kɨ́rā̰ [dèē] nà àn [ɗāa yá̰a̰] 'accuser [qqn] de [faire qqch.]')

VT

kɨ́rā̰

dénoncer, porter plainte contre.

VT

sèkɨ̄

dépasser, aller au-delà.

VT

dùm̄

dépendance, esclavage.

NE

kɨ̀lā-ɓùlò

déposer [charger]

VT

ùsɨ̄

dépourvu de feuilles et nu (arbre)

AV

jáa

dépôt visqueux; quelque chose avec une texture visqueuse ou collante (ɔ̀r̄ à 'être collant, visqueux').

NI

ndɔ̀l

déranger

VT

tápɨ̄

déranger beaucoup, causer beaucoup de problèmes

IDS

lɔ́w

déranger, ennuyer.

VT

yīngā

déranger, ennuyer.

VT

njɨ́ɓā

désir de, envie de

NT

màgɨ̄

désir de, envie de

NT

māĺ

désir pour, envie de.

NT

yṵ̀r

désir, impulsion

NT

yḭ̀r

désir, souhait.

NT

dɔ̀-kɔ́ɔ́

détente (d'un pistolet).

NT

ngà-kɨ̄lā

déterrer {avec les doigts}

VT

kɔ̄y

déteste [nourriture, chose].

VT

yānjɨ́

déteste [nourriture, chose].

VT

yēnjɨ́

détruire

VT

tḭ́ḭ

détruire

VT

yāngtɨ̄

détruire

VT

nújɨ́

développer, mûrir, grandir

VI

tīi

déverser.

VT

ɓúkɨ̄

dìbɨ̀r-kàsɨ̀

NI

dìbɨ̀r-kàsɨ̀

dìr-dìr (son du moteur)

IDS

dìr-dìr