Index/i
Fr → MbayMbay → Fr

i

111 entrees

Igbo, Nigérian.

NP

Yāmɨ̄rī,Yāmɨ̄r

ici

AV

nèē

ici ; là-bas.

AV

ɗàń

ici et là-bas

AVE

kɨ̄-làā-kɨ̄-bè

ici, là-bas (suppose normalement que le sujet est debout d'une certaine manière - voir aussi tèn, ndìn)

AV

ɗàn

ici, là-bas (suppose normalement que le sujet est en quelque sorte 'allongé' -- voir aussi ndìń,ɗàń).

AV

tèń

ici, là-bas (suppose normalement que le sujet est en quelque sorte 'assis' -- voir aussi ɗàń,tèń)

AV

ndìń

ici.

AV

sōó

ici.

AV

nḛ̀ḛ̄

ici.

AV

làā

ici; là (voir aussi ɗàn,ndìn)

AV

tèn

ici; là-bas (Pluriel: ndìn-ndìn)

AV

ndìn

idiot! stupide!

INJ

idiot, imbécile.

NE

kùr̄-dèē

igname [Dioscorea sp.]

NI

ngúl̄

igname de la deuxième récolte.

NI

dɔ̀-ngúl̄

iguane, grand lézard terrestre [Varanus exanthematicus].

NI

būr

il y a longtemps, depuis longtemps, il y a longtemps

AV

márí-nṵ́ṵ

il, elle, cela, ils {forme de sujet indiquant une référence à un sujet précédent dans la même phrase} (voir aussi -ǹ,-á; devient -ǹ,-á lorsqu'il précède une voyelle).

PRA

ǹ-,n-

imbiber

VT

yōm

imbécile sans valeur

NI

nògɨ̀

imitateur.

NI

ngè-ndájɨ̄-yá̰a̰

imiter [obj. généralement la voix de quelqu'un]

VT

ndájɨ̄

immédiatement, soudainement (libérer, lâcher)

ID

yákɨ̀

immédiatement, tout de suite

AVE

tà-jī-gɨ̄-tɨ́-bè

impatiemment (attendre)

IDS

kèrɨ̀ngèee

imperméable.

NI

kūbɨ̄-ndīi

importance, personne ou chose importante

NI

pírpá̰a̰

impossible.

AVE

rō-tɨ́ àĺ

inacceptable, intolérable

AV

rìw-rìw

inattentif, négligent (dans l'expression kùm dèē ndà à 'être inattentif, ne pas surveiller ce qui se passe').

AV

jípɨ̀

incapable de bouger

ID

pùkɨ̀tɨ̀

incapable de se tenir debout, sans force.

ID

rɔ́gɨ́r

incapaciter, surmonter [qqn] (sommeil)

VT

mbūrūng

incliner [quelque chose]

VT

ndɨ̄nā

incliner, pencher, basculer d'un côté.

VT

ɗìlè

inconscient, ne sachant pas

AV

dāy-gɨ̄

inconscient.

AV

dāy

indiquant 'non' (secouer la tête)

ID

jékɨ́

indiquant 'non' (secouer la tête).

ID

jér

indiquant 'non' (secouer la tête).

ID

jégɨ́

indique que la condition discutée est irréelle.

AVE

yé-lā

indique un désaccord avec quelque chose qui a été dit précédemment.

AVE

yé-wā

indécision

NI

kàm-jōó

infection {causée par quelque chose laissé dans la peau} (ɗāa à 'provoquer une infection').

NI

bɨ̀rī,bɨ̀rī-gɨ̄

infirme.

NI

ngè-ndīyā-sétɨ́

infirmière ; aide hospitalière

NI

ámpɨ̀rmē

initiation masculine. initiation en général {masculine ou féminine}.

NI

ndòo

innombrables, des millions de.

AV

mbà-mbòo

inquiet

ID

sèkɨ̀r

inquiétude, inquiétudes.

NI

kàm-gāng-màn̄

inquiétudes, inquiétude

NI

kàm-kɔ̀l

insecte flétrisseur de brindille {insecte avec des pattes de forme étrange, qui aspire la sève des plantes} (dérivé de kíl-ḿ-tɨ́ sur mes coudes, décrivant comment cet insecte semble marcher).

NI

kílím-tɨ́

insecte qui mange des ignames.

NI

dḛ̀ḛ̄

insecte ressemblant à une termite qui se nourrit à l'extérieur de la patate douce

NI

ɓɔ̄tɨ̄

insecte rouge qui apparaît au début de la saison des pluies, annonçant son arrivée.

NI

kó̰o̰-ndīi

insecte {générique}.

NI

kùr̄

insecte, similaire à une petite abeille {ennuie les yeux des gens}

NI

kó-tḛ̀ḛ́

insister (normalement avec gàsɨ̀)

VI

mà̰r

instable (marcher) {utilisé avec ɗà, tò, ndì}

AV

jáà

instiguer, agiter

VT

mā̰r

instiguer, inciter

VT

sɨ̄lā

instrument pointu utilisé pour séparer les cheveux des femmes pendant la tresse.

NI

nēmbɨ́

insulte

VT

tájɨ̄

insérer; percer; empaler

VT

ɔ̀sɨ̀

intelligence

NT

kùr̄-dɔ̀

intelligence (dans l'expression kùm [dèē] jà ráw pour être intelligent)

IDS

ráw

intelligent (dans l'expression kùm-á mbùjɨ̀ à 'être intelligent').

IDS

mɔ́r-mɔ́r

interprète.

NI

tùrjɨ̀máǹ

interrompre (obj. est tàa)

VT

bàl

intestins

NT

tìī

intolérable, excessif (dans l'expression àl̄ à 'être intolérable, excessif').

AV

ngàndɨ̄

intérieur de l'estomac, entrailles.

NT

jòo

intérieur du camion {voyager à l'intérieur est plus coûteux que voyager à l'arrière}.

NI

kàbíǹ

intérieur du fruit d'hibiscus.

NT

gàngɨ́r̄

intérieurs de [courge] {qui sont enlevés pendant le processus de séchage des graines} (normalement suivi de gòwúr̄).

NT

ngɔ̄tɨ́

inutile, sans valeur

AV

bìrɨ̀msì

inutile, sans valeur

AV

pòrīi-pòo

inutile, sans valeur, stupide.

AV

jɔ̀tɨ̀

inutile, stupide (bavardage)

AV

bàlɨ̀m

invisibilité.

NI

tìl

invité, visiteur

NI

mbāa

iris {œil}.

NI

kɨ́-tà-súū-gɨ̄

ironie

NI

tàa-màjɨ̀-tàa

ironie (dans l'expression èl à 'parler ironiquement')

NI

pā̰mḛ̄rḛ̄

s'il te plaît; je t'en prie (toujours précédé dans la phrase par kàá)

AV

wāa

s'il vous plaît

AV

má̰

s'inquiéter.

NI

tàa-gāa

s'installer (liquide).

VI, VT

ɗēgɨ́

si

CNJ

ń-nḛ̄ḛ

si

CNJ

kàá-kàn

si

CNJ

tà-kàn

si

CNJ

kàn

si

CNJ

nàní

si, si cela se produit (ḭ̄ḭ-lā à la première personne du singulier et à la deuxième personne)

CNJ

ḭ̀ḭ̄-lā

siffler, souffler dans un sifflet

VT

tóo

sifflet (kɔ́r̄ à 'siffler').

NI

ngòl

silencieusement (rôder, se faufiler)

ID

yátɨ́

silencieusement, encore (dans l'expression ɗāa gàsɨ̀ 'être/rester calme').

AV

gàsɨ̀

silencieusement, sans parler

AV

sélɨ́lɨ́

silencieusement, sans parler ; sans voix, stupéfait (pl à-à).

AV

kóng

silencieusement, tranquillement (marcher) (description de ndīyā)

IDS

ndìng-ndìng

sillon ; rangée, ligne.

NT

bár

sillon, rangée

NT

njɔ̄r

simple

AV

kɨ́-là-nà̰ā̰-àĺ

sincère, digne de confiance

AV

jɔ́gɨ́m

singe

NI

ɓètɨ̄

singe patas.

NI

ɓètɨ̄-kàsɨ̀

six

NUM

kɨ́-bòy-dètɨ́

siège ou chaise en bois (littéralement : 'bois pour s'asseoir'; voir aussi yá̰a̰-ndì).

NI

kāgɨ̄-ndì

siège, chaise.

NI

yá̰a̰-ndì