t
340 entreesTàatòlàā
NPTatala {nom de famille du chef de canton à Moissala}.
Tèl̄
NPsous-groupe ethnique des Ngam.
Tùmákɨ̀,Túmàkɨ̀
NPTumak {Peuple chadique vivant dans la région de Gundi}.
Tùníyà
NPSous-groupe Tuniya de Sar (Madjinjgay), dont les origines ne sont pas Sara (leur langue s'appelle tàa à; voir aussi tàa à).
Tɨ̄bɨ̄rī
NPTouperi {Peuple chadique vivant dans la préfecture de Mayo-Kebbi autour de Fianga}.
tà
nounTà sòkò bè.
tà
PRPdevant, en face de.
tà
VTbalayer, nettoyer
tà-bìyér̀
NIbouchon de bouteille {normalement de bière}.
tà-bítɨ́
NIporte en paille pour entrer dans une clôture en herbe (ndògɨ̄).
tà-bùtɨ̄
NTanus
tà-gír
NTanus.
tà-gūm-sīŕ
NItrou fait dans la corde dans un piège.
tà-háàӯ
AVEen désordre (dans l'expression àw̄ à 'être incontrôlé, en désordre').
tà-jī
NTmanche.
tà-jī-gɨ̄-làā
AVmaintenant, tout de suite.
tà-jī-gɨ̄-nḛ̀ḛ̄
AVmaintenant, tout de suite.
tà-jī-gɨ̄-tɨ́-bè
AVEimmédiatement, tout de suite
tà-jī-tɨ́-nḛ̀ḛ̄
AVmaintenant
tà-kàm
NTavidité, avarice
tà-kàn
CNJsi
tà-kàsɨ̀
NIbouchon de bouteille.
tà-káy
NIchien, toutou {fam.}.
tà-kùm
NTvisage
tà-kùm-kāa
NIvirage de la rivière, section de la rivière
tà-kāgɨ̄
NIforêt
tà-kɔ́n
NTsommet
tà-kɨ́màĺ-ɓòō
NTfosse de l'estomac
tà-mbàa
NTmamelon.
tà-mbā-tḭ́yā̰
NItype de faucon.
tà-māĺ
NIdeuxième fille à être circoncis.
tà-ngóo
NItasse à boire
tà-ngār̀
NTtour {dans le jeu}
tà-njālā
NIjambes de pantalon
tà-sám
NTle sommet (voir sám)
tà-yīngá
NIpremière fille à être circoncise.
tà-ɓòō
NTestomac supérieur, sternum.
tà-ɗóbɨ́
NItarif, coût du voyage
tàa
NImot, mots, discours
tàa-gāa
NIs'inquiéter.
tàa-kɨ́-bál̀
NImensonge, tromperie (èl à 'dire un mensonge')
tàa-màjɨ̀-tàa
NIironie
tàa-ò̰o̰-ndīi-à-ndīi-èdɨ̀
NItype de petit oiseau.
tàgéè
NIchapeau
tàgɨ̀
VIAêtre ouvert
tàgɨ́
NIle passé, les moments passés.
tàgɨ́-bè
AVhier.
tàgɨ́-nṵ́ṵ-gɨ̄-tɨ́
AVavant-hier
tàl
NIrosée
tàl
IDavec un regard triste sur le visage (courir, fuir).
tàlpónɨ̀
NItéléphone
tàl̄
NIchacal
tàl̄
NTchair [de viande]
tàm
NItype d'herbe haute [Pennisetum pedicellatum].
tàm
NTsoi-même (dans l'expression à [dèē] tḭ̄ḭ '[q.q.] pour disparaître; devenir perdu').
tàmbūr
AVdans une ligne (dans l'expression ndā-n̄ nà̰ā̰ à 'se mettre en ligne').
tàmáḿ
AVl'ensemble, tout cela
tàn
NIpalmier
tàng-tàng
AVen ligne (assis, debout, etc.)
tànjɨ̀
NIpintade.
tàpɨ̀
IDavec un bruit de pas précipités (courir).
tàrbúsɨ̀
NIstyle de cheveux.
tàrà-tárà
NIpetit miroir rond
tàwá
NIpot pour cuisiner.
tàw̄
NIchenille sans poils (voir aussi njúwá).
tàā
The type of the dictionary entry, if recorded.tàā
tàā-m̄-tā̰y-tɨ́
NEchien paresseux qui mange beaucoup.
tàā-nà̰ā̰
NEmariage
tábàkɨ̀
NIassiette tissée avec de la paille serrée.
tábɨ̀l
NItable
tágɨ̄
VIgonfler, devenir enflé.
tájɨ̄
VTinsulte
tákɨ́r
IDen profondeur (colle, étaler)
táláǹg
IDHello
tálɨ́l
IDbrillant (blanc)
tálɨ́l
IDbrillant (blanc)
tál̄
VItirer, sauter (fréq. de àl̄). éclabousser. rebondir (balle). copuler. Expr: tál̄ lámbā (ɔ̀r̄ lámbā)-être ébréché
tám-ń-tèń
AVEsoudainement (suivi de ànē, ànē ou ànē)
támbɔ́r̀
PRPgrâce à
tándɨ̄
VTpiquer, douleur, faire mal.
tánjá̰
NIbelle femme
tán̄
VTs'assoupir
tápɨ́
IDserrer (tenir, saisir) fermement
tápɨ́
AVexactement (le même); parfaitement (même) (avec àsɨ̀ nà̰ā̰ 'être le même').
tápɨ̄
VTdéranger
tár
VTamour
tásā
NIbol en métal
tátɨ́
VIAêtre large
táwàl
AVdepuis très longtemps.
tá̰a̰
NItemps
tá̰a̰
NTIsauce
tá̰a̰
IDextrêmement (petit)
táỳ
NIrégime (ɗāa à 'suivre un régime').
tâ
CNJde peur que, de crainte que
tèjɨ̀
NIabeille
tèkɨ̀
IDavec une démarche chancelante
tèl̄
VTêtre fiévreux
tèl̄-mùmí
NElunettes de soleil {lit: regarder votre belle-mère}.
tèmè
NItype d'herbe [Pennisetum pedicellatum].
tèmē,tḛ̀mḛ̄
NItamis
tèn
AVici; là (voir aussi ɗàn,ndìn)
tènɨ̀-mɨ̀tá
NUMsept
tèr
IDparfaitement (même, en rangée)
tèr
NIastuce, ruse
tèr-mbētɨ̄
NItype de petit tambour.
tèr-tàa
NIproverbe
tèrgāl,tèrgál̀
NIHello
tèrmúsɨ̀
NIthermos
tèrwél̀
NItruelle
tèr̄
VTrecherchez [quelque chose de perdu ou manquant] (voir aussi sán̄g).
tètɨ̀
The type of the dictionary entry, if recorded.La traduction fixe avec toute suffixe déformé corrigé.
tèē
VIapparaître
tèń
AVici, là-bas (suppose normalement que le sujet est en quelque sorte 'allongé' -- voir aussi ndìń,ɗàń).
tèń-tèń-bè
AVEpeu à peu
tḛ̀ḛ
NIpetite fourmi rouge (identique à tòӯ, mais plus petite).
té
LOCparticule marquant le locatif.
tékɨ́-tékɨ́
IDun après l'autre en ligne droite.
tél
The type of the dictionary entry, if recorded.Le type d'entrée du dictionnaire, s'il est enregistré.
tél
IDdescr. de cracher.
téléǹg
IDsans effort et légèrement (sauter)
tépɨ́
AVexactement (même) (dans l'expression àsɨ̀ nà̰ā̰ à 'être parfaitement égal')
tér
VTdébroussailler une zone en enlevant l'herbe et les mauvaises herbes.
tér
IDun peu
tér-tér
IDStirer en jets.
tér̀
NIgorge
tétɨ̄
VTFcasser {en plusieurs endroits}
téē
VIFsortir en grands groupes (fréquence de tèē)
tḛ́mbɨ̀r
NItimbre, timbre-poste.
tḛ́ḛ
AVun peu
tìkéè
NIticket donné par la compagnie de coton en tant que reçu pour le coton pesé pour l'achat.
tìl
NItype d'arbre.
tìl
NIinvisibilité.
tìlè
VTchar extérieur de
tìlìng
IDmince et (grand).
tìngā
VIêtre chaud, tiède (variante peu courante de tíngā).
tìsá
NTballe, coque [millet].
tìw
NIpoisson électrique [Malapterurus electricus]
tìyóò
NIbien pomper.
tìī
NTintestins
tídá
VTcompter
tígé
AVDdehors, à l'extérieur
tíjā
VTFdécouper {en petits morceaux} (fréq. de jà)
tíndā
VTFaligner, empiler [beaucoup de choses].
tíndā
VTFfrapper, donner une claque {plusieurs fois}.
tíngā
VIAêtre chaud.
tíǹ
NImaçonnerie réalisée avec de la boue sans fabriquer d'abord des briques.
típɨ̀
IDde manière dégoûtante (cracher)
típɨ́
IDjusqu'au bord (remplir {liquide}).
tír
IDéjaculation
tíw
VTcouvrir de terre [un trou fait pour planter.
tíyā
VTFrenverser (fréq. de yā)
tíyāng
NItype de calao (voir également dúrú).
tíyō
NIépaississant {utilisé dans certaines sauces, beurre d'arachide, etc.}
tíī
VIgonfler, devenir enflé
tḭ́yá̰
VTcolle
tḭ́yā̰
NIfourmi rouge qui vit dans les manguiers.
tḭ́yā̰-ɓɔ̄r
NIpunaise de lit
tḭ́ḭ
VTdétruire
tò
VIêtre couché, être allongé
tòmátɨ̀
NItomate
tòo
NIpirogue
tòw
NIbushbuck [Tragelaphus scriptus]
tòŕ
NItuyau
tò̰ō̰
NIparesseux
tò̰ō̰
AVencore ; toujours.
tò̰ō̰
VIgémir {une fois}.
tòӯ
NItype de fourmi rouge (voir aussi tḛ̀ḛ).
tól̀
NItoit en tôle
tóm
NIverrue
tóm
NIplante parasite qui pousse sur le tronc de certains arbres [Tapinanthus sp.]
tóm
VTenlever le grain de la tige {normalement du maïs}.
tóm-dà-nàng
NItype de buisson
tómbō
NIpôle pour pirogue.
tóo
VTsiffler, souffler dans un sifflet
tóo
NImalédiction (seulement dans l'expression òy tóo 'maudire (subj.)')
tóo
NTvieux [chose]
tópɨ̀
NIsection du tissu
tórí-tórí
IDSrépandu partout (avec ndì, tò, ɗà)
tósɨ̀,tósɨ́
IDsur ses traces, soudainement (s'arrêter)
tótí-tótí
IDSrépandu partout (avec tò,ndì,ɗà)
tó̰rḭ́
IDparfaitement (lisse)
tó̰y
IDparfaitement (lisse)
tó̰ō̰
VIgémir, grogner.
tó̰ō̰
VTFmordre {plusieurs fois}.
tùbò
NIlion
tùbò-dèē
NIhomme-lion, sorcier qui se transforme en lion.
tùbò-dúu-gúm
NItype d'oiseau semblable à une perdrix.
tùbò-lò-kón̄g-gɨ̄
NItype d'insecte qui piège les mouches dans le sable.
tùl
IDavec de la fumée qui sort.
tùl
IDen ligne.
tùlò
VTbrûler les poils.
tùm
IDtâtonner, se frayer un chemin
tùr
IDtraînant; laissant traîner
tùrjɨ̀máǹ
NIinterprète.
tùrɨ̀rɨ̀,tùrɨ̀rùuu
IDSen ligne (dans l'expression tò-n gō nà̰ā̰ tɨ́ à 'être en ligne').
tùtō
NIsueur
tùtɨ̀
VIAêtre sec, séché, desséché.
tùwíỳ
AVcri d'oiseau appelé kɨ́-ndōm-sèý.
tùy
IDdur (tomber)
túbɨ́
VTcouvrir de terre [un trou fait pour planter] {dialecte Kan}.
túgó
VTlaver.
túgɨ̄
VTFpincer {plusieurs fois}.
túgɨ̄m-túr̄
NItype d'oiseau.
tújɨ́
VIêtre détruit, cassé.
túkɨ̄
NItonneau en métal.
túlò
NItype de danse
túm-túm
IDSen touffes épaisses (desc. de ɓà 'pousser'(cheveux)).
túmbùr
NIdate ; palmier dattier [Phoenix dactylifera].
túmbō
NIlongue perche ou bâton pour pousser la pirogue.
tún̄
VTdormir debout; s'endormir debout
túpɨ̀
IDfermement (saisir)
túpɨ́
IDextrêmement (gros).
túr
IDassez (court) {indique environ 1 pied}
túró
VTpeau
túr̄
VTFavaler {plusieurs fois} (fréq. de ùr)
túr̄
NItype de petite fourmi noire.
túsɨ́
NTnourriture normalement mangée avec de la sauce qui est mangée sans sauce.
túsɨ́-kḭ̀ḭ
NIrestes d'excréments, excréments desséchés.
túsɨ̄
VTplante [tubercule]
tútɨ́
VTdéfaire
túu
PRtout, tout cela/eux.
túu-bè
AVtout, tout cela/eux.
túw
VTcouvrir de terre [un trou fait pour planter].
túwā
VTmarcher sur {plusieurs fois}; marcher sur; jeter [plusieurs choses] à (fréq. de ɓà).
túwā
NInatte en paille
túwā
VTFtenir pour tirer à part (fréq. de hɔ̀; toujours suivi par un second verbe).
túwō
NTIcouverture tissée de grenier (dàm).
túy
VTretirer, soulever {avec quelque chose}
túy
VTguérir [la folie]
túɓō
NTIcouverture tissée de grenier
túḿ
NIail.
tā
CNJseulement, ne faisant rien d'autre {lie deux mots pour insister}
tā
AVmaintenant, à ce moment
tā-lā
COMqui précisément, qui précisément
tā-à
CNJd'autre part
tā-ànḛ̄
CNJpar contre
tā-ɓéè
AVdonc, dans ce cas.
tāa
VTrefuser (toujours partie de la séquence de verbes à ɗɔ̄ɔ̄ 'refuser').
tāa-kōo
NIrenommée (de tɔ̄ɔ̄ [dèē] kōo '[qqn] être célèbre]).
tāgɨ̄
NIgenet
tāwɨ́nā
NImoulin pour moudre la farine actionné par des moteurs
tāwɨ́nā-kùr-kàsɨ̀
NImoulin pour moudre le mil pour faire de la bière.
tāŕ
NItype d'oignon [Cissus quadrangularis].
tā̰y
NItype de millet à petits grains [Pennisetum typhoides].
tā̰á̰
AVseulement, simplement
tēe
NIpouvoir de divination (ndò̰o̰ à 'divination').
tēgɨ́
VTgratter, creuser avec les griffes ou les ongles.
tēm
NIfer
tīi
VIdévelopper, mûrir, grandir
tīi
VIdevenir le jour, devenir le lendemain.
tīr
VIêtre en ébullition (quelque chose d'épais).
tīsá
VTbrosser, enlever avec une brosse
tītɨ́
AVDà l'intérieur, dans.
tītɨ̄
VIêtre comme, comme (se comporte comme un verbe en ce qu'il peut être précédé par des préfixes de sujet m̄, ī, etc.).
tītɨ̄-bà̰ý
INTcomment.
tītɨ̄-bè
AVEcomme ça, comme ça.
tītɨ̄-kàń
CNJtout comme, comme (/ la clause lā...yé suit normalement).
tītɨ̄-ń
CNJdepuis
tīw
NTsève [d'arbre]
tīw
VTcracher (l'objet est hōr)
tīw-tèjɨ̀
NIcire d'abeille.
tīĺ
VTdéchirer, arracher.
tīŕ
VTcollecter {comme taxe ou droit} (toujours suivi de dɔ̀). voler {fig.}. rassembler, mettre ensemble.
tḭ̄ḭ
VTdisperser, éparpiller; rompre [perturbation].
tō
VTporter
tōkɨ́-tò-dèē
NEbas du dos.
tōm
VIsaluer (suivi de kɨ̀ dèē '<avec> qqn')
tōm
VIvomir, rendre.
tōm-nōjɨ̄-í
NItype d'arbre
tōo
VTblesser {sujet non humain}.
tōo-màsāa
INJJe te l'ai bien dit !
tōw
NIflûte
tōó-kāa
NIcalebasse utilisée pour collecter du poisson.
tōń
VTlécher
tōŕ
NTgrand fort.
tūdɨ̄
VTsaupoudrer [liquide]
tūm
NIanguille [Gymnarchus niloticus]
tūm
VTtresse {dans un certain style}
tūr
VTrépondre à (souvent suivi de tàa; obj. peut être en locatif)
tūrō
NItype de mauvaise herbe [Striga hermonthica].
tūsɨ̄
VT2donner {comme un cadeau}
tūu
VTcracher (l'obj est hōr 'crachat, salive').
tūwā
VTrenvoyer, chasser
tūwā-hōy
NIchasse à longue distance
tūŕ
VTtourner [qch] autour. essorer. tordre [qch] autour/hors.
tɔ̀gɨ̀
VIgrandir, devenir grand.
tɔ̀gɨ̀-tà-bèr
NItype d'oiseau de rivière {pluvier}.
tɔ̀ɔ̄
AVplus
tɔ̀ӯ
The typeLa traduction fixe
tɔ́gɨ́
NTforce
tɔ́l
VTéplucher {avec un couteau}
tɔ́rsɨ̀
NIlampe de poche.
tɔ́r̄
TypeTraduction fixe
tɔ́sɨ́,tɔ́sɨ̄
VTobtenir un peu d'eau. sculpter, faire en sculptant {en changeant considérablement la forme -- voir aussi kūrō}. poignarder partout; percer partout (fréq. de ɔ̀sɨ̀). déterrer {avec une houe}. Expr: tɔ́sɨ́ yár̄ -s'asseoir en position accroupie. Expr: tɔ́sɨ́-n̄ dɔ̀-dɨ́ nà̰ā̰-tɨ́ -se réunir {pour faire quelque chose}. Expr: tɔ́sɨ́ ndól̄ (=tɔ́sɨ́ ndūr) -revenir à la vie. Expr: tɔ́sɨ́ kāgɨ̄ -marcher avec une canne. Expr: màn̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ -eau provenant d'un puits presque sec. Expr: tɔ́sɨ́ tà ngán njà-ǹ dò̰ó̰ -marcher sur la pointe des pieds. Expr: tɔ́sɨ́ tɨ́lā -pousser vers le bas, renverser (fréq. de îsÆ lä). Expr: kāgɨ̄ kɨ́ tɔ́sɨ́ (=kāgɨ̄ tɔ́sɨ́) -bois sculpté; statue
tɔ́y
VTcaresser [les cheveux de qqn].
tɔ́y
VTlaver [grain].
tɔ́y
VTtraquer, approcher furtivement.
tɔ̄jɨ̄
VTmontrer (tɔ̄jɨ̄ dèē gō 'montrer à qqn comment')
tɔ̄l
nounL'arbre porte des fruits.
tɔ̄l-bḭyā̰-súu
NItype de millet sauvage.
tɔ̄l-ngāng-yō̰o̰
NItype de buisson
tɔ̄r
NItype de petite souris de couleur claire.
tɔ̄y
VTlouange
tɔ̄ɔ̄
VTcasser
tɔ̄ɔ̄
NTnom
tɔ̄ɔ̄-jī-bāa
NIbranche de rivière
tɔ̄ɔ̄-jī-ɗóo
NIcarrefour.
tɔ̄ɔ̄-kōo
NIcélébrité (de tɔ̄ɔ̄ [dèē] kōo '[qqn.] être célèbre').
tɔ̄ɔ̄-kɨ̄-rō-mbāa-tɨ́
NEscarabée blister.
tɔ̄ɔ̄-yō̰o̰-gɨ̄
NEtype de vélo avec des pneus épais.
tɔ̄ɔ̄-ɓòdɨ̀
Nsurnom, nom d'animal utilisé pour plaisanter.
tɨ̀
VImentir
tɨ̀lè-tɨ̀lè, tɨ̀lèlɨ̀
IDStraînant sur le sol.
tɨ̀réè, tɨ̀rē
NItype de filet de pêche
tɨ̀sá
NTballe ou enveloppe de millet.
tɨ́
AVlà.
tɨ́dá
VTcompter.
tɨ́gá
AVDdehors, à l'extérieur
tɨ́gá-m̄-gà-ī
NItype de plante
tɨ́gá-m̄-gà-ī
NInom de l'étoile près de la lune.
tɨ́gā
VTFdécouper en morceaux {avec un outil}, hacher (fréq. de gà).
tɨ́jā
VTFdécouper en plusieurs morceaux (fréq. de jà).
tɨ́lá
VTporter (fréq. de là)
tɨ́lā
VTse secouer.
tɨ́lɨ́lɨ́
IDsoigneusement (cracher).
tɨ́mír
NIpetite souris, musaraigne.
tɨ́ndā
VTFaligner {beaucoup de choses} (fréq. de ndā).
tɨ́ndā
VTFfrapper, gifler, fouetter {plusieurs fois} (fréq. de ndà).
tɨ́ndā-m̄-tḭ̄ḭ
NItype de plante.
tɨ́pá
NIgrandes fourmis noires
tɨ́pá
VTenlever l'eau {d'une zone fermée}.
tɨ́rā̰ý
NItype d'arbre [Pericopsis laxiflora]
tɨ́sō
VIFtomber à plusieurs reprises (fréq. de sō).
tɨ́tá
VTsoutenir [qqn.]
tɨ́ɓā
VTFmarcher sur {plusieurs fois}; donner des coups de pied plusieurs fois (fréq. de ɓà).
tɨ̄gā
VIêtre fini, terminé.
tɨ̄nā
VTprêter ; emprunter (utilisé lorsque ce qui est prêté est rendu de la même manière (par exemple, de l'argent) ; voir aussi ndɨ̄mā).
tɨ̄rá
NIlit, lit bâton.
tɨ̄sá
VTbrosser, enlever la poussière.
tɨ̄ɓā
VTrenvoyer, chasser.