Index/f
Fr → MbayMbay → Fr

f

214 entrees

Foi Bahá'íe

NP

Bàhāy

Français.

NI

Pɨ̀ránjè,Pàrànjè,Pɨ̀ránjē

Français; Européen.

NI

Pàránjè,Pɨ̀ránjɨ̀

Fulani {considéré distinct des éleveurs Mbōrōrō}.

NP

Pɨ́látɨ́

Février.

NP

Pèbrìyéè

faible (articulation).

ID

ɗùgɨ̀jɨ̀

faim

NE

kɨ́-ngà-másɨ́-nákɨ́

faim, famine

NI

ɓōo

faire

VT

ɗāa

faire [boue, argile] {en mélangeant avec de l'eau} (voir aussi ɓā).

VT

lɔ́ӯ

faire [de la bouillie]

VT

òo

faire [de la bouillie] (infinitif de òo).

VNI

kòo

faire bouillir [liquide].

VT, VI

lēgɨ́

faire demi-tour (obj. toujours tà).

VT

bà̰ā̰

faire du bruit.

VI

kìsè

faire du grabuge

VI

kɨ̀nà

faire du trot dans un style fantaisiste

VT

ngìrè

faire frire {dans une poêle avec de l'huile}.

VT

ndàw̄

faire le dur {pour intimider quelqu'un}.

VI

ɓàbɨ̀rō

faire petit à petit, morceau par morceau.

VT

ɓátɨ̄

faire progressivement, petit à petit.

VT

ɓétɨ̄

faire semblant d'être sérieux (dans l'expression lā rō-ǹ à 'faire semblant d'être sérieux, honnête').

IDS

ɗésɨ́

faire semblant de ne pas voir (ùn kùm-ǹ à 'regarder ailleurs')

AV

ríw

faire semblant du contraire.

AV

ɓétɨ́

faisant semblant de ne pas voir (dans l'expression ùn kùm-ǹ à 'faire semblant de ne pas voir').

AV

rúu

faiseur de pluie.

NI

ngè-ɗāa-ndīi

famille, maison.

NI

ɓēe-ngàw

farine de blé

NI

pàríǹ

farine de l'arbre Parkia africana

NI

búu-mātɨ̄

farine de millet dans l'eau (utilisée dans les rites ancestraux).

NI

bùtò

farine.

NTI

ndùjɨ̄

fatigue {en raison d'une surcharge supplémentaire sur le corps}.

NI

kūró

fatigue, lassitude.

NI

kɔ̀r

faucille

NI

ngòròng

faucon.

NI

kɨ́-bāgɨ̄r

fausseté, tromperie

NI

bál̀

fauteur de troubles

NI

kɔ̀sɨ̀-kùm

faveur

NI

pèrjúr̀

favoris, barbe sur le côté du visage.

NI

mɨ̀rà

femelle (toujours kɨ́ dḛ̀ḛ́ 'qui est femelle').

NI

dḛ̀ḛ́

femme

NI

dèē-kɨ́-dḛ̀ḛ́

femme aux seins énormes.

NI

ɓà-mbàa-bèŕ

femme enceinte.

NI

kóo-kàm

femme qui vient d'accoucher.

NI

kókɨ́-ndōo

femme, femelle

NI

kóo-

fendu dans les fesses.

NT

gàjɨ̀-gír

fer

NI

tēm

fer [vêtements]

NT

pāsē

fer, métal

NI

gìndɨ̄

fer, métal

NI

hāndɨ̄

ferme, solidement enraciné

ID

bīi-bíi

ferme; cultiver; travailler sur le terrain.

VI

ndɔ̀ɔ̄

fermement (attacher, fixer)

ID

ɗáa

fermement (attraper, saisir)

ID

súpɨ̀

fermement (coller)

ID

nár

fermement (coller)

ID

nígɨ́r

fermement (coller)

ID

lúr

fermement (saisir)

ID

túpɨ̀

fermer rapidement les paupières

ID

sìpɨ̀

fermé, bloqué, coincé

AV

kákɨ́

fermé, fermé (infinitif de ùtɨ̄).

VNI

kùtɨ̄

ferry

NIN

bákɨ̀

feu.

NI

hòr

feuille

NI

làdɨ̀rā

feuille (de quelques plantes)

NT

feuille (de quelques plantes).

NT

dà-mbī

feuille de papier

NI

péỳ

feuille de type de palmier {màr}.

NT

bòo

feuilles mortes, feuilles séchées.

NI

kɨ́-ngòsɨ̀-kám

ficelle, mettre [qch.] sur une ficelle.

VT

sūr

fierté

NI

ngɔ̀m

fil métallique.

NI

sílíkɨ̀

filaria.

NI

rō-ndò̰ō̰

filet de pêche

NI

pɨ̀léè

filet de pêche {style kotoko}.

NI

kàlɨ̀m

filet rond.

NI

ɓàndàng

fils, fille (pl. irrég. ngán-gɨ̄)

NT

ngōn

filtre utilisé dans la fabrication de la bière de millet (tissé (jō) en utilisant la tige de la feuille du palmier (jō); également utilisé pour nettoyer les épices (jō).

NI

yàtɨ̀

filtrer, fuir à travers

VT

ndèjɨ̄

filtrer, égoutter [liquide]; distiller.

VT

ndèē

fin [de poisson]

NT

mbìr̄

fin d'une zone fermée (dɔ̀-ngóy est également possible).

NT

dà-ngóy

fin de, fin de, dernier de (kɨ́ dà-bóy 'le dernier').

NT

dà-bóy

fine (poudre); fortement (verser [de la poudre])

ID

bél

finement (moulu)

ID

rúndúng

fixement (yeux)

IDS

rúm

fièvre

NI

dɔ̀-tèl̄

fiévreux (fièvre) (desc. de dɔ̀-tèl̄ ɗāa [dèē] '[qqn] avoir de la fièvre').

IDS

kɨ́kɨ́kɨ́

flamboyant (sortant du sorcier)

IDS

bùyìng-bùyìng

flatter (dans l'expression à tàa).

VT

wál̄

fleur de tamarinier

NI

kɨ́-ndīr-màsɨ̄

fleur de.

NT

hútɨ̄

flottement vers le haut et vers le bas; qui monte et descend en ondulant.

ID

pèl

flotter

VI

nṵ̄ṵ

flotter [sur le filet]

NTI

hɔ́rɔ́ng,hóróng

flotteur pour ligne de pêche.

NTI

kápɨ̀r

flou, peu clair (dans l'expression kùm [dèē] gà à '[s.o.] ne pas voir clairement')

IDS

bùuu

flèche

NI

kùm-kɨ̀rā̰

flûte

NI

nàl

flûte

NI

àlgétɨ̀

flûte

NI

tōw

foie

NT

wùr

fois de, période de

NT

góng

folie légère

NI

bùtɨ́-kɨ́-ndàa

folie légère.

NI

kó-ndáӯ

fondre

VI

yḛ̀ḛ̄

force

NT

tɔ́gɨ́

force (dans l'expression kɨ̀ à 'par la force').

NI

gṵ́ṵ̀

force (dans l'expression pàr à 'by force').

NI

gùu,gúù

force, puissance (voir aussi gɔ̀gɨ̀).

NI

ngànjɨ̀

forcer (saisir {pour faire tomber})

ID

sɨ̀lè

forcer [une serrure]

VT

kɨ̄lā

forcer, pousser ou éjecter du chemin; pousser dans, rentrer dans.

VT

ndɔ̀tɨ̄

forge, travailler avec du fer pour fabriquer.

VT

òo

forgeage, soudage, travail du métal (infinitif de òo).

VNI

kòo

forgeron

NI

ngè-kòo-yá̰a̰

forgeron

NI

kɔ̀dɨ̄

formation militaire

NI

gàrsísɨ̀

forme de jeu de hasard jouée avec des cartes.

NI

bánà-bánà

forme de tuberculose.

NI

késɨ̄-bém̄

forme de tuberculose.

NI

késɨ̄-húu

forme de tuberculose.

NI

késɨ̄-kɨ́-ngà-mɔ̄r-húu

former [des boules de pâte] avec la main.

VT

bɨ́rā

former [des boules de pâte] avec la main.

VTF

bɨ́lā

fort (aboiement)

ID

bìw

fort (crier ; rire)

ID

wáng

fort (faire du bruit; aboyer)

ID

mbìtìng

fort (odeur)

AV

ɗáng

fort (toux).

ID

kúkɨ́m

fort et indépendant (dans l'expression ɔ̀r̄ à 'devenir fort et indépendant').

AV

wáráng

fort {boisson, sauce, etc.) (infinitif de òng).

VNI

kòng

fortement (casser {qch. avec de l'air à l'intérieur}).

ID

kúpɨ́

fortement (craquement).

ID

ɗɔ́ɔ̀

fortement (craquement).

ID

rɔ̀tɨ̀tɨ̀

fortement (cri, rire)

ID

báng

fortement (crier sur; rugir).

ID

pámáḿ

fortement (crier, s'écrier)

ID

mbórɨ́r̀

fortement (marcher sur, piétiner, etc.)

ID

mbújɨ́

fortement (rugir, crier, etc.)

ID

mbór

fortement (se moucher)

ID

pḭ́ḭ̀

fortement (se moucher)

ID

pír̀

fortement (tonnerre) (desc. de ndīi ndán̄g 'to thunder')

IDS

wíyáǹg

fortement (transpirer)

ID

rùtɨ̀tɨ̀

fortement (éclater, exploser).

ID

gùyùng

fortement (éructer)

ID

gùr

fortement ; avec un reniflement (respirer).

ID

pḭ̀ḭ

fortement; avec un reniflement (respirer).

ID

pṵ̀ṵ

forêt

NI

tà-kāgɨ̄

forêt, jungle.

NI

kùu

fosse [de fruit]

NT

gūm

fosse de l'estomac

NT

tà-kɨ́màĺ-ɓòō

fouet

NI

ndée

fouet en cuir {traditionnellement en peau d'hippopotame}.

NI

àbɨ̀lày

fouet fait de branches utilisé dans la cérémonie d'initiation.

NI

jīngā-mōng

fouet fait de cuir.

NI

hàbɨ̀lày

foule

NE

bàa-kàdɨ̀

foule de gens.

NE

bár-dèē-kɨ́-bòo-gɨ̄

foule, se rassembler autour.

VT

ɓā

fourche d'arbre (suivi de kāgɨ̄ ou suffixe pronominal).

NIN

bàjɨ̀

fourmi lion (insecte qui creuse un trou dans le sable, puis attire d'autres insectes et les saisit).

NI

ndúr

fourmi rouge qui vit dans les manguiers.

NI

tḭ́yā̰

fourmilier

NI

bār

fourmilier {grand pangolin terrestre}.

NI

màrì-mángá̰

fourreau.

NT

hāw

fourré ; zone couverte de buissons et d'arbres

NI

gírē

fracture

NI

nàm̄

frapper

VT

ndà

frapper carrément

VT

sùmbā

frapper, donner une claque {plusieurs fois}.

VTF

tíndā

frapper, gifler, fouetter {plusieurs fois} (fréq. de ndà).

VTF

tɨ́ndā

frissonnant

ID

njɔ̀l

frissonnant.

ID

njɔ̀lɨ̀l

frissonner

ID

màng

froid, froideur

NI

kūl

fronde.

NI

làspɨ́r̀

front

NT

nò̰

front.

NT

nàtɨ̀-nò̰

frotter

VT

rìī

frotter [de l'huile sur qqn]

VT2

ndòm

frotter [de l'huile sur qqn]; peindre

VT

ndɔ̀m

frotter [de l'huile] {sur son corps}.

VT

látɨ̄

frotter avec les mains.

VT

ɓēw

frotter fort (fréq. de kūsɨ̄). cacher, garder secret.

VT, VI

kúsɨ̄

frotter, marteler, gratter, etc. (infinitif de ùsɨ̀).

VNI

kùsɨ̀

fruit comestible de l'arbre Grewia venusta

NI

ngàŕ-ngà-gúm

fruit de l'arbre Grewia venusta

NI

kɨ́-ngàŕ-ngà-gúm

fruit de l'arbre Ziziphus mauritiana (kɔ̄n-ngɔ̀kɨ̄r ou kɔ̄n-ngɔ̀kɨ̄r)

NI

ngɔ̀kɨ̀rɔ̀

fruit de l'arbre kó-kāŕ [Hymenocardia acida].

NI

kɔ̀ndɨ̀

fruit de l'arbre kɨ́-dīí.

NT

kɨ́-ngòw

fruit de l'arbre kɨ́má [Parinari curatellifolia].

NI

kɨ́-ngùr-kɨ́má

fruit de l'arbre kɨ́má.

NI

ngùr-kɨ́má

fruit de l'arbre à karité.

NI

yòw̄

fruit de parkia africana

NT

mbōl

fruit dur et non mûr.

NT

ɓókɨ́sɨ́

fruit dur, non mûr.

NTI

ɓákɨ́sɨ́

fruit non mûr

NTI

ngór

fruit.

NT

kàndɨ̄

frère aîné.

NT

ngà-tɔ́gɨ́

frère ou sœur

NI

nìndɨ̀

frère ou sœur.

NT

ngōn-kó̰o̰

fréquemment

AV

sḛ̀ḛ

fumer, dégager de la fumée (feu) (obj. est sàa 'fumée').

VT

sūu

fumée

NTI

sàa

funérailles, site funéraire

NI

gír-kāgɨ̄-nō̰o̰

fureur, colère.

NE

wùr-kàtɨ̄

furieusement (bouillir)

ID

júl

fusil, arme à feu

NI

búndɨ́,búndɨ̀

fée de la forêt, nain des arbres.

NI

gòy-góỳ

félicitations (dans l'expression ɔ̀sɨ̀ à 'féliciter ; encourager').

NI

gòn

félicitations; encouragement; éloge

NI

gɔ̀n

féliciter, louer

VT

hítɨ̄

fétiche contre le vol

NI

dòngɨ̀r

fétiche servant à empêcher la vente de marchandises.

NE

ndɔ̀m-kɨ̄rá

féticheur engagé par un officiel pour le protéger.

NI

ngōn-kāgɨ̄-yòo