Index/r
Fr → MbayMbay → Fr

r

208 entrees

Ramadan, mois arabe de jeûne (bien que l'emprunt arabe, littéralement : assez pour devenir maigre).

NI

àsɨ̀yām

Rivière Barh-ko {entre Koumra et Sarh}.

NP

Kɔ̄ɔ̄

Robe masculine arabe.

NI

jíbɨ̀

Rollier abyssinien

NI

bà̰á̰

Ruto {voisins des Ngam}.

NP

Rútō

République centrafricaine

NP

Bàngí

racine comestible du jeune palmier

NI

njāwɨ̄rā

racine comestible du jeune palmier (màr).

NI

ngúl̄-màr

racine comestible du jeune palmier.

NI

njābɨ̄rā

racine comestible du nénuphar ɓàlà [Nymphaea guineensis] (tubercule vert rond lisse).

NI

mērē

racine, racines.

NT

ngɨ̀rà

rafraîchir en agitant dans un récipient.

VT

līyā

rafraîchir {en jetant [liquide] en l'air dans une calebasse et en le rattrapant}.

VT

hól̄

rage

NI

bāmē-gɨ̄

rage furieuse

NI

wòý

ragot, personne qui colporte des ragots.

NI

ngè-kèl-mɨ́nàā

ragots, paroles troublantes.

NI

mɨ́nà̰ā̰

raidir [son corps] {pour vomir, déféquer, etc.}.

VT

ngànjɨ̄

ramasser du sol

VT

ndégɨ̄

ramper

VI

àgɨ̀

ramper, se faufiler (infinitif de àgɨ̀).

VNI

kàgɨ̀

rancœur; animosité (dans l'expression ndā à dɔ̀ [dèē] tɨ́ 'avoir les yeux sur [qqn] afin de trouver à redire')

NE

kùm-sūwā

rapidement

ID

wátɨ́

rapidement

AV

láw

rapidement

AV

ndéré

rapidement (avaler)

ID

kḭ́yà̰

rapidement (bâillement)

ID

háẁ

rapidement (comb).

ID

mbúsɨ́

rapidement (entrer)

ID

yúdúḿ

rapidement (entrer)

ID

yúdúǹg

rapidement (fermeture des paupières).

ID

sèpɨ̀

rapidement (kānáng-kānáng est également courant)

AV

kānáng

rapidement (kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́-dò̰ó̰-tɨ́ pour l'accentuation; voir aussi kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́-dò̰ó̰-tɨ́).

AV

kɨ́-dò̰ó̰-tɨ́

rapidement (mouvement de balayage pour refroidir)

ID

lékɨ́tɨ́

rapidement (pass).

ID

pátɨ̀

rapidement (ramper)

ID

pùkɨ̀tɨ̀

rapidement (sortir, enlever)

ID

njɔ́tɨ̀

rapidement (sortir, partir rapidement; passer)

ID

pítɨ̀

rapidement (tourner en rond).

ID

hóyóng

rapidement et sans problème (retour) (desc. de tél)

IDS

wàlàng

rapidement et énergiquement (desc. de ɓày 'se lever').

IDS

wéréǹg

rapidement, avec un mouvement rapide

ID

bàlɨ̀m

rapidement, hâtivement (sortir, partir)

ID

bílíǹg

rapidement, soudainement (augmenter) (desc. de ɓày).

ID

sílíkɨ̀

rapidement, soudainement (saisir) (desc. de nār)

IDS

gànjàng-gànjàng

rapides, tourbillon, courant fort.

NI

rìyà

rapprocher

VT

ùtɨ̄

raser.

VT

ngìsɨ̄

rasoir

NI

yīngá

rasoir

NI

māĺ

rasoir

NI

làjùwár̀

rassemblement, prise (infinitif de ɔ̀y).

VNI

kɔ̀y

rassembler ensemble

VI

lúm̄

rassembler, mettre ensemble; apporter.

VT

ɔ̀y

rassembler, réunir

VT

sàā

rassembler, réunir

VT

káw̄

rat de canne [Thryonomys swinderianus]

NI

yégɨ̄-wúr̄

rat à longues oreilles

NI

njòý

rat, souris.

NI

yégɨ̄

ravin, zone basse où l'eau s'est accumulée (loc: hól-màn̄ tɨ́ or hól-màn̄ tɨ́)

NI

hól-màn̄

rayures.

NTI

ɓál

rayé

ID

njṵ́ṵ-njṵ́ṵ

rebondissant, spongieux

ID

mbòm

recensement.

NI

sānjɨ̄mā̰

rechercher attentivement.

VT

ndīyē

rechercher attentivement.

VT

ndīyō

rechercher minutieusement

ID

wákí

rechercher, chercher

VT

sán̄g

recherchez [quelque chose de perdu ou manquant] (voir aussi sán̄g).

VT

tèr̄

recoin intérieur de, coin profond de, fond de. partie intérieure de, intérieur de.

NT

gílé

redresser

VT

mbájɨ̄

redresser

VT

ndájɨ̄

redresser.

VT

sɨ́rá

refus; refusant (infinitif de ɔ̀gɨ̄).

VNI

kɔ̀gɨ̄

refuser (toujours partie de la séquence de verbes à ɗɔ̄ɔ̄ 'refuser').

VT

tāa

refuser de bouger (rester)

ID

díngɨ́r

refuser.

VT

mbētɨ́

regarder fixement (sans expression)

ID

ndà̰a̰

regarder fixement, lancer un regard méprisant

VT

dùwā

regarder fixement, lancer un regard méprisant à quelqu'un

VT

dɔ̀w̄

regroupé en cercle

AV

gùr-gùr

rein

NI

mùnjò-dā̰a̰

rein

NT

mùnjò

reine (cartes)

NI

àbtàlátà

rembobiner, envelopper, rouler.

VT

ɓìr̄

remplir (substance) [conteneur].

VT

ɗòsɨ̀

remplir [qch. pas vide] (obj. normalement tà yá̰a̰ 'l'ouverture d'un conteneur').

VT

kɔ̄ĺ

remplir, fourrer.

VT

mbūsɨ̄

remuer, mélanger

VT

pée

rencontrer, tomber sur

VT, VI

ndɔ̀dɨ̄

rendre [justice]

VT

mā̰a̰

rendre difficile pour [qqn] de respirer ; mettre la pression sur [qqn] (suivi de káng).

VT

kátɨ̄

rendre hommage à

VT

ɗɔ̀ý

rendre lisse

VT

ò̰o̰

rendre nauséeux

VT

yèl̄

renommée (de tɔ̄ɔ̄ [dèē] kōo '[qqn] être célèbre]).

NI

tāa-kōo

renverser

VT

ndūsɨ̄

renverser (fréq. de yā)

VTF

tíyā

renvoyer, chasser

VT

tūwā

renvoyer, chasser.

VT

tɨ̄ɓā

respect

NI

hɔ̄rmō̰

respect

VT

súu

respiration, respiration.

NI

kòō

responsable

AV

dégɨ́r

restaurant

NI

lòo-sà-yá̰a̰

reste de [qch]. portion sauvegardée. restes de la récolte de l'année dernière. Expr: kɨ́ dà kɔ̀n̄ -cela a été sauvegardé pour le lendemain Expr: ndā dà kɔ̀n̄ -sauvegarder, réserver, mettre de côté Expr: kɔ̀n̄ dèē/kújɨ́ -personne ou maison qui a duré longtemps

NT

kɔ̀n̄

reste de qch. sec.

NT

bùdɨ̄

reste de, reste de

NT

ndégɨ́

reste de, reste de.

NT

gásɨ́

rester

NI

ndɨ́gá

rester, être laissé

VI

nà̰y

restes d'excréments, excréments desséchés.

NI

túsɨ́-kḭ̀ḭ

retirer [un liquide]

VT

kèr̄

retirer [un liquide]

VT

kórī

retirer, soulever {avec quelque chose}

VT

túy

retourner à l'envers (l'obj. est tà [yá̰a̰]).

VT

sēbɨ́

revolver

NI

wèr-wér̀

rhinocéros

NI

bàn̄

rhumatisme.

NI

kāgɨ̄

rhume, grippe.

NI

ngàmō

richesse

NI

yá̰a̰-ngà

rideaux faits de roseaux.

NI

pár-pàr

rincer abondamment.

ID

súkɨ́

rincer, rincer

VT

sùkɨ̄

rire

NI, VI

rires bruyants (dans l'expression gō ɔ̀r̄ à 'éclater de rire').

AV

kɨ́rá̰a̰

rites pour le village {pour protéger le village et assurer de bonnes récoltes}.

NI

kɔ́l-ɓēe

rites, fétiches, traditions.

NI

yá̰a̰-kɔ́l-ɓēe

rival masculin {pour une femme}

NT, NI, VT

jàng

rive, bord de la rivière

NE

bɔ̄gɨ̄-bāa

rivière

NI

bāa

riz

NI

lɔ́sɨ̄

riz

NI

rɔ́sɨ̄

riz

NI

rísɨ̄

robe rayée autrefois portée par les notables.

NI

kùng-gúr̄

roche, pierre

NI

mbàng

roche, pierre

NI

mbàl̄

rocher du faiseur de pluie

NI

kɔ̄sɨ̄-ndīi

roi {cartes} (vaut 4 points dans kósɨ̄)

NI

káy

rompre l'amitié (dans l'expression ɔ̀r̄ [dèē] à 'mettre fin à l'amitié avec [qqn]').

AV

ngánjɨ̀

rompre, couper en plusieurs endroits

VTF

ríyā

rond

AV

górɨ́rɨ́r

rond (et petit).

ID

kɔ́kɨ́

rond et dur

ID

ɓókɨ́r

rond et environ de la taille d'un pamplemousse.

ID

ngɔ́kɨ́

rond et petit.

IDS

kɔ́ɔ́-kɔ́ɔ́

rond et très gros

ID

dùrì

rond, cylindrique.

AVE

kūr-ɓūdūú-gɨ̄

ronflement (kɨ̀rà̰ est également possible).

NI

kɨ̀nà

rosée

NI

tàl

rot, rot malodorant (ndà à 'avoir un rot malodorant'; voir aussi ndà à).

NI

bɔ̀ɔ̀

roter (voir aussi bɔ̀ɔ̀).

VI

gìjè

rotule

NI

kùr̄-gòjɨ̀

rotule.

NT

kángɨ̀ŕ-gòjɨ̀

rotule.

NT

kángɨ̀ĺ-gòjɨ̀

rouge foncé, rouge brunâtre

IDS

wàngɨ̀rà̰a̰a̰

rouge vif

ID

pír

rouille

NTI

nō̰o̰

rouler, envelopper

VT

ndɔ̀m̄

rouler; lancer; se tortiller; aider; se débrouiller, etc..

VTI

ndūwɨ̄r

route accessible aux voitures

NI

gàsɨ́rà

route, chemin.

NI

ɗóo

ruche.

NTI

rúwō

ruche.

NTI

rúbō

ruelle

NI

njɔ̄r-ɗóbɨ́

rum-a-tum-tum {son du tambour} (à utiliser uniquement avec le tambour dàlì).

IDS

gùý-gùý, gùý-gùý-gùý

rupture du jour.

NI

gír-ɓōdɨ̄-bāa

rythmiquement et en séquence {marchant, frappant, etc.}

AV

sòpɨ̀-sòpɨ̀

ràdìyóò,ràdìyō

NI

ràdìyóò,ràdìyō

règle, administration

NI

kò̰o̰-ɓēe

règle, loi

NI

ndī-tàa

rètɨ̀tɨ̀

AV

rètɨ̀tɨ̀

récemment, de nos jours, maintenant.

AVE

ngɔ̀r-làā

récepteur de nouvelles d'un décès

NI

ngè-ngà-kɨ̀là-yòo

réclamation [de quelque chose de quelqu'un d'autre]

VT

mbɨ́rā̰

récompense

NT

dɔ̀-njà

récompense, indemnité

NT

yá̰a̰-bā-jī

récompense, récompense.

N

dɔ̀-jī

réconcilier [des personnes qui sont en conflit].

VT

gɔ̄ŕ

réfléchir

VI/NI

pákɨ̄r,pákɨ̀r

réfléchir, penser

VI

gāa

régime (ɗāa à 'suivre un régime').

NI

táỳ

répandu partout (avec ndì, tò, ɗà)

IDS

tórí-tórí

répandu partout (avec tò,ndì,ɗà)

IDS

tótí-tótí

réparation des vêtements en défaisant les coutures et en les recousant.

NI

sálàng

réparer par soudure

VT

pēl

réparer, faire une réparation majeure.

VT

ndɔ́n̄

répondre

VT

ndìgɨ̀

répondre à (souvent suivi de tàa; obj. peut être en locatif)

VT

tūr

réserve, cachette

NT

yá̰a̰-dà-jī

réserves

NTI

yá̰a̰-dɔ̀-jī

résidu

NT

kìsɨ̄

résidu d'huile de noix de karité

NTI

kɨ́-yàý

résidu d'écorce de Grewia venusta après avoir fait une sauce à partir de celle-ci.

NI

kɨ́-sɔ̄kɨ̄r-gúm

résidu de bière

NT

bèr

résidu de bière après la deuxième brassée.

NI

húlùḿ-kàsɨ̀

résidu de cendres laissé lors de la fabrication du sel traditionnel {utilisé dans la fabrication du natron et du savon}.

V

gīsɨ̄r

résidu de noix de l'arbre à karité utilisé pour extraire une seconde qualité d'huile.

NI

síngɨ̀ŕ

résidu de tabac trouvé dans les pipes.

NI

bḭ̀yà̰-kàm-tòŕ

résidu.

NT

bìsɨ̄

résister [mort, maladie].

VT

mà̰y

résoudre ; réconcilier

VT

gɔ̄ríī

résoudre; réconcilier

VT

gɔ̄ríyɔ̄

rétrécir, devenir serré.

VI

gɔ̄ndɨ̄r

rétrécir, diminuer en taille

VI

sūnjūr

réveille-toi.

VI, VT

ndól̄

rênes.

NI

kɨ̀lā-jám

rêve

NI

nḭ̄ḭ